Стихи для принцессы.
***
Вечером стало холоднее. Джессика вышла из торгового центра и встретилась с Ханной и Чарльзем, которые ждали её у стеклянных дверей после занятий по математике.
Они выглядели довольно мило. Болтали о чём-то, пока не увидели Джессику. Она невольно подумала о том, как это, наверное, здорово, когда парень, к которому ты неравнодушна, ухаживал за тобой. Несмотря на то, что Ханна этого не признавала, ей действительно нравился Чарльз.
Рекс сегодня не пришёл. Свон понятия не имела, где он мог быть. Однако она волновалась. Вдруг он снова стал прежним?
— Вот, значит, где ты набралась знаний и обыграла меня, — Чарльз положил руки в карманы брюк, подняв голову на здание сзади Джессики. Проигрыш до сих пор не давал ему покоя.
— Я обыграла тебя не из-за занятий, а благодаря моим собственным усилиям. Не принижай мои способности, — Джессика убрала волосы назад и подошла к Ханне.
— И всё же, я хочу реванш, — улыбнулся Чарльз.
— Не боишься, что это сломит тебя?
— Кого-то проигрыши ломают, а кого-то делают сильнее.
— Извините, что встреваю, но мне не нравится говорить о математике, — сказала Ханна, прервав их дискуссию.
— Фанатичный математик-аристократ и девушка-полиглот, ненавидящая книги. Вы уверены, что сможете быть парой? — усмехнулась Джессика. Ханна покраснела. Чарльз никак не реагировал.
— Мы не... Эй, мы тебя встретить пришли, а ты нас допрашиваешь?! — Ноуэлл взяла подругу под локоть и пошагала в сторону парка. — Чарльз, иди домой. Мы прогуляемся.
— Я вас провожу. Поздно всё-таки, — Чарльз последовал за ними, но Ханна его остановила.
— Это прогулка только для девочек. Иди уже, — настаивала она.
— А как же...
— Чарльз, уходи.
— Но...
— Чарльз.
— Ладно, — недолго подумав, произнёс он. — Но не забудь про своё обещание.
— Я... — Ханна хотела сказать, что обещание сдержать она не сможет, однако Чарльз стоял над душой, смотря на неё жалобными глазами. — Хорошо, хорошо!
— Точно?
— Да.
— Клянешься?
— Да.
— Клянёшься своими самыми любимыми туфлями?
— Что? — возмутилась Ханна.
Джессика смеялась в стороне, наблюдая за ними. Чарльз уже знал слабые места её подруги.
— Да! — воскликнула Ноуэлл, толкая его в обратную сторону.
— Выйдешь за меня?
— Да! То есть, нет! Иди уже, Чарльз!
— Заберу тебя в три в воскресенье! — Радостный парень попрощался с Ханной, помахал Джессике и наконец ушёл. Ханна облегченно вздохнула.
— Что за обещание? — спросила Джессика.
— Не спрашивай, — Подруга потянула её в парк, избегая каких-либо попыток разговорить её насчёт обещания.
Свон не сдавалась. Она допрашивала Ханну до тех пор, пока они не наткнулись на Мэйт, выходившую из дома, где жила Мэделин Картер.
Мэдди проводила её объятием, что удивило двух подруг. Насколько они знали, Картер и Гарсиа никогда не замечали вместе. Было странно, что они вообще знали друг друга, но они казались даже ближе, чем просто знакомые.
Мэделин, как и Мэйт, заметила Джессику с Ханной, но всё же куда-то ушла. А одноклассница, собиравшаяся сесть в машину, приехавшую её забрать, стала приближаться к ним.
Ханна закатила глаза, предвещая всё, что случится ближайшие несколько минут вплоть до мелочей. Джессика выглядела так, словно хотела растерзать Мэйт на части.
— Гуляете, девочки? — Гарсиа улыбнулась. Ханна и Джессика переглянулись. — Раньше вы и меня приглашали. А что теперь?
— А теперь ты проводишь время в компании злой гадины, — шикнула Ханна.
— Ты о Мэдди сейчас говоришь? — засмеялась Мэйт. — А, так это о тебе она говорила, когда рассказывала о ссоре с одной никчемной дурой, которая психовала из-за помады? Как это на тебя похоже, Ханна. Всегда думаешь о том, как выглядишь, а мозг размером с горошину.
Ханна дернулась, но Джессика её остановила. Вокруг ходило много людей. Если бы подруга сейчас вцепилась в Мэйт, даже если она ставила ту на место, вышла бы из этой ситуации виноватой.
— А тебе, смотрю, так не хватает внимания, что ты цепляешься к первому попавшемуся человеку, — усмехнулась Джессика. — Да, ведь твой брат не выносит тебя. Даже не может находиться в одном помещении с тобой. Твоя мать любит Люка сильнее. Ты никогда не могла занять его место. Отец хотел видеть в качестве приемника его, а не тебя. Люк сопротивлялся, но твой отец не выбрал тебя. Он продолжал бороться за Люка...
— Неправда! Это не так! — завизжала Мэйт, прикрыв уши руками. Она сморщила лицо.
Ханна удивлённо наблюдала за этим. Было жутко.
— Тогда брось всё и посмотри, станет ли отец бороться за тебя. Я уже знаю ответ, кстати.
— Как ты смеешь?! Ты думаешь, что такая сильная?! — Мэйт толкнула Джессику, и Свон впилась руками в её локти, чтобы не упасть. — Ты больше никто! Ты отказалась от управления, чтобы вернуть учителя! Джессика Свон, это конец для тебя! Я не дам тебе спокойно вздохнуть в академии!
— Я даже без былых привилегий одолею тебя, — сказала Джессика, оттолкнув Мэйт.
Она пошагала к своей машине, а Ханна вопросительно посмотрела на Свон. То, что она хотела спросить, так и читалось на её лице. Джессика тихо засмеялась, стряхнув одежду.
— Ты отказалась от права управлять академией, чтобы вернуть мистера Шедоу? Я думала, тебя просто отстранили.
— Это было до. Потом отец предложил вернуть мои права, но мне пришлось отказаться, — призналась Джессика.
— Я ожидала такого от кого угодно, но не от тебя, — Ханна издала ироничный смешок. — Ты отказалась от власти! И Мэйт устроит в академии кошмар!
— Зато мистер Шедоу с нами. Разве на моём месте ты бы не поступила так же?
— Ты права, — согласилась Ноуэлл.
***
Мэдди открыла дверь кондитерской, и оттуда на улицу вырвался сладкий аромат. Она вышла, взяв бумажный пакет со своим заказом, и направилась обратно.
Как бы странно ни было, она, в отличии от своей сестры, не просила водителя ехать в любимую кондитерскую. Ей нравилось самой туда ходить. Особенно вечером.
Это было что-то необъяснимое, что-то, что стало её маленькой традицией.
