Правда или хорошо придуманная ложь?
2 часть.
У Сабрины не было времени на раздумья, да она и не сомневалась в Люке. Но, когда она взяла его за руку и побежала к воротам, слыша сзади топот и крики охранников, весь мир словно застыл.
Они выбежали за территорию академии и скрылись в рандомном направлении. Люк переживал больше Сабрины. Он считал свои мотивы эгоистичными, потому что помогал ей из страха, что её увезут и он больше с ней не встретится.
***
— Что значит, вы не можете найти одну девчонку? — удивлялся сеньор Гарсиа, когда охранники докладывали о своей неудаче.
Явился мистер Ло, которого они так ждали. И вместе с ним Дункан Шедоу, визит которого не обрадовал мистера и миссис Свон.
— А что он забыл в нашей академии? — недоброжелательно спросила миссис Свон.
— Разбирательства – потом. Сейчас мы ищем дочь этих людей, — напомнил Гарсиа, не желавший быть посредником между двумя воюющими семьями.
— А это случайно не она с вашим сыном? — спросил мистер Свон, вглядевшись в окно, где было видно, как Люк и Сабрина спустились по пожарной лестнице и, взявшись за руки, побежали на выход.
— Что? — Сеньор Гарсиа, его жена и все остальные подошли к окну. Ему очень не понравилось то, что его сын поступил таким образом, к тому же он узнал в этой девушке ту девушку со спектакля. — Щенок!
***
Маркус и Алетта, узнав, что Люк с Сабриной сумели сбежать, присоединились к остальным и рассказали об этом.
— Побег не решает проблему. Увезти они её не смогут, но смогут отчислить, — сказал Дживон, сидевший на парте возле Зейна.
— Да, ведь её данные хранятся тут, — согласилась Ханна.
— А если они исчезнут? — предложил Рекс. Все вопросительно уставились на него, потому что это прозвучало как что-то невозможное. — На время. Пока мы не найдём способ оставить её тут.
— Ты имеешь ввиду, залезть в архив и забрать её документы? — спросил Грант.
— Именно. Если они их не найдут, то не смогут отчислить. А потом мы вернём документы на место и получится так, что они плохо посмотрели.
— Это рискованно, — сказала Джессика.
— Но мы знаем правду и должны за неё бороться, — Рекс посмотрел ей в глаза, и Джессика смутилась. Всё ещё не привыкла к этому.
— Сделаем это, — поддержал Маркус.
— А что за архив? — спросил Зейн.
— Потом объясню. Нужно сначала отключить камеры, — Рекс встал с подоконника.
— Рекс, уделишь мне минуту? — Грант позвал его в коридор. Парень кивнул и пошёл за ним.
— Давно эти двое имеют общие секреты? — усмехнулся Зейн.
— Что такое, мистер Шедоу?
— Я хотел бы попросить тебя не говорить о том, что в этом замешан мой отец.
— Хорошо, но как они одолеют врага, не зная его в лицо?
— Главное, спрячьте Сабрину и её документы. Врагом займусь я, — Грант хотел было уйти, но вдруг остановился и, улыбнувшись, погладил Рекса по волосам. — Будьте осторожны.
***
— Да, Маркус, мы оторвались от них. Сидим в торговом центре. Тут очень людно.
Люк докладывал Шехтману о своём положении, пока Сабрина молчаливо сидела не диване в огромном помещении и смотрела в разные стороны. Ей было грустно. Она не надеялась, что Люк и остальные будут ей помогать. И она винила себя за то, что они узнали правду таким образом.
— Хорошо. Удачи, — Люк отложил телефон в карман, сбросив звонок отца. Потом он и вовсе решил положить мобильный в горшок с цветами, опасаясь того, что их могут выследить. Он подошёл к Сабрине. — Вставай. Нельзя оставаться на одном месте.
— Куда мы пойдём?
— Раз нам пришлось сбежать, то почему бы не повеселиться чуток? — В глазах Люка появилась искра. Он что-то придумал, чтобы Сабрина перестала грустить.
— Это бесполезно. Какой толк от того, что я сбежала? Я только добавила тебе проблем!
— Не говори так! Мы всё преодолеем. К тому же, у ребят есть план.
— План?
Люк убедил Сабрину, и они отправились в парк аттракционов, где их бы стали искать в последнюю очередь. Сабрина сомневалась, но Люк рассказал, что он с детства мечтал там побывать. Годы шли, а он так ни разу и не пошёл туда.
И вот, Люк впервые оказался в парке аттракционов в девятнадцать лет. Сабрина до последнего не верила в это, предполагая, что он придумал глупую причину, чтобы заманить её туда. Но, когда она увидела его счастливое лицо при виде карусели с пони, она начала верить.
— Пошли туда! — Он потянул её за собой. Сабрина не успела опомниться, как оказался катающейся на розовом пони. Люк был спереди. Он задорно смеялся и оглядывался назад, что смешило её.
Сабрина в конце концов забыла об ужасных событиях этого утра и присоединилась к веселью.
***
Джессика и Ханна вошли в коридор правого крыла академии, где было пусто. Они осмотрелись. Джессика взяла из первого попавшегося кабинета стул, взобралась на него и достала из сумки сигареты. Ханна удивлённо посмотрела на неё.
— Это не мои! — поняв, о чём подумала подруга, сказала Джессика. — Дживон дал, чтобы дым лучше был.
— Понятно, — Ханна встала на шухер. Где-то в конце коридора засветились фигуры двух парней из академии новых технологий. Ханна снова засмотрелась на Чарльза и поймала себя на том, что ей нравится его улыбка. Давненько она её не видела.
— Чёрт! Дым не идёт! — шикнула Джессика, когда зажгла сигарету и поднесла её к пожарной системе.
— Ты должна поглотить дым и выдохнуть его, — объяснила Ханна.
— Попробовать эту гадость? — возмутилась Свон и слезла со стула. — Ну нет!
