>без несовершенства неощутимо и счастье<
Те, кто выше всех летают, также и ныряют глубже всех в пучину.
Ночь. Мы с Энни спим, но вдруг слышим, что кто — то кричит и зовёт нас. Мы открыли глаза, и вдруг, в комнату врывается обеспокоенная Диана. Быстро вскочив с кровати, мы спросили, что стряслось?
—Минни Мэй сильно больна! У неё ужасный кашель, и она задыхается!
—Круп.—сказала я.
—Надо позвать Мариллу Катберт.—сказала Диана, и уже хотела выбежать, но Энн её остановила.
—Марилла уехала на премьеру, твои родители тоже там?
—Да!—ответила Диана.—С нами тётя Жозефина, она не знает, что делать. Она говорит, что никогда не видела такого кашля.
—Я видела. У миссис Мартин были три пары близнецов, и у них всех был круп подряд.—сказала я.—Мэттью!—крикнула я.—Минни Мэй смертельно больна, поезжай в Кармоди за врачом.—я достала из шкафа накидку.—Накинь на себя, пока не заболела.—я отдала её Диане и мы побежали к дому Барри, предварительно захватив рвотный корень.
***
—Пар поможет разжижать мокроту.—сказала я, неся вскипяченную воду в кастрюле.—Рвотный корень почти кончился, хватит только на один раз, прийдётся справляться ночным воздухом.
—У неё жар!—сказала Диана.
—А его пока что оставим.
—Надо поднести Минни Мэй к окну.—сказала Энни, мы так и сделали.
—Боже! Вы хотите заморозить этого дитя до смерти?
—Холодный воздух — лучший помощник доктора при лечении крупа.—объяснила я.
—Но ты не доктор!—сказала пожилая женщина, но я просто не обратила внимание на эти слова.
—Видишь луну? На ней сидит королева лунного блеска, Оливия. Она присматривает за тобой.—я пошла за луком, нарезала его и засунула Минни в носки.
—Что ты делаешь?—спросила Жозефина.
—Лук под ногами помогает от избавления жара, я надеюсь, что это сработает, я готова прибегнуть к экстраординарным мерам.
—Когда уже приедет настоящий врач!?—возмутилась мисс Барри.
—Он приедет через несколько часов, если вообще приедет!
—Почему ты так говоришь?
—Сейчас практически все уехали в Шарлоттаун!
—Поэтому я и уехала!
—Эви, Энн, она задыхается!—воскликнула темноволосая.
Я скинула все вещи со стола, которые на нём лежали на пол, после чего сказала положить девочку на стол, животом в низ, после я начала постукивать по спине руками, как — бы делая массаж.
—Кашляй Минни Мэй, кашляй, кашляй Минни Мэй, кашляй Минни Мэй, кашляй!—громко говорила я, всё так же постукивая.
—Мне её не удержать!—сказала Диана, держа её за ноги.
—Мисс Барри, срочно, пожалуйста!—попросила я, а Жозефина помогла Диане.
—Энн, нужно приложить ко рту тряпку, срочно!
В итоге, у нас получилось спасти малышку Минни Мэй, а на следующее утро, когда мы проснулись после долгого сна, мы были поражены.
{ Миссис Барри заходила, она приносит свои извинения и просит вас снова дружить с Дианой }.
Диана сказала, что мисс Барри больше никогда нас не разъединит, ведь мы спасли жизнь Минни Мэй. Даже тётя Жозефина хочет снова с нами увидеться, а она никого не любит. Какое счастье. Идя в школу, вместе с Руби, Дианой и Энн, зашёл разговор о Гилберте Блайте и Джоне Блайте.
—Как здоровье мистера Блайта?—спросила Диана.
—Каждый раз, как в прошлый.—вдруг я резко остановилась.—В следующий раз, когда Гилберт Блайт прийдёт в школу ... он может быть сиротой, почему я об этом не подумала?! Моя голова была целиком и полностью забита этим ... жалким соперничеством, что я даже лишний раз не удостоилась подумать о трагической судьбе, которая может его настичь! Кажется, я ужасный человек ...
