18 страница13 июля 2019, 23:35

Глава 15



Почти всё воскресенье Кэйт и Дэниел провели за тщательным изучением всех тех заметок и материалов, которые оставили им родители и дядя. Кабинет, в котором ранее царил идеальный порядок с расставленными по алфавиту книгам, теперь превратился в исследовательскую комнату, где царил хаос. Повсюду валялись раскрытые и закрытые книги, белые листы бумаги исписанные знакомым почерком, газетные вырезки, карты, распечатки, и даже несколько тарелок с крошками и несколько чашек, с остатками кофе. Кэйт даже не хотела думать о том, что потом придется заново наводить здесь порядок... Сейчас голова была забита более важными и интересными вещами.

Например, тот факт, что даже не смотря на обилие всей той информации, которая, была у них под глазами, они по-прежнему знали не так уж и много. Большая часть всех заметок просто повторяли друг друга. Но всё равно это был прогресс, пусть и вызывающий новую волну вопросов, но брат и сестра чувствовали, что продвигались дальше, что рано или поздно им всё же удастся отгадать загадку. 

Всё было настолько странно и непонятно, как при наличие доказательств вроде информации с раскопок, фотографий неизвестных руин, и заметок разных археологов Пайтити всё еще считался мифом. Дэниел, предполагал, что это, вероятно, из-за того, что те, кто всерьез брался за это дело, так и не доходили до конца... Более того, некоторые из них и вовсе не возвращались! Пропадали без вести. Многих так и не удалось найти, только вещи оставленные ими в разбитых лагерях, в том числе и дневники с заметками. Исчезновение Ричарда Аддингтона теперь тоже можно было добавить к этому списку.

Получалось немного парадоксально – город вроде как и существует, но только вот попробуй до него добраться. Словно Бермудский треугольник, где все, кто оказываются поблизости – пропадают.

Смотря на всю эту информацию, Кэйт всё больше начинала думать, что это может оказаться правдой. По крайней мысли «а что если?» всё чаще появлялась у неё в голове.

Дэниел также обратил внимание, на количество материалов – их было слишком много. Это не могло не натолкнуть на мысль: что же в таком случае досталось Секретной Службе? Они забрали почти все вещи из кабинета Ричарда, но только представьте их разочарование, когда они не обнаружат там ничего ценного и интересного.

За выходные Дэниел также успел позвонить профессору Коулману и договориться о встрече, тот, надо заметить, весьма заинтересовался, стоило ему узнать их фамилию. Брат и сестра уже постепенно начинали привыкать к такой реакции.

В понедельник у Кэйт значительно улучшилось настроение, даже кошмары на время снова отступили. Видимо аметист все же помогает от бессонницы, ну или по крайней мере, создавал такую иллюзию. Хорошее настроение так же не скрылось и от друзей.

-- Тебя словно подменили, - заметила Сьюзен, перед вторым уроком, в понедельник.

Кэйт рассмеялась. Ей очень хотелось рассказать друзьями о том, что происходит. О том, что они с Дэниелом обнаружили и о том к чему это может привести. Но она не могла. Они договорились никому ничего не рассказывать, пока сами во всем не разберутся.

-- А как твои поиски по магазинам? Успешно?

Теперь оживились и Сьюзен.

-- Еще бы! – на лице девушки заиграла веселая улыбка. – Кроме платья я нашла еще и очень симпатичную блузку, -- она на секунду задумалась, а затем добавила: - осталось только еще и туфли найти, и я готова к Балу!

Кэйт усмехнулась: кто-то живет обычной жизней, ходит по магазинам, а что делала она все выходные? Пыталась разобраться чем занималась её семья и изучая место, которое даже, возможно, и не существует вовсе. Шикарные выходные!

Сьюзен помахала рукой перед ее лицом, и Кэйт поняла, что снова отвлеклась от разговора, погрузившись в свои мысли.

- Что? Прости, ты о чем–то говорила?

- Ага, - Сьюзен вздохнула. – Иногда я сомневаюсь, что ты с нашей планеты.

-- Конечно, нет. Я с Марса, -- пожала плечами Кэйт, отбрасывая мысли о Пайтити и исчезновении дяди. Экран мобильного телефона вдруг засветился, уведомляя о новом сообщении.

«Ты ведь не забыла, что сегодня мы идем в музей?» - напомнил Дэниел.

Да уж, забудешь тут!

Сьюзен попыталась заглянуть через плечо подруги, чтобы тоже прочитать сообщение.

-- Музей? – удивленно переспросила она.

-- Да... мы должны там кое с кем встретится, - осторожно ответила Кэйт, включая блокировку экрана. – Между прочим, читать чужие сообщения невежливо.

- Я... - Сьюзен не успела придумать оправдание, так как в эту минуту прозвенел звонок, и в класс зашел мистер Брикман.


****

Дэниел так отчаянно пытался заполучить ключи хотя бы от одного автомобиля еще с первого дня переезда, только вот, когда это, наконец, произошло (а случилось это только, после отъезда дяди) его охватил ступор. В тот день, Кэйт усмехнувшись, стояла прислонившись к стене, наблюдая за выражением лица брата. Она догадывалась, что тогда происходило у него в голове – как бы не разбить или не поцарапать. Кэйт не сомневалась, что такому сюрпризу Ричард вряд ли обрадуется по возвращению. Но в то же время, вдруг ему это покажется лишним поводом приобрести какую-нибудь очередную автомобильную новинку?

-- Возьми велосипед, - посоветовала Кэйт.—Уверена, дядя не сильно расстроится, если с ним что-то случится.