— Мистер Шедоу, я могу идти сама!
Мэделин остановилась на небольшом расстоянии, услышав голос Сабрины и имя преподавателя. Девушка смеялась, находясь на его спине. Она крепко держала его за шею.
Грант выглядел радостнее обычного. Увидевший его сейчас мог бы сказать, что раньше он и не был счастлив на самом деле. Как будто всё, что ему нужно было, находилось прямо здесь.
— Мистер Шедоу, — окликнула его Сабрина. Её голос прозвучал прямо над ухом. По телу прошлись мурашки. Грант застыл, слегка повернув голову.
— Что?
— Там падающая звезда, — Она вытянула руку и указала пальцем на небо. Вместо того, чтобы смотреть на звезду, Грант смотрел на неё. Он не мог оторваться от Сабрины – звезда, пусть и падающая, не стоила того.
Грант заметил кулон в форме солнца, который вылез из-под воротника свитера Сабрины. Он был знаком ему. Правда, Грант забыл, где его видел.
— Вы даже не посмотрели на эту красоту! — возмутилась Валенсе.
— Я посмотрел, — улыбнулся Грант.
Он аккуратно положил её на землю, давая опираться о себя, когда они добрались до общежития академии.
— Спасибо, мистер Шедоу. Насколько я поняла, вы больше тут не живёте?
— А... Да. Наверное я вернусь через некоторое время. Что ж, — протянул Грант, стоя напротив неё. — Добраться сможешь?
— Да, конечно! Вы итак много сделали для меня! — Сабрина покрылась румянцем и стала неловко размахивать руками.
— Тогда доброй ночи.
— Доброй... Ночи.
Взгляд Валенсе последовал за Грантом, пока сама она гуляла где-то в своих мечтах. Осознание того, что мистер Шедоу принёс её на спине до самого общежития, стало потихоньку настигать её, заставляя смущаться сильнее. Сабрина ударилась головой о стену, когда собиралась зайти. Засмеялась и наконец зашла внутрь.
Грант направлялся обратно, думая о том, что все-таки надо будет приобрести машину. Он не делал этого раньше, потому что не собирался надолго задерживаться тут, а потом даже забыл о её необходимости.
Но, наверное, на самом деле он пытался прогнать мысли о Сабрине, которые с большим напором стали приходить в его голову. Однако Грант был рад сегодняшнему вечеру.
— Добрый вечер, мистер Шедоу, — сказала Мэдди.
Грант удивлённо обернулся. Девушка стояла напротив, сложив руки в замок.
— Мэделин? Добрый вечер.
Выражение её лица напрягало Шедоу. Она словно хотела чем-то ему пригрозить. Наверное решила как обычно подразнить его или собралась угрожать за отстранение от занятий.
— Мистер Шедоу, разве честно выделять одних студентов и отвергать других? — Мэделин стала идти к нему, жалобно хлопая ресницами ресницами.
— Никого я не выделяю и не отвергаю. Я требую от всех студентов одинаково только знания. Ты же ведёшь себя на моих занятиях ненормально. И я не понимаю, чего ты добиваешься!
— Чего я добиваюсь? — усмехнулась Мэдди. — Я же уже сказала. Я хочу ваш номер. Дадите мне, мистер Шедоу?
— Очень смешно, — серьёзным тоном произнес Грант и развернулся, чтобы уйти.
— Что подумают в академии, когда узнают, что преподаватель встречается со своей студенткой и провожает её ночью домой? — крикнула вслед Мэделин и расплылась в довольной ухмылке, когда Грант остановился. Она застала его врасплох.
— Не понимаю, о чём ты говоришь.
— Ещё как понимаете! Сказали мне, что отношения между нами невозможны, потому что вы – преподаватель, но с Сабриной у вас никаких запретов нет! Я видела вас!
— Мэделин, всё не так, — Грант подошёл в надежде объяснить всё по-хорошему, иначе у него могла появиться ещё одна проблема. — Между мной и Сабриной ничего нет. Если ты станешь говорить кому-то об этом, у неё будут проблемы. Ты это понимаешь?
— Вам действительно всё равно, что будет с вами? — спросила Мэделин. С одной стороны она завидовала Сабрине, потому что он думал сначала о ней, а потом о себе.
***
Не успел Маркус повернуть ключ в скважине двери, как Зейн, Дживон и Люк повалились внутрь. Шехтман не стал удивляться. Он ожидающе посмотрел на Рекса, стоявшего чуть дальше, глядя на парней.
Митчел чувствовал себя не в своей тарелке, так как он впервые пришёл в гости к одногруппнику.
— Заходи, Рекс, — окликнул его Маркус.
Парень зашёл, оглядывая помещение. Трое друзей уже скрылись за дверью в гостиную. Маркус разулся, надел тапочки и сначала пошёл в свою комнату.
Рекс шёл к парням, но к нему навстречу прибежал Волчонок с кухни. Он стал тереться о ноги блондина.
— Я тебя помню, — произнёс Рекс, присев на корточки и погладив кота по голове. Волчонок начал мурчать. — Ты голоден?
Кот словно понял, что он сказал, и побежал на кухню, виляя хвостом. Взгляд Рекса последовал за ним, однако сам он не решался свободно расхаживать в чужом доме.
Маркус вышел к нему и вопросительно посмотрел.
— Кажется, твой кот хочет есть, — произнёс Митчел. — Он побежал туда.
— Я покормлю его и вернусь. Иди к остальным. И чувствуй себя как дома, — заметив напряжение парня, сказал Маркус.
— Время идёт, а Маркус по-прежнему не любит делать уборку, — усмехнулся Дживон, осматривая гостиную, где были разбросаны художественные инструменты, книги и прочие вещи, определенно принадлежавшие Маркусу. Он ахнул, увидев на подставке к телевизору игровую приставку и карточки с Соником Супер-Ёжиком.
— Что такое? — спросил Люк. Они с Зейном сидели на диване, и Гарсиа обрабатывал рану на губе Джейдена.
— Он всё ещё хранит это? — удивился Дживон. Он взял карточки, подумав, что они всё-таки новые, но на обороте одной увидел надпись «С новым годом. 2013». Это был подарок Дживона Маркусу. Тогда, в 13 лет они оба фанатели от этой игры. Они играли в неё и после.
— Ты про игру? Иногда Маркус начинает играть в неё и перестаёт замечать то, что происходит вокруг, — сказал Люк.
— Что за игра такая интересная? — спросил Зейн.
— Неважно, — Маркус зашёл в комнату незаметно для всех. Он посмотрел на карточки в руках Дживона, и тот положил их обратно.
— Что за напряжение между вами? — встрял Джейден.
Дживон подсел к нему, забрал у Люка палочку с ватой, и Люк отошёл к Рексу и Маркусу.
— Рекс, тебе чем-нибудь помочь? — поинтересовался Гарсиа.