***
Зима. Всё покрыто инеем. А бездыханное тело Джона Блайта покрыто крышкой гроба. Все в чёрном, ведь Эвонли потерял жителя, чья потеря надолго останется в сердце сына его, который заботился о нём каждый день, в надежде вылечить, бывшего романа, с которой у него ничего не вышло, но любовь в сердце никак не погасает, и в сердцах каждого из нас останется.
{ Да не смутится сердце ваше; веруйте в Бога и в Меня веруйте. В доме Отца Моего обителей много. А если бы не так, то Я сказал бы вам: Я иду приготовить место вам. И когда пойду и приготовлю вам место, приду опять и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я }.
Говорил священник, а я говорила эти же слова параллельно с ним, шёпотом, конечно, ведь я знала эту речь, читала её когда — то. Она романтичная, но очень прискорбная. После все ушли дом , все кроме меня и Гилберта Блайта. Тот пошёл к скамейке, а меня терзала совесть, говоря, что я должна подойти к нему и сказать слова поддержки, как бы обидно он мне не делал. Я давно не держу на него зла, если честно. Я подошла к парню, который стоял спиной ко мне, тот обернулся, когда я взяла его за руку, я увидела его лицо, с которого скатывалась лишь одна слеза, но глаза его были наполнены неописанной болью и разочарованием.
—Мне жаль, что ты столкнулся с таким, надеюсь этого в твоей жизни не повторится, но избежать вряд ли удастся. Знаешь, Гилберт Блайт, счастье можно найти даже в темные времена, если не забывать обращаться к свету.
—Я не знаю, что мне делать! Он бросил меня, оставил одного!
—Ты думаешь, что мертвые, которых мы любили, навсегда нас покинули? Но ведь мы их зовем, когда нам плохо!—я сделала паузу, а после перевела взгляд от парня к могиле.—Гилберт, — он смотрел в пол, — посмотри на меня, — он выполнил просьбу, — ты никогда не будешь одинок, пока остаются люди, которые хранят верность тебе. Ты имеешь друзей, которые в трудную минуту будут с тобой, и даже сейчас, это невероятно, и, в этом есть твоя заслуга, не так ли? Будь откровенен с теми, кого ты любишь — показывай свою боль. Страдание для людей равносильно дыханию.—сказала я, мы обнялись, после чего к нам прибежала Энни.
—Ты считаешь, мне повезло?—спросил Гилберт, в ответ на слова Энн.
Да, говорить человеку, что ему повезло, в отличие от кого — то, когда у того умер родственник, единственный родной человек, было не самое разумное решение.
—В отличие от меня, да.—сказала рыжеволосая.
—А при чём тут ты?—Энн ничего не ответила.—Пока.—сказал он и ушёл, а мы с веснушчатой направились в наш дом Музы.
—Конечно, Гилберт Блайт, не пользуйся моими универсальными знаниями о жизни сироты, конечно не слушай, конечно ! Хоть тебе и очень грустно. Ладно, хватит! Я не собираюсь думать о Гилберте Блайте ни секунды больше!
—Да, любовь — вещь непредсказуемая.—какого было моё удивление, когда я увидела Жозефину Барри.—Могу ли я пройти в ваше скромное убежище?
—Конечно, мисс Барри, заходите!—улыбнулась я.
—Мисс Барри, я предупреждаю, услышанные вами словами не имеет отношения к любви, вообще!—Энн сделала паузу, как — будто обдумывала что — то.—Хотя, Гилберт, вроде, в Эви влюблён!—улыбнулась рыжеволосая.