— Дай сюда, — Ханна подошла к ней и протянула руку. Джессика с сомнением и удивлением отдала ей зажжённую сигарету. Казалось, для Ноуэлл это было обыкновенным явлением.
— Надеюсь, Дживон уже отключил камеры, иначе я умру от стыда! — говорила Джессика. Ханна взобралась на стул, вдохнула сигаретный дым и выдохнула его.
— Что только не творят местные аристократки? — усмехнулся Калеб. Ханна и Джессика испуганно оглянулись на двух парней. Если Курт хитро улыбался, то Дуайт был в недоумении от происходящего. Пожарная система заработала, весь коридор начало брызгать водой.
***
— Господин охранник, там драка между второкурсниками! — Дживон ворвался в кабинку с камерами видеонаблюдения.
Мужчина тут же встал и вышел из помещения. Зейн, стоявший за дверью, вырубил его, ударив локтем в затылок.
Дживон спокойно зашёл в кабинку и присел на место охранника. Он приступил к поиску камер с зоны Джессики и Ханны, а потом – Рекса. Зейн потащил вырубленного мужчину внутрь и закрыл дверь на замок.
— У меня уже кулаки чесались кому-нибудь врезать, — сказал Джейден, разминая руки.
— Не отвлекайся и следи за ним, — напомнил Дживон, быстро проводя пальцами по клавиатуре.
— Ты так говоришь, потому что сам не можешь никому врезать, — усмехнулся Зейн, кивнув на руку напарника в гипсе. Тот вздёрнул бровь, повернувшись к нему.
— Моя рука сломана, а не оторвана. К тому же, я с лёгкостью побью тебя другой рукой.
— Я бы предложил тебе проверить это, но не хочу неравный бой.
— Неравным он будет, когда моя рука заживёт.
— Да я тебя...
Зейн дёрнул его кресло, но вдруг опомнился. Сейчас они должны выполнить задание. Надо держать себя в руках ради Сабрины.
Дживон вернулся к работе. Зейн стал наблюдать из-за спины, напоминая себе о том, что руку его напарник сломал, когда спасал его шкуру. Как бы прискорбно ни было это осознавать, Дживон рисковал собой, чтобы помочь Зейну.
Джейден заметил на экране компьютера две подозрительные фигуры, приближавшиеся к зоне Джессики и Ханны, когда напарник отключал камеру.
— Погоди! — остановил его Зейн.
— Ну что опять? — раздражённо цокнул Дживон.
— Это Курт и Дуайт? — указав пальцем на две маленькие фигуры, спросил брюнет. Но ответ ему не понадобился. Он связал охранника верёвкой, которую нашёл в тумбе, и побежал к выходу.
— Что ты делаешь?
— Эти двое могут нам помешать!
Зейн побежал к Ханне и Джессике, а Дживон отключил камеру, затем принялся за камеры в зоне архива.
***
Как только включилась пожарная система и все охранники побежали в коридор правого крыла академии, Рекс, Алетта и Маркус пошли к архиву.
Блондин с ледяными глазами посмотрел на пароль. Он вспомнил цифры, которые вводил мистер Ло и повторил то же самое.
Дверь открылась. Маркус и Алетта переглянулись, недоумевая, откуда Рекс знал об архиве, не говоря уже о пароле.
— Ищите документы, а я посторожу. Когда кто-то будет приближаться, я постучу два раза, — сказал Рекс. Они неуверенно зашли внутрь и оказались перед огромными шкафами с кучей бумаг.
Тут находились данные каждого студента, а их было не мало за историю академии. Глупо было бы надеяться, что они быстро закончат это дело.
— Я и не думал, что это будет легко, — сказал Маркус и подошёл к первому шкафу. Алетта последовала его примеру, хоть ей и было трудно переступать через правила. Ради Сабрины и через них переступить не жалко.
— Тут столько всего... Лишь бы мы успели, — озвучила свою мысль Алетта. Маркус обернулся, начал наблюдать за её напряжённым лицом. Руки дрожали. Она боялась.
Маркус невольно вспомнил, как в детстве, когда он боялся, мама обнимала его и говорила: «Страх всегда будет у тебя за спиной и ты непроизвольно будешь оглядываться. Но он никогда не посмотрит тебе прямо в лицо, пока ты не посмотришь сам.» И после её слов ему становилось легче. Он переставал бояться.
Казалось, Алетте надо было услышать что-то подобное. Но Маркус абсолютно не умел утешать и поддерживать.
— Ты боишься того, что мы не справимся? — Он прервал заедавшую тишину, что Алетта вдруг вздрогнула. Она посмотрела ему в глаза, потом продолжила поиски.
— У нас даже нет плана Б на случай неудачи.
— В случае неудачи мы все будем отчислены вместе с Сабриной, — Маркусу казалось, он сказал что-то подбадривающее, но это было не так. Алетта повесила нос. Она прекрасно знала, что её не отчислят, как и других, кто не был зачислен по стипендии. Деньги всё решат. — Я сказал что-то не то?
— Нет... Просто... Надо побыстрее найти эти документы! Нельзя допустить неудачу!
— Извини...
Алетта вопросительно посмотрела на Маркуса. Ей было непривычно видеть его таким. Он словно пытался что-то сказать, но не мог.
— За что ты извиняешься?
— Я не умею подбадривать. Не умею даже улыбаться, чтобы притвориться, что всё хорошо. Я знаю, что эта ситуация тебя гнетёт, но ничего не могу поделать.
— Если ты думаешь, что ничем не можешь помочь, то вспомни себя в начале и посмотри на себя сейчас.
Алетте было достаточно этого признания, чтобы понять, что ему небезразлично происходящее. Дыхание перехватило от одной этой мысли. Она поспешно повернулась к бумагам, не показывая свою улыбку. Но Маркус её почувствовал. Несмотря на то, что он не понимал, почему она улыбалась, ему в какой-то мере стало легче.
«Если ты думаешь, что ничем не можешь помочь, то вспомни себя в начале и посмотри на себя сейчас.»
Её слова заставили его задуматься. Маркус действительно прежде был равнодушным отморозком. Он и не заметил, как дошёл до сегодняшнего дня, став другим человеком. Не то, чтобы он сильно изменился, но у него по крайней мере появились люди, к которым он не был безразличен.
— Я нашла! — радостно воскликнула Алетта. В дверь дважды постучались, а затем они услышали шаги снаружи. Алетта испугалась, застыла на месте.
Маркус схватил её за руку и потащил за шкаф в конце архива. К счастью, тут было достаточно места, чтобы спрятаться.
Алетта нервно задрожала, услышав голоса декана и сеньора Гарсии. Документ в её руке сжался. Маркус забрал его. Он аккуратно посмотрел в сторону двух мужчин. Алетта потянула его за рукав и отрицательно помотала головой, прося этим, чтобы он не рисковал. Лучше переждать, тем более, что документ был у них.
Из-за волнения её щеки покраснели, а лицо словно говорило, чтобы он спрятал её от этого мира в своих объятиях и не отпускал никогда. Маркусу это показалось милым и вместе с этим ему было чертовски стыдно сделать хотя бы шаг ей навстречу.
Тем не менее, он медленно притянул её к себе за плечо и смущённо обнял, забыв о двух мужчинах, копошившихся в документах. Алетта опешила. Она не знала, что должна была чувствовать в тот момент, но ей определённо было хорошо. Она даже задумывалась, не сон ли это.
За всю жизнь Маркус мало кого обнимал. И каждое объятие было особенным. Помнится, он мечтал обнять Диану, но не как друг, а как любимый человек. А когда она обняла его таким образом, ему показалось, что по сердцу прошлись острыми лезвиями.
С Алеттой это было иначе. Если бы он только знал, что существует такое прекрасное чувство, которое грело его на данный момент, он бы обнял её намного раньше. И как она могла в одно мгновение излечить его сердце, болевшее несколько лет от чувства вины и несбывшейся любви?
— Вот вы где!
Маркус и Алетта резко отстранились друг от друга, словно они были преступниками и заслуживали самое жестокое наказание из всех существовавших. Рекс глядел на них не менее смущённо. Он не сразу понял, что прервал романтическую идиллию. Но нельзя было больше оставаться в архиве.
— Извините, что помешал, но должен был вас увести, — говорил он, выходя оттуда.
— Да мы ничего и не делали... — Маркус закрыл лицо рукой от стыда. Ему было не по себе смотреть в глаза Алетте, нежели Рексу. Всё-таки, он сморозил глупость. Взял и обнял без причины. Надо побыстрее её придумать, пока она сама не спросила. Тогда ему будет нечего ответить. Он не может сказать, что это вышло спонтанно, что ему просто захотелось обнять её, чтобы она не боялась. Он не может так сказать!
— Маркус! — Крик Рекса вернул его в реальность. Оказывается, они с Алеттой окликали его, когда он думал об оправдании.
— Что?
— Документ отдай, — попросил Рекс.
— Точно, — Маркус протянул ему бумагу в файле.
— И вернись на землю, — читая содержимое и идя впереди, бросил Рекс.
— Ага, — согласился Маркус, не совсем вдаваясь в смысл сказанного. — Погоди, что?
***
— Что только не творят местные аристократки?
Джессика с ненавистью прожигала лицо проклятого Калеба, из-за которого они не смогли одержать честную победу в турнире. Даже лившая на неё вода не могла заставить не думать об этом.
В один момент она побежала к Калебу и со всей силы ударила его сумкой, что глаза Чарльза и Ханны полезли на лоб. Она ударила его снова.
— Ах ты подлый придурок! Я тебе за всё отомщу!
Она подняла руку, чтобы дать ему пощёчину, но Калеб остановил.
— В твоём положении я бы не стал бросаться такими словами, после того, что я сейчас увидел, — усмехнулся Курт.
— Ребят, давайте жить дружно? Хотя бы сегодня? — Ханна натянула улыбку, слезая с мокрого стула, который стал трястись на мокром поле.
Чарльз подбежал, чтобы помочь ей как истинный джентельмен. Из-за неудобных туфель она подвернула ногу, но он поймал её, когда она падала.
— Чуть-чуть не успел, — сказал парень. Ханна улыбнулась, чувствуя благодарность.
— По-моему, ты всегда оказываешься рядом вовремя.
— Смеешь говорить, что я должна делать?!— взбесилась Джессика. Ханна и Чарльз не обращали бы на это внимания, если бы к ней не присоединился Зейн, махая кулаками в Калеба с криками «За руку Дживона и за то, что мы с ним не можем нормально подраться, потому что мне его жаль!»
— Идиоты, — прокомментировала Ханна.
— Боялся, что, если скажу это – тебе не понравится, — усмехнулся Чарльз.
— У тебя нет на это права, — напомнила девушка. Когда Ханна посмотрела ему в глаза, осознала, что всё ещё держит руки на его плечах. Она неловко отстранилась, а он улыбнулся.
— Выйдем поговорить?
— Я не оставлю своих друзей, чтобы пойти с тобой! — возмутилась Ханна.
— У тебя тушь от воды течёт.
— Бежим отсюда поскорее! — Несмотря на вывихнутую ногу, она довольно быстро выбежала наружу, а Чарльз следовал за ней и смеялся.
Охранники поймали дравшихся парней и Джессику и ответили к Ноа Маркусу, а вовремя ушедшая с места преступления Ханна сидела на скамейке во дворе и стирала тушь из-под глаз влажной салфеткой.
Она забыла о Чарльзе до того времени, пока он снова не появился перед ней. Ханна бросила салфетку в урну и вопросительно подняла глаза. В руках Дуайта было белое полотенце.
— И зачем ты так на меня смотришь? — спросила Ханна.
— Я бы предложил тебе свой пиджак, чтобы ты не замёрзла в мокрой одежде в середине осени, но я тоже мокрый. Так что держи полотенце, — Он положил его ей на колени и присел рядом. Она сначала думала над сказанным Дуайтом, а потом стала вытирать полотенцем свою сумку. Наверно Чарльз ещё никогда не был так удивлён. — Что ты делаешь?
— Сушу сумку. Не видишь, что ли?
— Поразительно, — Он засмеялся. — Ты можешь заболеть, но переживаешь за кусок кожаной ткани?
— Эй, это не какой-то там кусок кожаной ткани! Я эту сумку давно искала!
— Купишь другую, если испортится. Если так хочешь, то я тебе её куплю. Только не веди себя так глупо.
Ханна была вне себя от бешенства. Она встала и бросила на Чарльза сложенное полотенце.
— Я не настолько жалкая, чтобы ты мне что-то покупал. Заруби себе на носу, чёртов британец! Если это то, что ты хотел мне сказать, то вали отсюда! — Ханна указала рукой на выход из академии. Чарльз встал перед ней.
— Послушай, я не собирался тебя оскорбить! Я вовсе не то имел ввиду! Чёрт, у тебя совсем нет манер! С тобой невозможно говорить!
— Это тоже не оскорбление? — усмехнулась Ханна.
— Нет, это факт, — спокойно и серьёзно ответил Чарльз.
— У меня тоже есть парочка фактов о тебе, мистер «я люблю учить других манерам»! — воскликнула Ханна, несильно ударив его рукой по груди. — Ты самовлюбленный, бестактный, напыщенный...
— Это твоё мнение, а не факты...
— Это то, как ты себя показал!
— Ханна!
Ноуэлл обернулась на крик Джессики. Они со всеми друзьями и Калебом шли сюда. Ханна в последний раз бросила злой взгляд на Чарльза, а потом пошла к друзьям. Она была уверена, что погорячилась и что Чарльз не так плох, как она о нём отозвалась, но ей было крайне неприятно слушать его мнение о себе.
— Получилось? — спросила Ханна.
— Это стоило некоторых жертв, — призналась Джессика. Ноа Маркус был одним из тех смелых учителей, которые не побоялись бы доложить о произошедшем её родителям. Она ожидала новые проблемы. — Но мы справились. Осталось понять, что делать дальше. Не можем же мы прятать документы вечно?
— Об этом позаботится мистер Шедоу. Нам остаётся ждать, — сказал Рекс.
— Мистер Шедоу? И что он собирается делать? Он ведь всего лишь учитель, — говорила Джессика.
— А мы всего лишь студенты. Но смотри, документы из тайного архива у нас, — перебил Рекс.
— Надо расходиться. Время занятий давно уже закончилось, — сказал Маркус, который час как должен был быть на работе.
— Я устала, — Ханна только сейчас почувствовала ноющую боль в ноге.
— Ханна, давай устроим ночёвку? — предложила Джессика, подумав, что при подруге родители не станут ругаться с ней. По крайней мере, не сегодня.
***
Лиам припарковался перед небольшим кафе и вышел из машины, смотря через окна на спешивших людей.
Это было особенное кафе. Хоть он и помнит всё размыто, они с братьями и отцом ходили сюда по воскресеньям. Тогда отец ещё был не так богат, чтобы позволить себе возить детей в дорогие места. Но сюда он их водил. Лиам и Грант с нетерпением ждали воскресенья, а Гарольд не так сильно любил ходить в это кафе. Он говорил, что ему не нравилась еда.
Лиаму нравилось всё. Когда они ходили туда, становились настоящей семьёй. Той семьёй, которой они не могли стать из-за матери, как бы трудно ни было это признавать. Лиам знал, что его мать ненавидела Гранта, но, будучи ребёнком, он ничего не мог предпринять. Любой человек любит свою мать, какой бы она ни была.
В одно воскресенье, когда они как обычно собирались прийти в это кафе, Гарольд пришёл к Лиаму с новостью о том, что они всей семьёй едут в парк аттракционов. Лиам огорчился с одной стороны, но с другой – он хотел пойти.
Он сел в машину вместе с Гарольдом. Там были мама и папа, но не было старшего брата.
— А где Грант? — спросил Лиам.
— Он неважно себя чувствует, поэтому решил, что не поедет с нами, — сказала мама.
После того воскресенья они каждый раз ездили в парк аттракционов, но Гранта с ними не было. А кафе осталось забытым местом.
И вот сейчас Грант пошатнул воспоминания Лиама, попросив его приехать сюда.
Он шагнул в помещение, в котором стоял вкусный запах из детства. Гарольд был не прав. Еду здесь готовили отменную.
Лиам сразу нашёл брата, сидевшего в углу за прямоугольным столиком. На их месте, куда они садились в детстве.
— Привет, — Младший брат сел напротив, внимательно разглядывая лицо Гранта на наличие изменений, хоть прошло-то лишь несколько дней с момента их последней встречи. Он не хотел больше забывать ни одну деталь на своём брате.
— Привет.
— Ты просто так выбрал это кафе или вспомнил детство?
— Я проходил мимо. А потом заметил выгоревшую табличку снаружи. Я вспомнил наше кафе и понял, что ничего здесь не изменилось. Изменились только мы...
— Я был ребёнком, но это не было оправданием моему бездействию, — сказал Лиам.
— Не стоит винить себя. Если кто и виноват в том, что с нами происходит сейчас, то это отец, — От одного этого слова бросало в дрожь.
— Что ты имеешь ввиду? — не понял Лиам.
— Я не был идеальным сыном, но это не значило, что отец должен был портить мою жизнь. Он поступил со мной очень жестоко.
— О чём ты говоришь? Отец до сих пор надеется, что ты вернёшься домой! Он не теряет надежду! Он даже оставил тебе шестьдесят процентов всего наследства!
— Шестьдесят процентов наследства? — усмехнулся Грант. — Вот почему Гарольд хотел, чтобы я уехал, — себе под нос произнёс он.
— Что?
— После всего, что произошло, никакие деньги не заставят меня вернуться в его дом. Ему трудно это понять, ведь по его мнению, за деньги можно купить всё. Но он не сможет купить мою любовь... Я больше его не люблю... — Эти слова дались Гранту с трудом, а Лиам и вовсе не смог его понять.
— Но ведь он – твоя семья... И Гарольд, и...
— Ты – моя семья. У меня остался только ты.
— Грант, прости, но я не могу этого понять.
— Ты не обязан. Послушай, я хотел попросить тебя кое о чём. Но после того, что ты услышишь, вряд ли будешь смотреть на отца как прежде.
***
Сабрина устало свалилась на скамейку. Ноги жутко ныли, а на душе была весна. Давно она столько не радовалась, сколько за этот день. Но и он подходил к концу. Солнце начало заходить, и на небе появилось розовое пятно. По истине прекрасное зрелище.
Люк протянул ей сахарную вату на палочке и присел рядом. И в голове Сабрины возникла мысль, что, если бы не он, она бы сейчас была на пути в Италию вместе с жуткими родственниками.
— Спасибо, — произнёс Люк.
— За что? — Ей стало смешно. Люк подарил ей такой чудесный день, но почему благодарил её.
Гарсиа смотрел на людей вокруг. Маленькие дети с неописуемой радостью бегали к аттракционам, ведя за собой родителей. Тут были и парочки. Он на миг замечтался о том, что это могло быть их первое свидание. Он ведь никогда не ходил на свидания, несмотря на то, что у него было несколько отношений.
— За то, что взяла мою руку, — Люк посмотрел на неё, и Сабрина дружелюбно улыбнулась, а потом забрала его вату и убежала. — Эй!
— Догоняй меня! — крикнула она, взобравшись на сеть булыжников, ограждавших фонтан.
Люк встал. Он был готов гоняться за ней всю жизнь, если бы это потребовалось.
— Ты очень медленный!
— Я сейчас тебя поймаю, и ты пожалеешь о своих словах, — обещал он.
Сабрина добежала до конца дороги из камней и оглянулась. Люк уже стоял напротив неё, выставив руки к стене сзади неё.
— Поймал. Ну что, сдаёшься?
— Когда это я сдавалась?
Сабрина попыталась перелезть через его руку, но оказалась поймана. Они едва не потеряли равновесие и не упали в неглубокий ручей, исходивший из фонтана.
— Ладно, сдаюсь, — признала Сабрина, вернув его сахарную вату.
Немного погуляв, они решили вернуться в общежитие. Но перед этим надо было позвонить Маркусу и узнать, как обстояли дела. Телефонов у них с собой не было, поэтому Люк и Сабрина пошли искать телефонную будку.
Город засветился огнями всех цветов, на миг заставляя забыть обо всём. Даже Люк, который так скучал по родине, был заворожён, ведь не так часто выходил на улицу ночью.
Он кинул монету в автомат и набрал номер Маркуса. Тот долго не отвечал, но это, вероятно, было из-за работы.
— Да?
— Маркус, это Люк.
— Я догадался. Люк, вам с Сабриной нельзя возвращаться в общежитие. Не сегодня. Алетта говорит, что туда тоже поставили охранников.
— Этого стоило ожидать. Но куда нам пойти?
— Есть одна идея.
***
Грант отпустил Лиама домой, а сам поехал разбираться с оставшимся делом. Он посмотрел на серебристый кейс, лежавший на соседнем сидении в машине. Грант намеревался избавиться от тех, кто мог причинить Сабрине вред.
— Слушаю вас, мистер Маркус, — Грант поднял телефон, когда ему позвонил преподаватель немецкого и вместе с этим руководитель их отдела. На светофоре зажёгся красный свет.
— Мистер Шедоу, завтра утром жду вас в своём кабинете!
— Что-то случилось?
— Из архива пропали документы одного студента. Начальство требует обыскать и допросить каждого работника. И тем более, таких проблемных работников как вы!
— Последнее вы от себя добавили? — подразнил Грант, заведя машину на зелёный свет.
— Вы не удивились, когда я упомянул архив. Многие работники даже не подозревают о его существовании, — Ноа Маркус попытался что-то выведать у Гранта. Надо признать, он застал его врасплох.
— Я просто сейчас очень занят, а вы позвонили очень не кстати. Поговорим завтра утром, мистер Маркус, — Грант бросил трубку и подъехал к большому белому дому. Машина Лиама уже стояла там.
Как и ожидал Грант, из дома вышли двое, мужчина и женщина. Они сели в старую красную машину и уехали, а он поехал за ними.
— Эта девчонка меня скоро в могилу заведёт! Сколько же от неё проблем! — жаловалась Валентина.
Они вышли из машины перед старым мотелем, не подозревая, что за ними следил Грант. Его злило, что они так отзывались о Сабрине и при этом пытались её увезти.
— Нельзя больше упускать её, иначе в могилу нас заведёт Шедоу. Этот человек – монстр!
— Эй вы!
Испуганные супруги обернулись к Гранту, стоявшему около машины, положив руки в карманы штанов. Свет от фонаря падал прямо ему на лицо, так что можно было хорошо его разглядеть.
— Лиам Шедоу? Что вам нужно? — по голосу мужчины можно было понять, что он напуган. Грант стремительными шагами направился к ним.
— Я не Лиам Шедоу. Но у меня есть к вам одно очень выгодное предложение, — Он достал кейс из машины и бросил перед ними.
— Что это? — Валентина пряталась за мужем, подозревая, что это какая-то ловушка.
— Деньги.
— Зачем?
— Чтобы вы улетели из Америки, но перед этим сознались, что Сабрина не ваша дочь и вы не имеете на неё никаких прав...
***
Лиам долго не решался постучаться в дверь отца и стоял перед его кабинетом. Ему было тяжело поверить в то, что рассказал Грант и в его догадки. Да, их отец был не самым лучшим человеком, но чтобы вот так играться с жизнью ребёнка... Способен ли он на такое?
В конце концов он дважды постучал костяшками пальцев по деревянной плоскости и открыл дверь, не дожидаясь приглашения. Отец, похоже, был не в духе. Он ходил из одной стороны кабинета в другую, разбирая отчёты своих помощников.
— Лиам, я занят. Приходи потом, если ты не собираешься мне помочь, конечно, — Дункан бросил взгляд на сына, на лице которого читалась озадаченность. Он молился, чтобы то, что расскажет ему отец, не оказалось похожим на то, что рассказал Грант. Он хотел, чтобы это оказалось недопониманием. Хотел этого больше всего.
— Я сегодня ходил в наше кафе, — сказал Лиам.
— И что мне делать с этой информацией? Лиам, ты меня только отвлекаешь.
— Мы ходили туда по воскресеньям, — игнорируя протесты отца, продолжал Лиам. — В детстве. Помнишь?
— Я помню, что в твоём детстве мы ходили в парк развлечений по воскресеньям. Вы с Гарольдом любили туда ходить.
— Какая у тебя плохая память, папа, — На глаза навернулись слёзы. Лиам со всей силы сжал кулаки и нашёл силы, чтобы усмехнуться. Дункан сдался и отложил бумаги в сторону. — То, что произошло семнадцать лет назад, ты помнишь так же плохо?
— О чём ты говоришь?
— Я думал, что ты не хотел видеть в доме Сабрину из-за своего ворчливого характера. Но ты... Ты не мог её видеть тут, потому что боялся того, что сделал!
— Лиам, не понимаю, о чём ты говоришь, но...
— Ты всё понимаешь! — закричал Лиам. Голос задрожал. В этом доме было привычно кричать друг на друга, но Лиам никогда так прежде не делал. — Тебя одолевало чувство вины или ты боялся, что правда выйдет наружу? Скажи, папа!
— Что ты знаешь, Лиам?
— Это всё, что тебя волнует?! Тебя не волнует, что семнадцать лет она жила, думая, что её бросили родители?! Она понятия не имеет, кто она! А тебя волнует, сколько я успел узнать?! Я узнал достаточно, чтобы понять, что ты ужасный человек!
— Лиам, заткнись и дай мне сказать! — прервал его отец. Он сел на кресло перед сыном, который всё ещё надеялся услышать то, что его оправдало бы. — Это правда, что я отдал её семье из Италии. Но я всего лишь пытался ей помочь. Знаю, это трудно понять. Её родители погибли, она осталась одна, поэтому я так поступил.
— Ты знал их?
— Да.
— Тогда почему не оставил у себя? Зачем было отправлять её в другую страну?
— Я поступил необдуманно. Но я не мог оставить её здесь. Ваша мать была бы против...
— Как была против того, чтобы Грант ездил с нами в парк развлечений? — усмехнулся Лиам.
— Что?
— Я ненавидел туда ходить, чтоб ты знал, — Лиам вышел из кабинета отца.
***
Вернувшись в общежитие, Алетта застала там кучу охранников. Причем они были даже в их с Сабриной квартире. Вместе с ними, на удивление, был её отец.
— Милая, где ты так долго была? Собрание давно закончилось, — Он обнял её у порога. Алетта отстранилась и удивлённо посмотрела на людей, обыскивавших их с Сабриной комнату.
— Я была... с друзьями. Папа, что происходит? Зачем пришли эти люди?
— Твоя соседка сбежала. Они ищут хоть какие-то следы, чтобы понять, куда она могла пойти. Зря ты сюда переехала. Я не одобряю то, что ты живёшь с такой сомнительной девушкой, — Мистер Фелис снова начал читать ей нотации. Алетта проигнорировала это.
— Но я же жила шестнадцать лет под одной крышей с преступником, — сказала она. В такие моменты отец очень злился на неё, но она была абсолютно права.
— Алетта, ты должна переехать обратно домой!
— Не перееду. Мне тут нравится. И Сабрина – моя лучшая подруга. Я её знаю, и знаю, что она вовсе не сомнительная!
— Ты перечишь отцу! — Он был весьма удивлён её поведением. Раньше Алетта не вела себя так. Едва ли она могла повысить голос на родителей.
Она ничего не ответила, потому что не имело смысла продолжать ссору. Алетта пошла в свою комнату, где ещё копошились охранники.
— Валите отсюда! — Она прогнала всех и заперла дверь. Через несколько минут Алетта вышла, переодевшись в другую одежду и взяв с собой рюкзак.
— Куда это ты собралась? — спросил отец.
— Прогуляюсь немного.
Она ушла, и секретарь отца был удивлён, что он её так просто отпустил. Это не было похоже на него.
— Секретарь Джонс, отправьте за ней кого-то. Пусть последит, куда она пойдёт, — приказал мистер Фелис.
Алетта всю дорогу пыталась дозвониться до Сабрины, но потом подумала, что они с Люком скорее всего выключили телефоны, чтобы их не отследили.
Она остановилась перед приютом для животных. Семь вечера – самое время закрываться. Алетта выяснила это, когда сидела на балконе и слышала, как в семь часов Маркус открывал дверь своей квартиры. Но иногда он мог задерживаться, когда его просили поработать в ночную смену. Тогда Алетта ждала дольше.
В помещении горел свет. Она смотрела на него через окно. Маркус возился с каким-то белым маленьким комком пуха. Издалека сложно было понять, что это.
Алетта зашла, и колокольчики над дверью зашумели. Маркус поднял голову. Она улыбнулась, помахав ему рукой. Ему по-прежнему было сложно смотреть ей в глаза после произошедшего.
— Привет, — Алетта подошла ближе.
— Привет. Тебе что-то нужно?
Она посмотрела на стол, где лежали разные приборы, лекарства и тот самый пушок, который оказался маленьким белым кроликом. Вид у него был болезненный. Алетте стало его жаль.
— Нет. Я... Не буду мешать. Поговорим, когда ты закончишь, — сказала она, тихо присев рядом с ним.
Кролик тяжело дышал. Впрочем, как и Алетта. Но Маркус казался невозмутимым. Всё время, пока он лечил бедное создание, Алетта наблюдала за этим, затаив дыхание. Местами она даже не могла смотреть.
Маркус погладил нового друга и положил его в домик для кроликов.