— Себе помоги. С фингалом на глазу ходишь, — сказал Маркус. Рекс засмеялся. Люк уставился в зеркало.
— Чёрт, — шикнул он.
Зазвонил телефон Митчела. Он достал его и увидел имя матери. Видимо, она переживала, потому что он ещё не вернулся домой. Хотя он и в другой день пропадал надолго.
— Алло, мам.
— Рекс, ты где?
— Я... Ну...
— Рекс, ты ведь не связался снова с теми плохими парнями?
— Не волнуйтесь, миссис Митчел, — встрял Люк, забрав у него телефон. — Я Люк Гарсиа. Вы знаете моего отца. Рекс сейчас у меня дома вместе с другими друзьями.
— У тебя? — удивилась мать.
— Да, мам. Я сейчас с друзьями... Скоро вернусь домой, — обещал Рекс. Он вышел в другую комнату, чтобы продолжить говорить.
— Если бы в начале этого года мне сказали, что мы станем друзьями, я бы не поверил, — произнёс Зейн. — Ай! Хотя насчёт тебя я по-прежнему не уверен! Больно же! — воскликнул он, когда Дживон специально надавил на рану и злорадно засмеялся. Зейн бросил в него подушку, что была сзади него.
— Вообще-то это он первым кинулся тебе на помощь, — Люк вспомнил, как Дживон переживал, и это его рассмешило. А двое парней смутились.
***
Второй день открытых дверей начинался после занятий. Сегодня не намечалось игр. Только фестиваль и ярмарка, где каждый мог присоединиться к клубу, который был ему интересен.
Группа 1A под предводительством Джессики решила создать клуб поэзии. Это была не самая актуальная тема в день открытых дверей, потому как многих влекло к еде, играм и прочим развлечениям. Группа была удивлена тем, что Джессика выбрала именно такую тему, зная, что это было не столь интересно посетителям.
— А я говорил, что клуб мотогонок – лучшая идея, — прокомментировал Зейн.
— Напомнить тебе, что произошло, когда ты в последний раз сел на мотоцикл? — Свон сложила руки в замок, смотря на него убивающим взглядом. — И что это с твоим лицом?
Джессика вдруг посмотрела на каждого парня, сидевшего рядом с Зейном. У Рекса, Люка и Дживона тоже имелась парочка ран на лицах. Один Маркус, увлеченный подсчётами ущерба, нанесённого приюту, был цел и невредим.
— Вы что, друг с другом подрались? — спросила Джессика.
— Вы что сделали?! — удивилась Сабрина, которая до этого была занята заучиванием стихотворения наизусть.
— Да не дрались мы! — воскликнул Люк. — Точнее, не друг с другом.
— А с кем тогда? — спросила Сабрина.
— Зейн как всегда нашёл проблему на свою голову, а нам пришлось его спасать, — объяснил Дживон.
— Эй! Я не просил вас меня спасать! Вы сами за мной пошли!
— А ты и не должен нас просить!
— И не попрошу! В следующий раз даже не смей помогать мне!
— Ты мне не указ! Буду помогать сколько хочу!
— Кажется, их ссоры вышли на новый уровень, — прокомментировала Ханна.
— То есть, вы все пошли драться, чтобы вытащить Зейна из передряги? Даже Рекс? — Джессика мотнула головой на блондина, сидевшего очень тихо.
— Это он нас предупредил об опасности, — сказал Люк.
— Всё равно вы повели себя безрассудно! Вызвали бы полицию! А ты, мистер спокойствие и равнодушие, зачем позволил им такое? Где ты был? — Джессика переключилась на Маркуса. Несмотря на то, что он не поднимал головы, он понял, что обращалась она именно к нему.
— Ты говоришь так, словно я их отец, — Маркус снова окунулся в расчеты.
— Не ругай его. Он помог нам спугнуть тех парней, — встрял Рекс.
— Чем он их спугнул? Армией бездомных котов? — усмехнулась Джессика.
Маркус вдруг собрал свои вещи, встал из-за стола и направился на выход с ярмарки.
— Ты куда пошёл? — Люк собрался пойти за ним.
— Мне нужно на работу.
— Но сегодня 25 декабря. Мы хотели кинуть жребий, чтобы поиграть в «секретного помощника», — сказала Сабрина.
— Играйте без меня. У меня нет времени.
— Мы сыграем вместе, Маркус, — отчеканил Люк. Он сказал это словно факт, от которого невозможно отпираться.
— Алетты тоже тут нет, — произнёс Маркус.
— Она скоро подойдёт, — сказала Сабрина. Маркус всё равно продолжил путь. Валенсе возмущённо села рядом с Люком. — И чего это он такой?
Люк посмотрел в телефон. От Маркуса пришло сообщение. Он улыбнулся. Знал, что друг передумает.
«Вернусь после работы.»
— Кинем жребий чуть позже в полном составе. Он придёт, — сказал Люк.
— Не знаю, как вы, а я пошёл пробовать разные блюда, — Зейн встал со своего места и отправился к клубу еды.
— Я видел клуб испанской кухни тут недалеко. Сабрина, пойдёшь со мной? — предложил Люк.
— Да.
— Тоже пойду куда-нибудь, — сказал Дживон и ушёл по направлению игр, в которых можно выиграть плющевую игрушку.
Ханна увидела Чарльза и Калеба неподалеку. Дуайт улыбнулся ей, шепнул что-то Курту, и Курт, хлопнув его по плечу, удалился. Ханна посмотрелась в зеркало, поправила причёску и кинула сумку через плечо.
— Я тоже пойду кое-куда и вернусь, — сказала она. Но Джессика уже знала, куда собиралась её подруга.
— Этого «кое-куда» зовут Чарльз Дуайт? — усмехнулась она.
— Хотя бы сделай вид, что ничего не понимаешь! — Ханна помахала подруге и пошла навстречу Чарльзу.
— Что ж, — Джессика вздохнула и повернулась обратно. Она думала, что ушли все, но, как ни странно, остался Рекс. — А ты почему не найдёшь интересный клуб?
— Я нашёл, — сказал Митчел и уселся поудобнее.
***
— Мистер Шедоу, я написала пару эссе для экзамена, но я не уверена в том, что они правильные по всем аспектам, — говорила Алетта, пока они с Грантом выходили из академии.
Фелис решила сначала разобраться с вопросами к экзамену, а потом присоединиться к друзьям. Француз был только рад её заинтересованности и отвечал на вопросы, параллельно переписываясь с Лиамом по вопросу с Мэделин Картер.
— Они у тебя с собой?
— Да.
— Тогда оставь их в моём кабинете после ярмарки. Я сегодня проверю, и завтра мы с тобой всё обсудим, — решил Грант.
— Спасибо, мистер Шедоу! — Алетта улыбнулась.
Они встретились с Дживоном, который стоял у шатра с играми и скучно поглядывал на всех вокруг. Увидев Алетту с преподавателем, он обрадовался. Подошёл к ним.
Лиам прислал Гранту несколько фото машин. Шедоу посмотрел в чат.
— Что тебя так задержало, принцесса? — спросил Дживон. Он вдруг посмотрел на фотографии машин, которые разглядывал Грант.
— Были вопросы насчёт экзамена.
— А вы что делаете, мистер Шедоу?
— Собираюсь купить машину, но не знаю, какую хочу.
— Уверены, что сможете приобрести что-то из этого? Они очень дорогие, даже для меня. Особенно синяя, — сказал Дживон. Алетта посмотрела на него и мотнула головой, боясь, что его слова могут обидеть преподавателя. Однако Шедоу даже не понял, почему он так сказал.
— Мне Лиам прислал фото. Честно говоря, я даже не интересовался ценами, — признался Грант.
— На зарплату преподавателя вряд ли можно купить что-то из этого, — произнёс Дживон. Алетта ущипнула его, чтобы он замолк. — Ай! Зачем ты это сделала?
— Ты слишком много болтаешь. Пошли уже, — Она повела Дживона за собой, попрощавшись с Грантом. Он махнул им рукой, но так и не понял, что только что произошло. Голова была занята совсем другим.
— Алло, Лиам, ты что-нибудь нашёл? — Грант приложил телефон к уху.
— Пока ничего не выяснилось. Ты посмотрел автомобили, что я тебе прислал?
— Да. Я потом выберу... — Грант замолчал и быстро спрятался за шатром, увидев у входа своего отца. Напротив он увидел Мелани в компании Джеффа. Супруги разговаривали с отцом Джессики. Шедоу испугался, что они могли встретиться, ведь тогда Мелани и Джефф могли упомянуть его.
— Грант?
— Проблемы валятся на меня одна за другой.
***
Калеб расхаживал по улице, не зная, куда ему пойти. Тут было много заманчивых мест, но никуда не хотелось идти. Он пинал камень, положив руки в карманы брюк, пока не наткнулся на Люка с Сабриной, шедших в сторону клуба испанской кухни.
— Калеб! — Валенсе подбежала к парню. Люку это не понравилось, однако он не стал её уводить. Даже ему стало жалко одиноко стоявшего Курта. — Привет. Куда идёшь?
— Да... Никуда.
— Пойдём с нами. Мы идём кушать вкусную еду, — Сабрина взяла его и Люка под локоть. Калеб сначала обрадовался, но потом посмотрел на Гарсиа. Ему не хотелось ни портить «свидание», ни делить времяпровождение вместе с Сабриной с другим парнем.
— Не нужно. Мне и так неплохо...
— Да идём же, раз тебя зовут. Всё равно ты тут ничего не делаешь, — сказал Люк. Он желал остаться с Сабриной наедине, однако видел, что Калеб тоже хотел присоединиться.
— Хотите узнать свою судьбу?
Их прервал голос старушки, которая появилась буквально из неоткуда. Голос звучал пугающе, но тихо. Обернувшись, они увидели перед собой низкую, полную женщину с длинными седыми волосами, на которых был венок из красных цветов. На руках и шее – браслеты из цветных самодельных клыков. Можно было подумать, что она – ведьма. Однако они не верили в ведьм.
Калеб испугался её, как недавно испугался соседа-старика. Но он этого не показал. Люк подумал, что это обычная приодетая старушка, которую пригласили ради разнообразия. А вот Сабрину она действительно заинтересовала.
— Милая, вижу, ты хочешь знать, кто ты такая, — произнесла старушка, протянув ей руку.
— Она итак знает, кто она такая, — Люк закатил глаза, сложив руки в замок. Он вопросительно уставился на Сабрину, когда она послушно последовала за старушкой.
— Эй, неужели пойдёшь за первой встречной незнакомкой?! С ума сошла, что ли? — запаниковал Калеб, схватив девушку за руку.
— Тебе разве неинтересно, что она скажет? — Сабрина, несмотря на попытки Калеба её остановить, зашла за старушкой в шатёр.
— Не ходи туда! Она пошла туда! Ты видел это? — Курт дёрнул Люка за рукав куртки.
— Пошли, — Люк положил руки в карманы брюк и последовал за Валенсе.
— Что? И ты туда же?
— Отговорить Сабрину мы всё равно не сможем.
Двое парней зашли в шатёр, отдававший красным цветом. Старушка уже сидела за своим столом, на котором по канону находился шар. На удивление, он не горел. Рядом были карты, нож, свечи и прочие «шарлатанские» штучки.
— Я расскажу тебе то, что ты хочешь знать. Подойди ко мне.
Сабрина присела напротив, и Люк снова закатил глаза из-за её доверчивости и наивности.
— Не дай себя обмануть! Идём уже! — Калеб поволок девушку на выход, пока Люк спокойно за этим наблюдал.
— Кулон наконец-то вернулся к тебе, Сабрина, — произнесла старушка.
Они удивлённо посмотрели на неё, когда она сказала имя Валенсе. Сабрина присела обратно.
— Вы отгадали моё имя.
— Просто услышала, как мы к тебе обращались, — фыркнул Люк.
— Как же ты упрям, юный человек, — Старушка удрученно помотала головой, а потом вновь посмотрела на Сабрину. — Кулон вернулся к тебе. А это значит, тебе пора наконец найти своё истинное место.
— Что за кулон? — встрял Калеб.
Сабрина тоже не понимала, но затем она вытащила кулон, подаренный дедушкой Гранта и Лиама, из-под рубашки.
— Его мне один знакомый подарил. Он не совсем «вернулся».
— Нет. Кулон с самого начала был твоим. И он поможет тебе отыскать себя. Ты ведь всю жизнь мечтала об этом.
— Хватит уже рассказывать ей эти сказки! — прервал их Калеб.
Старушка резко перевела взгляд на него, что ему стало жутко. Она улыбнулась, однако это не выглядело дружелюбно.
— Ты тоже не знаешь, кто ты на самом деле. Но разница между вами в том, что ты сам не хочешь этого знать. Ты живёшь во лжи, Калеб, и не хочешь принимать правду.
— Что за... — По телу Курта прошлись мурашки, когда она произнесла его имя. Он не смог выдавить из себя ничего.
— Ну всё, пора закрывать эту лавочку, — Люк стал уводить двух ошарашенных друзей из шатра. Несмотря на то, что она отгадала их имена, он нисколько ей не поверил, в отличии от Калеба, который упирался больше него.
Старушка встала.
— А ты разве не хочешь знать свою судьбу...
— ...Люк, — встрял Гарсиа. — Фокусом с именем вы меня не поразите.
— Ты боишься стать похожим на него, — невзирая на слова парня, продолжала она. — Но, как бы ты ни отпирался, ты станешь им.