—Что? Бред! Абсурд! Ложь! Не правда, Энн!—сказала я, на что Жозефина Барри улыбнулась, и Энн тоже.—Мне иногда кажется, что мы с Энн не вписываемся, ведь все, каждая наша одноклассница хочет скать женой! А мы просто хотим быть невестами, в белом пышном платье с рукавами с буфами, кружевом и с фатой.—перевела тему я.
—Да, я тоже хочу быть невестой, но не хочу быть женой.—поддержала меня Энни.
—Но вы ведь можете выйти замуж когда захотите. Или же вы можете создать свой бизнес, а после попросить сшить вам белое платье на заказ, и носить его, когда захотите!
—Мисс Жозефина Барри, у вас такие умопомрачительные идеи, как я до этого не додумалась? У вас хорошее воображение, надеюсь дружить с вами всю жизнь.—сказала я, торжественно приложив руку к сердцу.
—Я тоже хочу дружить с вами всю жизнь!—улыбнулась Энн.
—И я с вами хочу. Так, пошлите прогуляемся? Две девочки удивили меня рассказом о преимуществе холодного воздуха. Может, когда вы вырастите, создадите лекарство от старости?
***
—Жозефина Барри весьма умная женщина, она наш с Энн новый пример для подражания, вы тоже для нас пример для подражания, кстати.
—Да что ты говоришь?—улыбнулся мне Мэттью.
—Она помогла нам определиться с выбором и дала идеи.—сказала Энни, выводя что — то на листе.
—Теперь я окончательно решила, я выбираю себя. В будущем хочу прожить без сожалений, хочу быть свободной, возможно, повидаю мир, а если когда — нибудь решу выйти замуж, выйду, несмотря на возраст. В делах любовных возраст не имеет значения.
***
Днём я, Энн, Руби, Диана и ( наполовину ) Минни Мэй готовили запеканку для Гилберта Блайта, ведь сейчас ему вряд ли есть дело до готовки, у него горе.
—Если путь к сердцу мужчины лежит через желудок, что правда, как мне сказали, то надо постараться, чтобы эта запеканка была лучшей в жизни Гилберта!—твёрдо и беспрекословно решила Руби.
—Если бы я была женой, то хотела бы, чтобы обратили внимание на меня, а не на мою еду.—сказала Энн.
—Готовка не входит в мои планы, если я выйду замуж, если любовь вообще важна, а она не важна.—сказала я.—Готовка не входит в список любовных обязанностей, а входит мой ум и душевна качества.
—Нет, нет, она важна, ещё как важна! Вам не кажется, что грустным, Гилберт стал ещё красивее?—спросила светловолосая.
—Я не обратила внимание, красивый он, или нет.—сказала я.
—Стал!—улыбнулась Диана.
—Знаю!—воскликнула Руби, тоже улыбаясь.
—Руби и Гилберт тили — тили —тесто, жених и ...—начала говорить Минни , но не договорила, так как её перебила Диана. Это словно знак, что Руби и Гилберт Блайт на будут вместе, вам не кажется?
—Тихо Минни Мэй, ты просто наблюдаешь! Или пойдёшь к тёте Жозефине.—сказала черноволосая, после чего на кухню зашла сама тётя Жозефина.
—Я сижу тихо!—воскликнула Минни Мэй.
—Значит ты в меньшинстве. Балаболки, спаси господи! Отнесите уже запеканку бедному мальчику, пока у меня не случился психический упадок.—сказала женщина, на что мы ответили, что отнесём, как только закончим.
—Джейн Эйр!—сказала я, посмотрев на книгу, что была у неё в руках. Жозефина Барри начала читать «Джейн Эйр»!
《 наверно безумно грустно потерять горячо любимого человека, в один миг, в одну секунду он уходит, и ты ничего не можешь сделать 》
—Энн, ты плачешь на картошку.
***
—Нет ничего дурного в том, чтобы сказать, что я сожалею о его потери!—сказала Диана.
—Его отец только что умер, не надо говорить так!
—Так говорят, когда кто — то умирает!
—Не надо заставлять его грустить!