-- Ха-ха, - без особого веселья в голосе откликнулся Дэниел, нервно теребя в руке брелок с заветными ключами. – А тебе, я смотрю, понравилось ездить в школу на автобусе?

Кэйт пожала плечами, по-прежнему улыбаясь. Не дожидаясь пока она придумает в ответ какую-нибудь колкость, Дэниел решительно направился к Ягуару, на который пал его выбор.

-- Ну надо же! – воскликнула за его спиной Кэйт. – А я то уже надеялась, что мы на Феррари поедем.

-- Еще немного, и ты поедешь на велосипеде, -- невозмутимо ответил Дэниел.

Дэниел осторожно припарковал автомобиль через дорогу от Британского музея. Он уже несколько дней ездил по городу на этой машине, но так и не смог избавиться от дурацкого страха о том как бы чего не случилось. И почему только Ричард не мог для разнообразия купить что-то менее дорогое и привлекающее внимание? Так было бы намного спокойнее.

Вытащив ключи зажигания, Дэниел повернул голову и посмотрел на сестру.

-- Давай договоримся сразу: говорить буду я.

-- Эй!- сразу обиженно запротестовала Кэйт. – У меня, между прочем, тоже могут быть вопросы!

-- Да ну? – Дэниел насмешливо вскинул вверх брови. – Какие, например?

-- Ага, а ты как цензор, рассмотришь насколько это глупые вопросы, - она скорчила недовольную гримасу. – Почему ты?

-- Потому что, я уже составил список. И мне нужно кое–что проверить, - ответил Дэниел, тоном, который ясно давал понять, что спор продолжать бесполезно. – Тем более, что мы пришли сюда с одной темой, так что вопросы у нас должны совпадать.

Несколько секунд Кэйт рассержено сверлила взглядом брата, но в итоге всё же сдалась. Она бы может и так ничего бы и не говорила во время встречи, а теперь тут попробуй удержаться, когда тебе прямым текстом запретили.

Дэниел лишь удовлетворённо кивнул и вдвоем они покинули машину, направившись к музею.

Они прошли через внутренний двор и поднялись по ступенькам величественного здания. И уже возле самых дверей Кэйт вдруг замерла и обернулась посмотреть на оживленную улицу: мимо проезжали машины, студенты и школьники весело болтая, группами рассеялись на ступеньках перед музеем, прохожие и туристы, которые проходили, не забывая щелкать своими фотоаппаратами.

Но, несмотря на вроде обычную с виду картину и суету, Кэйт чувствовала, что что-то было не так. Что–то, вызывающее необъяснимое чувство беспокойства. То же самое она чувствовала и в субботу когда они вместе с Мэри и Сьюзен ходили по магазинам. Ощущение, будто кто-то неотрывно смотрит ей в спину...

-- Кэйт, ты идешь? – Дэниел остановился у самых дверей и обернулся посмотреть на сестру.

Девушка растерянно кивнула, поворачиваясь спиной к оживленной улице. Ей ничего не оставалась, кроме как последовать за братом, и постараться избавиться от назойливого ощущения.

Как это обычно и бывает в будние дни в музее было полно народу.

 По телефону Дэниел договорился встретиться с профессором Коулманом в вестибюле музея. Но вот как они собираются увидеть друг друга в такой толпе, оставалось загадкой. Аддингтоны остановились посреди вестибюля осматриваясь по сторонам, слева от них располагалась широкая лестница, а впереди виднелся знаменитый дворик с прозрачным потолком, в виде сетчатой оболочки.


-- Ты хоть знаешь как он выглядит? – спросила Кэйт, пробегая взглядом по группам людей, которые приходили и уходили из музея.

Брат пожал плечами.

-- А он не знает как выглядит мы, - заключила Кэйт. – И как мы должны будем встретиться?

Ответ пришел уже через пару минут, вернее он незаметно подкрался из-за спины.

-- Дэниел Аддингтон?

Дэниел и Кэйт одновременно обернулись на голос. К ним быстрым шагом приближался низкого роста немного полноватый мужчина, в костюме - в старом твидовом пиджаке и ярко-красным галстуке-бабочке. Мужчине было лет пятьдесят, а годы изнуренной работы, почти не оставили на его голове волос.

Они поздоровались и пожали друг другу руки. Все это время взгляд Кэйт пытался рассмотреть и отметить сразу несколько вещей: по привычке она сразу же принялась внимательно рассматривать здание музея, и проходящих мимо людей, и такой же внимательный взгляд достался и мистеру Коулману. Красная бабочка почему-то сразу напомнила ей Одиннадцатого доктора из сериала «Доктор кто», фески разве что не хватало. Но в целом, с улыбчивым и дружелюбным лицом, профессор скорее уж походил на Бильбо Беггинса.

Внимание Кэйт обострилось, стоило ей услышать, знакомые слова соболезнования.Она по-прежнему не знала как них отвечать, кроме как что-то кивнуть и невнятно пробурчать в ответ. К счастью, на это всегда отвечал Дэниел.

Он сразу же попытался объяснить причину их визита, но Коулман даже не дослушав, резко его оборвал, вскинув вверх руку.

- Нам не стоит говорить о таких вещах здесь, - тихо сказал он, бегло осматриваясь по сторонам, словно кто-то мог бы их подслушать в такой-то толпе! – Будет лучше, если мы пройдем в мой кабинет.

Под кабинетом подразумевалась небольшая комнатка, в которой царил настоящий хаос. