19 страница16 июля 2019, 22:35

Глава 15.2



   К тому времени как они добрались до дома, на улице уже стемнело. Все то время пока они ехали домой, Кэйт не могла избавиться от чувства, что все это уже где-то происходило. Что-то странное знакомое ощущалось во всем происходящем.

Она поднялась в свою комнату и попыталась разобраться со всей той информацией, которой они обладали. Собираясь на эту встречу, Кэйт и Дэниел рассчитывали получить какую-то подсказку об исчезновении Ричарда. И, возможно, в глубине души оба они надеялись, что профессор Коулман успокоит их, рассмеется и скажет, что всё это была глупая неудавшаяся шутка. Что дядя вовсе не бесследно исчез, а просто затаился где-то ненадолго и скоро вернется. В начале разговора так и показалось, а вот под конец, профессор и сам казался обеспокоенным каким-то мыслями.

Но вместо этого они только получили еще несколько деталей к этому запутанному паззлу.

Да еще и этот магический амулет, способный обернуть время вспять. Можно ли его действительно вернуть?


За пару часов Кэйт успела сделать уже все уроки, и теперь валялась на кровати и смотрела "Аббатство Даунтон". Она услышала, как зазвонил телефон, затем послышался приглушенный голос брата из соседней комнаты.


Минут через пять, дверь в спальню открылась, и зашел Дэниел. Он не удивился, заметив странную картину, состоящую из ноутбука, книги и чашки с чаем, которая стояла прямо на мягком одеяле, в опасной близости от компьютера.

-- Кто звонил? – скучающим голосом спросила Кэйт, ставя сериал на паузу.

Дэниел по-прежнему держал в руках телефон,  и прокручивал в голове недавний разговор. Кэйт оторвалась от ноутбука, и увидела растерянный взгляд брата.

Она сразу догадалась, что ничего хорошего это не предвещало.

-- Что случилось?

-- Это звонил адвокат.

Кэйт громко закашлялась, подавившись чаем.

-- Что? Месье Мюррей? – и сразу же в голове всплыло неприятное воспоминание о том дне, когда они узнали о завещании родителей.

-- Нет, это был другой адвокат, хотя голос показался странно знакомым. Он хочет, чтобы мы завтра заехали к нему в офис, - медленно ответил Дэниел. – Это по поводу дяди.

Кэйт удивленно взглянула на брата.

-- Эм... насколько я знаю, исчезновение не считается смертью. И прошла всего неделя... не рановато ли для последних пожеланий? Я не поеду, - уверенно заявила она. Кэйт совершенно не хотела проходить через это снова.

-- Я понимаю. Сомневаюсь, что это насчет "последних пожеланий", как ты сказала... Скорее что-то другое,  -- Дэниел сжимал в руке телефон с такой силой, словно опасался, что тот снова может зазвонить. -- Слушай, я сам ничего не понимаю, и как-то не горю желанием идти на эту встречу один.

Кэйт усмехнулась.

-- Дэн, тебе уже двадцать два года. Как-нибудь справишься.

-- Кэйт! – он умоляюще посмотрел на сестру.

Ему действительно не хотелось идти на завтрашнюю встречу одному, тем более, когда интуиция подсказывала, что здесь что–то не так.

-- Он настаивает, чтобы на встрече были мы оба.

Кэйт, которая уже успела снять сериал с паузы, пришлось снова оторваться от экрана, и посмотреть на брата.

-- Это еще почему?

-- Не знаю. Может, сама задашь этот вопрос завтра?

-- У меня завтра школа, -- она рассчитывала, что хоть раз в жизни эта фраза сыграет правильную роль.

-- Встреча назначена на на пять, ты к тому времени уже освободишься.

Не получилось. Кэйт вздохнула, не понимая какая от нее будет польза на этой встречи, Дэниел ведь вполне сможет говорить за них двоих.

-- Ну ладно, - она бы может еще поспорила, только вот вид Дэниела заставил её согласится – он и правда не хотел идти туда один. Никто из них не хотел. – Но если нам начнут зачитывать последнюю волю -- то я уйду. Сразу же.

Дэниел кивнул.

-- В этом я с тобой согласен.

*****

Было уже одиннадцать часов вечера. Единственным источником света в кабинете, была настольная лампа, а единственным звуком – шелест бумаги, и скрип ручки. Джордж Коулман как раз подписывал последние документы, и собирался уже уходить домой, когда в коридоре послышались тихие шаги, а затем в дверь его кабинета кто–то резко постучал. Профессор удивленно перевел взгляд на часы, задаваясь вопросом: кто мог пожаловать в столь поздний час, музей ведь давно уже был закрыт.

Дверь открылась и в комнату зашли двое мужчин. Коулмана тут же прошиб страх, когда он увидел их лица. А он ведь так надеялся, что больше не увидит этого человека. Как же он ошибался!

Итон Блэквайл облаченный в дорогое черное пальто с поднятым воротником, не спеша прошелся по кабинету, с презрением осматривая весь тот беспорядок, который здесь творился. Как и в их прошлую встречу, он опирался на черную трость со стальным набалдашником в виде раскрытой пасти змеи. Правда, как и в прошлый раз, Коулман заметил, что Блэквайл совершенно не хромал, использую трость скорее как аксессуар... или оружие. C непринужденным изяществом Блэквайл занял свободное кресло, прямо перед перепуганным профессором.Второй мужчина с бесстрастным выражением лица, так и остался стоять возле дверей. 

-- Что вам здесь надо? – грубо спросил Коулман, он старательно пытался не показывать своего страха, но чувствовал, что у него это получилось плохо, когда на лице Блэквайла заиграла легкая насмешливая улыбка. -- Как вы сюда попали? 

-- Я всего на несколько дней прилетел в Лондон, - не спеша заговорил Блэквайл, напрочь игнорируя второй вопрос профессора,– вот и решил зайти, проверить, как вы выполнили мои указания. Вы разговаривали с ними?

Коулман кивнул, нервно посматривая на спутника Блэквайла – что-то в его неподвижной фигуре и спокойном выражении лица вызывало ужасное парализующее чувство. И это явно не предвещало ничего хорошего.

-- Да, но я по-прежнему не понимаю, зачем вам все это? Зачем обманывать их?

-- Обманывать? – удивленно переспросил Блэквайл. – О, уверяю вас, вы не сказали ни капли лжи. Амулет действительно существует.

-- Но зачем было вовлекать их в это? Они ничего не сделали.

Профессор Коулман все еще испытывал угрызения совести после разговора с Аддингтонами. Он вовсе не хотел, чтобы все получилось вот так. Ему просто не оставили другого выбора, кроме как подтолкнуть несчастных брата и сестру к самому краю пропасти.

-- Вы задаете слишком много вопросов, профессор, -- по прежнему улыбаясь тихо ответил Блэквайл. Он поднялся со своего места.

-- Постойте, - воскликнул Коулман, поспешно вскочив на ноги и задевая несколько книг. Те вновь упали на пол – в точности как сегодня днем.

– А что насчет Ричарда Аддингтона? Он жив?

- Возможно, - Блэквайл задумчиво посмотрела на золотую маску, висящую не стене. Точно такая же висела на стене в его собственном кабинете.

Он направился к двери, но вдруг остановился, словно раздумывая над чем-то. На данном этапе профессор не представлял никакой угрозы, но он мог стать ею.

Джордж Коулман уже заметно расслабился, человек, которого он так боялся, собирался уходить не оставив после себя новых указаний, из–за которых он мог бы переживать. Конечно, он так и не получил ответов на многие вопросы, но это было и не важно. Главное, что теперь его, наконец, оставят в покое.

Блэквайл медленно развернулся и посмотрел прямо в глаза профессора. На этот раз он уже не улыбался, холодным и в то же время пустым взглядом, изучая Коулмана.

--Профессор, я ведь могу быть уверен, что вы никому не расскажите о наших встречах?

-- Абсолютно, - профессор закивал головой, молясь, чтобы этот человек поскорее ушел.

Помедлив еще пару секунд, Блэквайл удовлетворенно кивнул.

- Отлично. Я в этом и не сомневался, - он быстро развернулся, направляясь к двери и одновременно с этим подал едва заметный знак второму мужчине.

В подсознания профессора заработал какой–то предупреждающий сигнал. Интуиция подсказывала ему бежать со всех ног, но он не мог - единственный выход из комнаты был перекрыт.

Он переводил недоуменный взгляд, с одного мужчины на другого, всё еще не до конца осознавая, что произойдет дальше.

В руках у второго мужчины, одетого во все черное, вдруг словно из ниоткуда появился пистолет с глушителем. Он сделал шаг в сторону перепуганного до смерти профессора, рука затянутая в черную кожаную перчатку направила на него пистолет. Блэквайл покинул кабинет, прикрывая за собой дверь. Через секунду он услышал приглушенный, едва слышный выстрел, и глухой звук падающего на пол тела.

Завтра об этом убийстве будут знать все, об этом напишут в газетах, и об этом несомненно узнают и МI-6. Они сразу поймут, чьих это рук дело, но к тому времени убийца уже успеет покинуть пределы Великобритании. Блэквайл     слегка улыбнулся и не спеша направился к выходу. 


19 страница16 июля 2019, 22:35

Комментарии