— Я сам выбираю свою судьбу, — произнёс Люк. Он уже понял, кого имела ввиду старушка. Отец. Человек, в которого он не хотел превращаться.
— Горечь этого в том, что ты станешь таким по собственному выбору.
На долю секунды Люк чуть было не поверил ей, однако он отбросил эти мысли в сторону и увёл Калеба с Сабриной из шатра.
***
— Мне нравится идея с поэзией.
Рекс открыл заметки в телефоне. Джессика сидела напротив, смотря на людей. Никто не хотел присоединяться к ним. Она невольно стала думать, что стоило выбрать что-то другое, чтобы привлечь студентов. Свон осознавала, что на самом деле выбрала поэзию, чтобы Рекс пришёл. И он пришёл. Но больше никого.
— Я с каждой минутой думаю, что идея была плохая, — призналась Джессика. — Даже мотогонки Зейна по сравнению с этим выглядят заманчивее.
— На мотогонках Зейна тебе бы никто не прочёл свои стихи, не считаешь?
— А кто тут мне их читает? — Свон надула щеки и устало положила голову на руки.
Рекс встал со своего места и сел в центр. Там обычно садились те, кто читали стихи. По крайней мере, Джессика так задумала.
— Я.
Она посмотрела по сторонам, а затем – на Рекса. Он собирался прочесть ей свои стихи. Сердце чуть было не выпрыгнуло из груди.
Митчел не решался начать – взгляд Джессики смущал её. Но он начал, потому что либо это произошло бы сейчас, либо никогда.
— Ты – мой космос
средь гущи звёзд.
Комета, сбитая с маршрута.
Тысяча, невыплаканных слёз.
Одна последняя минута.
Ты – спутник.
среди бури, мрака.
Желание на упавшую звезду.
И смелость, когда много страха.
И та, за кем я – в пустоту.
Ты – и наивная мечта.
И сон, что длился лишь секунду.
И кем был я увлечен.
И кем влечённым вечность буду.
Ты – та, за кем за горизонт.
За рамки собственного взгляда.
За миллион запретных зон.
Туда, куда совсем не надо.
Ты – мелодия вечернего прибоя.
Книга с непредсказуемым концом.
Ты – часть душевного покоя.
Наполненный комфортом дом.
Джессика потеряла дар речи. Она ожидала услышать что-то грустное, мрачное, меланхоличное. Его стихотворения, которые она читала раньше, сильно отличались от этого. Словно их писали два разных человека.
Сзади прозвучали громкие аплодисменты. Рекс поднял голову и смутился, когда увидел несколько школьников, слушавших его.
— Ты сам написал эти стихи? — спросила девушка.
— А... — Рекс растерялся, почувствовав, как его прожигают несколько пар глаз. — Да.
— Круто! Ты такой крутой! Я тоже хочу в этот клуб! — Школьники толпой побежали к столу, чтобы получить стихи, которые им нужно было прочесть.
— Подождите, я вам всем дам стихи, — Джессика встала, чтобы выполнить свои обязанности.
— Я хочу, чтобы мне помог этот парень!
— И я!
— Я тоже хочу!
Джессика, ошарашенная реакцией школьников, повернулась к Рексу, который хотел убежать куда-нибудь подальше от их внимания.
Свон отдала ему книги, чтобы он их раздал. Митчел недолго стоял, ничего не понимая, потом стал раздавать школьникам книги.
— А как тебя зовут? — спросила одна девушка.
— Рекс, — ответил он.
— Ты мне нравишься, — сказала она.
— Что?! — Джессика потянула Рекса за капюшон толстовки, и он послушно отошёл. — Я столько времени потратила, чтобы это сказать, а ты так легко говоришь о таком?! — обратилась она к девушке. Ей показалось, что её смелость была принижена. И в ней горела ревность.
— Рекс, помоги мне!
— И мне!
— Прочти нам стихи!
Впервые Джессика почувствовала, что её смогли заменить изгоем. Однако она старалась оставаться спокойной, чтобы клуб процветал. В конце концов, у них появились посетители.
Свон подошла к Рексу, который был уверен, что теперь она будет с ним ругаться.
— Ты слышал своих фанаток. Иди.
— Это всё, что ты скажешь?
— И не подведи наш клуб! — Джессика выдавила улыбку, хоть её и обижала мысль, что придётся отдать Рекса кучке школьниц.
— Рекс, расскажи нам снова то стихотворение!
— Слышал? Давай бегом! — Свон потянула парня к куче собравшихся школьниц.
***
— Куда ты меня ведёшь?
Алетта шла за Дживоном, который мило улыбался и поглядывал назад, держа её за руку.
— Не хочешь поиграть, принцесса?
— Поиграть во что?
Они остановились перед клубом, где за хорошую стрельбу дарили плющевые игрушки. Алетта посмотрела на парня не с самым довольным выражением лица. Такого рода игры сейчас волновали её меньше всего.
— Тир? Ты серьёзно? — Она собралась уйти, но Дживон повёл её обратно. Ехидная ухмылка не сходила с его лица.
— Тут можно выиграть игрушку по уровню стрельбы. Закроешь пять мишеней – кролик, десять – кошка и так далее...
— И конечно же, ты решил, что закроешь все двадцать пять мишеней и выиграешь для меня главный приз, а я буду восхищена тем, что ты очень крут, — перебила Алетта.
— Не угадала, принцесса. Стрелять будешь ты.
— Я уже говорила тебе, что ненавижу стрелять, — Алетта выглядела разозлённой. Наверное только Дживон смог довести её до таких эмоций. Она, невзирая на его просьбу, снова попыталась уйти.
— Врёшь! — крикнул вслед Дживон. — Невозможно ненавидеть то, чем владеешь в совершенстве!
— Думаешь? — Алетта вернулась обратно и взяла в руки пистолет. Надела наушники. Она прицелилась в мишень, пока Дживон довольно наблюдал за этим, и сделала пару выстрелов. Потом ещё. И так все двадцать пять раз. Алетта выдохнула, положив пистолет обратно на стойку. И только теперь она поняла, что доказала Дживону то, что он итак знал.
— Ну? Какого это, быть сильной?
— Это вовсе не сила. Это насилие.
— Почему ты не хочешь принять себя такой, какая ты есть? — в сердцах воскликнул Дживон. Алетта вопросительно посмотрела на него.
— По-твоему я настолько ужасная?
— Ты невероятная, Алетта! Ты одновременно умная, добрая и сильная! Но ты боишься показать себя другим! — на одном дыхании выпалил Дживон, что в какой-то момент стало неловко от того, что Алетта замолкла. Она снова погрузилась в себя, не зная, что ответить. — Кхм, что-то я лишнего болтнул.
— Вот ваш приз, юная леди, — Парень с тира протянул им большого плющевого медведя. Алетта передала его Дживону.
— Держи свой приз, — сказала она.