—Он итак грустит, его отец только что умер! Эви, Энн, решите ваш спор, пожалуйста!
Девочки, Руби и Диана спорили, а я наблюдала за ними, усмехаясь, в то время, пока Энн тихо шла позади нас.
—Думаю, мне надо домой, я забыла, Марилле нужна моя помощь с ... с чем — то!—сказала Энн.
—Не говори глупостей, идём суда. Я так волнуюсь!—сказала Руби.
Уже в доме Гилберта Блайта.
—Извини, что потревожили тебя, просто хотели занести запеканку.—улыбнулась светловолосая.
—Спасибо.
—Мы сожалеем о твоей потере, и надеемся, что эта запеканка тебе понравится.—ласково сказала Диана.
—Запеканки нравятся всем, Диана! Надеюсь, она тебя немного утешит.—сказала светловолосая.
—Начинку делали Эви и Энн, они очень вкусно готовят!—улыбнулась Диана.
—Да, но жёны из нас выйдут ужасные!—ляпнула Энн, после чего убежала из дома.
—Диана преувеличивает, и ... эм, я, пожалуй, пойду за Энн, увидимся, девочки, приятного аппетита, Гилберт Блайт.—сказала я, после чего пошла домой.
***
—Марилла, ты когда — нибудь хотела выйти замуж?—спросили мы с рыжеволосой, спускаясь по лестнице.
—Ну ... было время, когда я хотела, но это было невозможно.
—Почему? У тебя была запятнана репутация?
—Не было такого. После смерти брата, я нужна была дома.
***
Pov author :
Гилберт Блайт шёл домой после похода в магазин, как вдруг к нему подбегают Билли Эндрюс и его два дружка.
—Здравствуй, Гилберт!—сказал Билли.
—Здравствуй, Билли.
—Надо тебе вернуться в школу, приятель. Эта уродка Эвелин творит беспредел.
—Какое тебе дело?.—Гилберт спросил.
—Надо показать ей, что она не такая уж и умная.
—Она умная, смерись.
—Почему ты такой, приятель?—усмехнулся Билли.
—Может достанешь учебник и сам разберёшься?
—Ну да, конечно.—сказал Эндрюс, а Гилберт Блайт продолжил уходить от него.—Очень смешно.
—Дам тебе подсказку, я тебе не приятель.
—Да, конечно.
—Ещё раз тронешь Эви, пожалеешь.—сказал Блайт, после чего отвернулся от Билли и пошёл дальше.
—Да, конечно.
—Конечно.
—Что с тобой не так?—спросил Эндрюс, Гилберт опять обернулся.
—Повтори вопрос. Нет, серьёзно, давай!
—Что ты устраиваешь?—светловолосый растерялся.
—Спрашивай!—мерзавец ничего не ответил.
—Ладно тебе, приятель! Я тебя не понимаю, серьёзно.
Именно, это была последняя капля. Гилберт Блайт швырнул в Билли мешок, после чего ударил кулаком по лицу. Завязалась драка. Думаю, очевидно, кто одержал победу, не так ли?
***
pov Evelyn:
—Эви, я сбегаю к тёте Жозефине, у меня писательский кризис, в смысле, я не знаю, как лучше написать письмо Гилберту, мне надо спросить совета.
—Хорошо, Энн, передавай привет мисс Жозефине, мисс Элайзе, малышке Минни, конечно же, нашей прекрасной Диане, вообщем, всем передай, хорошо?—улыбнулась я.
—Конечно, как скажешь, Эви.—в ответ улыбнулась мне огненно — волосая.
《 Гилберта нет дома, все стулья задвинуты, а мебель накрыта белой скатертью. Кажется, он переезжает 》— рассказала Энни.
О, чёрт, только не это! В смысле, я имела ввиду... Точнее, мне всё равно, я ... ну, я ничего не чувствую к Гилберту Блайту, так что мне должно быть всё равно, да ?