— Ты был очень смелым, дружок, — Он улыбнулся новому другу, закрыл дом, снял перчатки и вернулся к Алетте.
— Не знала, что ты умеешь лечить животных. Думала, ухаживаешь за ними, отдаёшь в хорошие руки и всё в этом роде.
— Я не совсем умею лечить. Владелец приюта научил, как оказывать первую помощь.
— Что с ним случилось?
— Люди, — ответил Маркус, чувствуя, как по телу проходилось отвращение к самому себе от того, что он являлся одним из них. — Его привезли два часа назад. Вероятность, что он проживёт хотя бы месяц, очень мала.
— Это... ужасно, — Алетта не могла найти слова. И сколько ещё было таких бедных животных, которые не смогли спастись от жестокости людей? — Неужели нельзя что-то сделать?
— Можно быть добрее. На каждого жестокого человека должен найтись добрый человек. И тогда, пусть и не полностью, но мы сможем спасти этот мир.
Повисло молчание. Маркус отвёл глаза, а Алетта продолжала на него смотреть.
— Эм... Чуть не забыла, зачем я пришла. В общежитии были охранники. Сабрине и Люку нельзя туда возвращаться, — рассказала Алетта.
— И куда они пойдут? — спросил Маркус.
Его телефон, который находился на беззвучном, завибрировал. Он положил его куда-то далеко, чтобы не отвлекаться от работы, поэтому долго не мог найти. Заприметив мобильный на полке шкафа, он взял его и ответил. Скорее всего, это мог быть Люк.
— Да?
— Маркус, это Люк.
— Я догадался, — усмехнулся Маркус. — Люк, вам с Сабриной нельзя возвращаться в общежитие. Не сегодня. Алетта говорит, что туда тоже поставили охранников.
— Этого стоило ожидать. Но куда нам пойти?
Маркус думал, смотря в окно на улицу. Он увидел среди людей фигуру Зейна, который, видимо, решил погулять в одиночестве. Маркус нашёл выход.
— Есть одна идея.
***
Грант заключил беспроигрышную сделку, записал на камеру признание супругов Валенсе о том, что Сабрина не имеет к ним никакого отношения и проводил их до аэропорта.
Он смотрел на то, как улетает самолёт, пока тот не исчез из виду, став крупицей в ярком ночном небе. Потом Грант взял из кармана небольшую камеру и снова посмотрел видеозапись.
Он потянулся во внутренний карман пиджака, чтобы достать телефон и позвонить Лиаму.
— Из вас бы вышел крутой плохой босс.
Шедоу поднял голову на блондина, сидевшего на одном из голубых стульев, где люди ждали своего рейса.
— В этой игре плохой босс уже есть. — Грант положил и телефон, и камеру обратно и сел рядом с ним. — И я восстанавливаю то, что он разрушил.
— Вы попросили не говорить остальным о вашем отце, — начал Рекс, но подумал, что не стоит продолжать и огорчать его. — Откуда у вас столько денег, раз вы не брали их от отца? Неужели унаследовали приличную сумму от приёмного? — усмехнулся Рекс. Грант издал смешок.
— Ты очень догадливый.
— Серьёзно? — удивился парень. — Тогда что за глупые оправдания про то, что вам нужна работа, я слышал сегодня утром?
— Я не хотел наживаться на том, что оставил мой покойный отец. Хотел начать с чистого листа, хотел ходить на работу как все остальные и хотел найти своё место. Но, кажется я не принадлежу ни этой стране, ни Франции.
— Вы запутались, когда встретились с Дунканом Шедоу, — сказал Рекс. — Вы презираете его действия, но при этом вам хочется обнять его очень крепко и поплакаться в жилетку. Поверьте, я знаю.
Грант слушал Рекса и был полностью согласен с ним. Как бы плохо ни поступил с ним отец, каким бы ужасным человеком он ни был, Гранту его не хватало.
— Мы не выбираем родных. Даже если бы и могли выбирать, любили бы их. Никакие обиды не могут быть сильнее этого.
— Ты слишком мудрый для всеми ненавистного изгоя, — усмехнулся Грант.
— Если бы я захотел, то стал бы президентом мира, — Рекс положил руки в карманы толстовки и встал со стула.
— А что ты тут делаешь? Следишь за мной, что ли? — Шедоу повёл его к своей машине, чтобы отвезти домой.
— Кто-то же должен за вами приглядывать?
— Это кто за кем приглядывает?
***
Джессика и Ханна зашли в дом вместе. Родители, услышав звук открывающейся двери, тут же прибежали в коридор с намерением отругать дочь.
— Джессика, ты должна объ... — Отец запнулся, увидев нежданную гостью вместе с дочерью.
— Здравствуйте, мистер и миссис Свон, — Она обняла их.
— Привет, Ханна, — Мать сразу раскусила Джессику, глаза которой искрились хитростью.
— Ханна пришла с ночёвкой, — сообщила Джессика.
— Раз так, располагайтесь. Дом ваш. Давно ты не приходила, Ханна, — Миссис Свон с радостью отвела лучшую подругу дочери в зал и попросила прислугу принести ещё один набор и еду.
— Ханна, дашь свой телефон? Я перекину наши фотки на свой новый.
После ужина девочки переоделись в пижамы и развалились на полу, построив крепость из подушек и одеял, как они делали на каждой ночёвке.
Ханна дала подруге свой телефон и стала искать на просторах интернета интересный фильм, параллельно съедая попкорн до его начала.
— Ты купила новый?
— Да, старый сломался, — Джессика листала фотки. К счастью, всё, что ей нужно было, находилось в телефоне Ханны. Других близких подруг у неё и не было. Были те, с кем она дружила из-за статуса. Но не так, как с Ханной.
— Нам рекомендуют посмотреть фильм про королеву школы, которая влюбляется в изгоя, — засмеялась Ханна. Джессика посмотрела на экран плазменного телевизора.
— И что этот изгой? — как бы невзначай спросила Свон. Ханна непонимающе посмотрела на неё.