— Это же ты его выиграла, — Он взял игрушку почти размером с него и пошагал вслед за Алеттой, которая, словно что-то искала.
— Я выиграла его для тебя, — Алетта подошла к игре «Вытащи зайчонка из бочки».
— Вообще-то должно было быть наоборот... Впрочем, — Дживон перестал говорить, устремив взгляд на Алетту, которая пыталась вытащить игрушечного зайца.
***
— Ты снова судишься с Дунканом Шедоу? — спросил Энтони, брат Джеффа. Он не был рад его приезду, потому что боялся, что брат что-нибудь натворит по глупости.
Джефф много раз промахивался с Шедоу. Энтони предпочитал бороться с ними в одиночку. Так ущерба было меньше.
— Из-за конференции я так и не понял, что за история у вас была с его сыном.
— Этот негодник сумел сбежать от меня, но если он мне снова попадётся...
— Хватит, Джефф! — сказал Энтони. — Хватит. Научись контролировать свой гнев.
— Он посмел вломиться в мой дом! Я должен контролировать свой гнев? — удивился Джефф. Энтони усмехнулся.
— Ты должен это сделать, хотя бы потому что он – сын твоей жены, — Старший Свон пытался говорить тише, чтобы люди лишний раз не слышали их семейные разборки. Он посмотрел на Мелани, которая молча стояла, взяв мужа под руку. — Ты тоже хороша. Позволила этому недоумку раздуть из мухи слона, когда всё можно было решить мирным и тихим путём.
— Тони, как ты смеешь...
— Замолчи, я сказал! И предупреждаю тебя, узнаю, что ты устроил разборки за моей спиной, быть войне, — пригрозил Энтони. Он поправил пальто и направился внутрь академии, надеясь, что брат послушается. Вероятность была невелика.
Но его измотали вечные разборки семьи с людьми из вне. Джефф буквально притягивал врагов. Несмотря на то, что он был уже взрослым человеком, старшему брату приходилось убирать за ним.
Вражда с семьёй Шедоу была другой темой. Энтони недолюбливал Дункана Шедоу по определённым причинам. Джефф же ненавидел его, потому что он когда-то был мужем его жены.
— Если бы он не был главным акционером, я бы его в порошок размазал, — шикнул Джефф.
— С какой-то стороны твой брат прав. Мне не следовало отправлять сына в тюрьму.
— Что? Этот гаденыш не твой сын! Забудь уже его!
— Верно, — встрял Грант, встав перед ними. — Можете считать, что меня никогда не было. Это мне только на руку.
— Ты! — Джефф накинулся на Гранта, но тот схватил его за предплечье пиджака и толкнул обратно.
— Спокойно. Я не собираюсь драться, папочка, — Грант наклонился над Джеффом, держа его за ворот рубашки. При их первой встрече он был мягок, но теперь понял, что только так можно докричаться до Джеффа.
— Отпусти его! — воскликнула Мелани.
— Большего я от тебя не ожидал, — Грант поднял руки, встал и подошёл к ней. — Буду краток...
— Чего ты хочешь от нас, мальчишка?! Раньше ты так не рвался к матери! Небось денег захотел! — Джефф накинулся на Гранта, но он пнул его ногой, не обращая внимания на людей.
— Я похож на того, кто хочет твои грязные деньги? Это меня немного оскорбило.
— Тогда чего ты хочешь? — спросила Мелани. Грант посмотрел на неё со всей ненавистью, что накопилась в его сердце за столь короткое время.
— Тут где-то ходит Дункан. Я не хочу, чтобы он знал о моём существовании. Это всё, что я у тебя прошу, Мелани Свон.
Грант ушёл, поправив запонки на рукавах пиджака.
***
Мэйт стояла, смотря на недовольных девушек, которые жаловались на внезапное исчезновение Рекса Митчела. Это было смешно. Ей всегда казалось, что он невзрачный и еле заметный в толпе. Она часто даже не замечала его, когда он находился в классе. А теперь за ним гналась целая толпа девчонок. В первую очередь – Джессика Свон.
Это казалось ей очень странным. В последнее время она всё чаще замечала Джессику в компании Рекса. Какие у них могли быть отношения?
Впрочем, Мэйт могла выяснить и это, если бы заполучила то, за чем пришла.
— Джессика, — Она улыбнулась и помахала Свон рукой.
— Мэйт? — Джессика отлучилась ненадолго. Когда пришла, она недоумевала, что происходило в её клубе. — Что ты тут делаешь?
— Решила заглянуть к тебе.
Джессика подозрительно посмотрела на Мэйт, но у неё не было времени на выяснения отношений. Она подошла к школьницам, положив телефон на стол.
— А где Рекс?
Мэйт незаметно взяла его, спрятала за спину и поспешила уйти.
— Что ж, вижу, тебе сейчас не до меня. Я приду в следующий раз, — Гарсиа быстро убежала. Следующей её целью был Зейн.
Он вертелся неподалёку. Всё сегодня шло для Мэйт просто прекрасно. Она сняла чехол с телефона и заменила его своим. На обоях Джессики, к огромной радости Мэйт, не было её фотографии.
— Зейн, привет!
Джейден тоже посмотрел на неё подозрительно, кушая пирожок с яблочным джемом. Мэйт закатила глаза от его реакции на её приветствие.
— Что тебе надо? — грубо бросил Зейн.
— Почему все, с кем я здороваюсь, спрашивают это? — съязвила Мэйт.
— Может, потому что ты просто так с нами не здороваешься? — усмехнулся Джейден и повернулся в сторону клуба, который готовил блины. Их он ещё не пробовал.
— Зейн, подожди! — Она дёрнула его за локоть и повернула к себе. — На самом дела, да. Мне нужна твоя помощь.
— Моя помощь? А не слишком низко ты опускаешься? — засмеялся Зейн. Он освободился от её руки, крепко сжимавшей его локоть, и отшагнул.
— Какой же ты вредный! Сложно помочь?! Для тебя это минутное дело!
— Мне теперь стало интересно, что же это за дело.
Мэйт протянула ему телефон Джессики. Он пока не понимал.
— Я случайно поменяла пароль и забыла его. Помнишь, в школе ты сбросил пароль с телефона Люка и установил новый?
— Я бы не сказал, что это минутное дело, — Зейн почесал затылок, взял телефон и сел на ближнюю скамейку. Мэйт осталась стоять у него над душой. — Почему ты не попросила своих друзей-второкурсников? Они же по-любому разбираются в этом.
— Ну, понимаешь, в последнее время они не обращают на меня внимание. У них появились другие интересы...
Зейн поднял голову на Мэйт, и ему стало грустно. Ему показалось, она чувствовала себя лишней среди друзей. Иначе она не пришла бы за помощью к тому, кого терпеть не могла.
У Мэйт же был план. Ей нисколько не нужна была его жалость. Она хотела, чтобы он, пусть и не осознавая этого, помог ей навредить Джессике. Так Зейн винил бы себя в том, что она собиралась сделать.