— В смысле, что?
— Он-то в неё влюбляется?
— Он давно в неё влюблён. Просто она не замечала этого, потому что находилась в мире гламура и роскоши. Я уже смотрела этот фильм.
— И что он делает?
— Ну, он сопротивляется своим чувствам, потому что думает, что она играет с ним. Слушай, тебе правда это интересно? Почему ты возвращаешься к этой теме с изгоями?
— Я просто... Мне стало интересно, будут ли они вместе, — Джессика не смогла больше ничего придумать.
— Будут, — проспойлерила Ханна. Она выбрала этот фильм, потому что подумала, что Джессика захочет его посмотреть. — Ты ничего не хочешь мне рассказать?
— О чём ты? — не поняла Свон.
— О том, что ты в кого-то влюбилась, но не рассказываешь мне. Какая ты после этого лучшая подруга? — Ханна бросила в неё подушку и спряталась за своей крепостью из розовых подушек.
— Я не влюбилась! — От Джессики последовал ответный удар. Она продолжила пересылать себе фотки и наткнулась на те, что Чарльз сделал в лагере. Среди них были его селфи. — А ты влюблялась? — спросила Джессика. Ханна вернулась к телевизору. — В смысле, я знаю, что отношений у тебя не было. Но случалось так, что ты влюблялась?
— С законами моей семьи о браке по расчету я предпочитаю не тратить зря время, ища спутника жизни. Лучше буду веселиться на полную катушку до того, как мне придётся выйти замуж за того, с кем родителям будет выгодно заключить сделку, — Ханна говорила об этом как о чём-то обыкновенном, но у Джессики разрывалась душа, стоило ей подумать, что она могла бы выйти замуж по расчету. Она и забыла, какая её подруга сильная, раз смирилась с этим фактом.
— А Чарльз Дуайт? — спросила Джессика, снова бросив взгляд на фото.
— Мистер «Я люблю учить других манерам»? А что с ним? — Ханна упёрлась в телевизор, но напоминание о Чарльзе заставило забыть о фильме. Чёрт, неужели она не справилась с миссией ни в кого не влюбляться? Да в любом случае, ему она ни капли не нравится!
— Он уделяет тебе особое внимание.
— Неправда.
— Ты ему тоже.
— Ложь.
— Кажется, он тебе всё-таки симпатичен.
— Не неси чушь! Этот напыщенный британский аристократ всё время пытается меня задеть! Мне хочется задушить его каждый раз, когда я вижу эту наглую и чертовски уверенную улыбку на его лице, говорящую, что он уже наперёд представил наш разговор и приготовил колкость на каждое моё слово!
Джессике показалось, что в её доме только что взорвалась бомба. Она засмеялась со сказанного подругой, а затем показала фото с её же телефона.
— Ты об этой улыбке говоришь? — подразнила Джессика, покрутив перед ней телефоном. Ханна бросилась на подругу.
— Откуда у тебя эта фотка?!
— Это твой телефон.
— Тогда откуда у меня его фотка?
— Не притворяйся. Ты специально её не удалила, потому что он тебе нравится!
— Неправда, Джес! Удаляй эту фотку!
***
Сабрине стоило огромных усилий, чтобы привести Люка в кофейню Зейна, где тот разрешил им переночевать. Зейн не был бы против, даже если бы Люк остался там навсегда. Но Люку было не по себе просить его об этой услуге. Он чувствовал перед ним вину.
Они зашли в кофейню. У стойки находился работник Зейна. Он был проинформирован о гостях. Позже объявился и сам Зейн. Он отпустил работника и закрыл кофейню на сегодня.
— Спасибо, что дал остаться, Зейн, — сказала Сабрина. Люк сидел в дальнем углу, изредка бросая на них взгляды.
— Я бы вас к себе отвёл, да только родители могут сообщить в академию.
— Ты сделал достаточно.
— Алетта и Маркус придут с вашими вещами, — рассказал Зейн. Он посмотрел на Люка и напрягся, не понимая, что происходило с бывшим другом.
Не успел Зейн упомянуть двух друзей, как они оказались тут. Алетта была чем-то взволнована. К тому же, они задержались.
— Вы долго. Снова обнимались там, где вас никто бы не увидел? — усмехнулся Джейден. Маркус и Алетта покрылись красной краской и разошлись по разным сторонам. Люк и Сабрина удивленно на них посмотрели. — Мне Рекс сказал.
— С каких пор вы с Рексом такие близкие друзья? — спросил Маркус.
— Так вы правда об...
— Заткнись, — строго произнёс Шехтман, что даже Сабрина и Люк не посмели задавать вопросы на эту тему. А у них их было много.
— Офигеть. А я думал, он врёт, — себе под нос пробубнил Зейн.
— Ты обязана всё мне рассказать, — шепнула Сабрина на ухо Алетты.
— После того, как ты расскажешь о том, как вы с Люком сбежали из академии рука об руку.
— Зейн, — не выдержал Люк. Он резко встал со стула и подошёл к бывшему другу, — Нужно поговорить. Выйдем?
Джейден не знал, чего ожидать. Люк обратился к нему слишком неожиданно. Он оглянулся на Маркуса, словно спрашивая разрешения.
— Ладно.
Они пошли к выходу.
— Будьте там бдительны. Мы с Алеттой оторвались от слежки, но не факт, что там их не будет, — бросил вслед Маркус.
Люк и Зейн стояли на берегу моря, наблюдая за приливами и отливами. Джейден ждал того, что хотел сказать Гарсиа. А Гарсиа набирался смелости, чтобы выпалить всё на одном дыхании.
— Прости меня! — Люк внезапно обнял Зейна, не давая ничего понять. Джейден не мог видеть его эмоции, но судя по вздымавшейся груди и всхлипам, Люк плакал. Плакал, крепко вжавшись в друга, которого не желал слушать три года. Он не предавал Люка. Это Люк предал его. Но Зейн всё понял. Он ответил на объятие друга и дал ему шанс начать всё сначала.