— Сочувствую тебе, — сказал Джейден, набирая код на своём телефоне.
— Не смотри на меня так грустно. В конце концов в этом нет твоей вины. Всё из-за Сабрины и Ханны. Это они...
— Эй, ты можешь высказываться при мне о своих друзьях, — Зейн прервал её. Он встал со скамейки, протянув телефон Мэйт, — но не приплетай моих.
— Твоих? Они – твои друзья? — усмехнулась девушка. — Тогда почему ты здесь один? Бедняжка Зейн. Мне тебя жаль. Ты поверил, что у тебя есть настоящие друзья...
— А мне жаль тебя. Ты переживаешь горе, и, зная, как это больно, желаешь его другим. Держи, я сбросил пароль, — Он положил телефон в её руку. Ему стало тесно и душно в компании Мэйт. Зейн, недослушав её, направился в клуб Джессики.
Осадок от слов Мэйт всё же остался. Хоть он и вернул Люка, а потом у него появились ещё друзья, Зейн по-прежнему боялся, что это в скором времени закончится. Мэйт лишь подлила масло в огонь.
***
— Как можно любить мороженое со вкусом зеленого чая? — смеялась Ханна. Она не могла поверить, что Чарльз купил его. Она даже не знала, что такое продавалось.
— Это вкус детства. Когда мы с братом были маленькими, родители водили нас в зоопарк. И там был фургончик с необычными вкусами. Это было первое мороженое, которое я там попробовал. Брат, правда, не оценил его, — рассказал Чарльз.
День переходил в вечер. Ханна знала, что скоро им придётся разойтись, но она так хотела продлить этот день. Осознание того, что отношениям с Чарльзом скоро должен был наступить конец, а она так и не рассказала ему ничего, тяготило её. Ей одновременно было трудно и молчать, и говорить.
— У тебя есть брат? — Ноуэлл удивилась. Чарльз не был похож на того, у кого были братья или сестры. Он казался ей единственным избалованным мальчиком.
— Да. Старший. Но мы с ним очень разные. И тем не менее, мы ладим. Он, в отличии от меня, не такой серьёзный. И, по секрету скажу, он закрывал сессии деньгами, потому что вместо подготовки с экзаменам путешествовал.
— А мне он уже нравится! — заискрилась Ханна. Чарльз рассказывал о своем брате с таким трепетом и любовью, что ей становилось мерзко от того, как она относилась к своему.
— Я познакомлю вас как-нибудь, — сказал Дуайт. Он вдруг заметил, как помрачнело лицо Ханны. — Что такое?
— Мы с моим младшим братом не ладим.
— У тебя есть младший брат?
— Да. Он учится в Китае. Я вижу его два-три раза в год, и мы друг друга не выносим.
— А в чём причина, если не секрет?
— Так сложилось с самого детства. Родители часто говорили, что он – будущее нашей семьи, потому что он мальчик. А он ничего не делал. Всегда прогуливал уроки, ничего не учил, всё время веселился. Всё это сходило ему с рук. А меня всегда заставляли учиться, ничего не разрешали, и это меня чертовски бесило. Я старшая, в конце концов! И мы не в средневековье живём, чтоб сыновья в семье имели больше прав! — воскликнула Ханна. Она сама не заметила, как перешла на крик. Ей стало неловко перед Дуайтом, который внимательно её слушал. — Прости, я слишком...
Чарльз подошёл ближе, вытащил из внутреннего кармана пиджака белый платок и протянул его к лицу Ханны. Она вздрогнула, по телу пробежалась волна мурашек.
— Ты испачкалась мороженым, — объяснил он. Ханна опустила глаза. Она не хотела рассказывать о своей жизни в таких подробностях. Думала, что Чарльз, как представитель мужского пола, не понял бы её. — Мой брат станет для тебя хорошим старшим братом. Обещаю тебе.
— Почему твой брат, а не ты? — спросила Ханна, когда он отстранился.
— Потому что я собираюсь быть твоим парнем, — Он взъерошил её волосы, коротко засмеялся с её реакции и пошёл вперёд.
Ханна покраснела, сердце забилось чаще. И она впервые почувствовала то, что люди называли бабочками в животе.
— Чёртов британец, ты даже разрешения не спросил! — бросила она, но голос звучал не так уверенно, как раньше.
— Давно ты меня так не называла. Пойдём. Я провожу тебя домой.
— У меня сейчас встреча с друзьями в клубе, — вспомнила Ханна. — Можешь идти.
— Я провожу тебя в клуб, — решил Чарльз.
— Нет необходимости.
— Идём.
***
— Рекс! Рекс, куда ты идёшь?
Джессика поймала Рекса у выхода с территории академии, когда он попытался улизнуть, накинув на голову капюшон.
Парень выглядел так, словно не желал с ней разговаривать.
— Ответь на вопрос, Рекс! Куда ты идёшь?
Джессика дёрнула его за рукав. В один момент Митчел растратил всё своё терпение. Он оттолкнул её, отчего Свон посмотрела на него удивлёнными глазами.
— Ухожу! Я просто ухожу!
— Но как же клуб? Твои зрителя ждут тебя...
— Знаешь, кого ждал я?! Кому я читал это стихотворение?! Ради кого я вообще приперся на эту чертову ярмарку?! Джессика, я ждал тебя! Я читал стихи тебе, а не для кучки школьниц! Но ты умудрилась и тут включить свой «контроль над всем и вся»!
Рекс выплеснул всё и отчасти пожалел об этом. Он сделал это слишком грубо и испугался, что она могла обидеться.
Свон стояла перед ним, складывая пазл из его слов. Почему она раньше не поняла, что он хотел сказать? Почему не догадалась, что Рекс не станет участвовать в этом? Почему не поняла, что...
— Ты правда написал эти стихи для меня? — спросила она почти не слышно, словно боялась, что их кто-то подслушивает.
— Какая теперь разница? — пробубнил Рекс. Он выговорился, и теперь не так сильно злился.
— Извини. Мне не следовало заставлять тебя общаться с этими девчонками. Честно говоря, я сама этого не хотела, — еле призналась Джессика.
— Что-что? — переспросил Рекс.
— Ничего! — протаранила она. Стало страшно сказать, что внимание школьниц к Рексу разбудило в ней ревность. — Ты даже на встречу с друзьями не придёшь? Мы уже должны собраться в клубе.
Рекс недолго подумал.
— Пошли.
— Куда это вы идёте? — У входа появился Маркус. — Заставили меня прийти, а сами уходите?
— Нет, — засмеялась Джессика. — Мы идём в клуб.
Они вернулись вместе. За столом уже сидели остальные. Зейн включал фонарики, так как было достаточно темно.
Джессика и Рекс сели рядом с Ханной, а Маркус оказался рядом с Дживоном и Алеттой. Он поймал себя на том, что ему часто доставалось место именно рядом с ними.
— Я написала наши имена на листочках, — Сабрина размешала завернутые листки и положила в центр стола. Все разобрали своих подопечных.
— Круто! — воскликнул Дживон, встал изо стола и побежал на выход.
— Куда ты? — крикнула вслед Сабрина.
— Выбирать подарок! — ответил он.
— Ему досталась Алетта, — усмехнулась Джессика.
— Или Зейн, — добавила Ханна.
— И когда мы дарим подарки? — поинтересовался Маркус, завернув свой листок обратно.
— Первого января, — ответил Люк.
— Эй, Джессика, давай поменя... — начал Зейн, но Джессика быстро встала и собрала свои вещи.
— Извини, нет времени. Я спешу. А где мой телефон? — Свон стала рыскать в сумке, но ничего не нашла. — Куда же я его дела?
— Люк, может, тогда мы...
— Прости, друг, я тоже должен идти, — Гарсиа был настолько рад, что ему досталась Сабрина, что даже не дослушал Джейдена.
— Ханна, — обратился Зейн.
— Я не меняюсь, — предупредила девушка.
Вскоре все разошлись, и остался только Зейн. Он тяжело вздохнул, заново открыв листок со своим именем, и положил голову на стол.
— Самому себе подарок сделать, что ли...
***
Наступил день первого экзамена у всех курсов. Во дворе столпилось много студентов. Все хотели посмотреть, в какой аудитории они должны были пройти экзамен.
Информацию об этом вешали у ворот только на утро экзамена.
Это был солнечный день, несмотря на то, что дул холодный ветер.
— Мы в аудитории мистера Шедоу, — сказал Дживон, подойдя к Маркусу. Рядом с ними стояли ещё Алетта, Сабрина и Люк. Позже подошли все остальные.
— У вас первый экзамен по французскому? — спросил Люк.
— Да, — ответил Маркус.
— Нам поставили мистера Шедоу в качестве надзирателя, — рассказал Дживон. — Он даст нам списать?
— Не даст, — уверенно произнёс Зейн. — Мистер Шедоу, конечно, добряк, но в плане учёбы он строже Ноа Маркуса.
— Вот же чёрт, — протянул Дживон.
— Надо было учить, — подразнил его Джейден.
— Как будто сам пришёл, выучив что-то! — Ким хотел его проучить, дав подзатыльник, но Маркус и Люк встали между ними.
— Хотя бы сегодня обойдёмся без драк, — сказал Люк.
— Дживон, потрать время, что тут стоишь, на повторение материала, — встрял Маркус, не вытаскивая головы из учебника.
— Тоже мне, — цокнул Дживон.
— Джессика, что твой дядя делает в академии? — спросила Ханна, разглядев у ворот Джеффа вместе с супругой.
— Мама мистера Шедоу тоже тут, — тихо произнёс Рекс.
— Что? Женщина рядом – это мать мистера Шедоу? — удивился Зейн.
Остальные тоже на них посмотрели.
— Тише ты! — отругала Джессика. — Нельзя, чтобы кто-то в академии знал об этом.
— Почему? — поинтересовался Дживон. Интриги вокруг семьи преподавателя показались ему интереснее повторения вопросов к экзамену.
— Долго объяснять. Просто никому не говорите.
— Если мать мистера Шедоу – жена твоего дяди, то, получается, он твой сводный двоюродный брат? — подумал Зейн.
— Сомневаюсь, что это так работает, — сказал Люк.
— Вот она какая, его мама, — Сабрина смотрела на Мелани Свон, о которой рассказывал Грант. Та, которая казалась такой далёкой, сейчас находилась прямо тут. Ему рукой до неё достать. Но, видимо, что-то пошли не так.
— Полная дура, — прокомментировала Джессика.
Джефф и Мелани стояли у ворот, ожидая Ноа Маркуса, который должен был принести личные данные Гранта Шедоу. Джефф не стал пока рассказывать брату о нём. Он хотел сам выяснить, что забыл его пасынок в этой академии.
— Этот негодник точно решил выманить у тебя деньги, — говорил Джефф.
— Почему ты так в этом уверен? — спросила Мелани. Ей не нравилось то, с какой неприязнью её муж отзывался о Гранте, однако она не старалась его защищать.
— Зачем ему являться к тебе спустя столько времени? К тому же, ты сама вчера слышала. Дункан не знает, что он жив. На что он до сих пор жил? Этот парень хочет денег!
Наконец явился Ноа Маркус с бумагами. Он вручил их Джеффу, явно довольный тем, что Свон не собирался делать ничего хорошего.
Все взгляды студентов и работников устремились на синий автомобиль, припарковавшийся у ворот. Это была Lamborghini Aventador LP700, одна из тех машин, что Лиам присылал Гранту.
Грант вышел из автомобиля, надел тёмные очки, несмотря на зиму, посмотрел на Джеффа, Мелани и Ноа, которые в шоке наблюдали его появление. Впрочем, в шоке были не только они.
Самому Шедоу было всё равно, какую машину покупать. Но он решил купить эту, чтобы подразнить Джеффа, считавшего его отбросом.
Грант показал охраннику карту преподавателя и подошёл к двери. В глазах Джеффа читалась злость. Он сжимал бумаги, принесённые Ноа Маркусом. Шедоу заметил свою фотографию. Это было его портфолио. Он усмехнулся. Снял очки.
— Я бы сам рассказал о себе. Не нужно было искать мои данные, — произнёс он.
— Ты! — Джефф не находил себе места.
— У меня экзамен. Отойдите, — Грант прошёл мимо матери и её мужа.
— Кто он вообще такой?! Откуда у него такая машина?!
Грант слышал ругательства Джеффа, и был этому рад. Он поставил этого придурка на место.
— Ну, ребятки, что вы тут стоите? У нас экзамен, — сказал Грант двум парням, находившимся вместе с остальными друзьями.
Они пока отходили от эффектного появления преподавателя.
— Мистер Шедоу, классная тачка! Рад, что вы ко мне прислушались и купили её! Я вот что хотел спросить... — начал Дживон.
— Ты сказал, что она мне не по карману, — напомнил Грант. На самом деле он просто подшучивал над Дживоном. Зла за его слова он не держал.
— Да разве я такое говорил? Слушайте, вы же такой добрый человек. Вы ведь будете нам подсказывать, если мы что-то не поймём?
— Нет.
— Ну пожалуйста!
— Дживон, ты давно уже не в школе, — сказал Грант, остановившись на ступеньках. Ким посмотрел на Маркуса, шедшего за ними, уткнувшись в учебник.
— Тогда разрешите Маркусу мне помочь?
— Чего? — отозвался Шехтман. Грант закатил глаза и продолжил путь.
— Если я ничего не увижу и не услышу, — через некоторое время ответил он.
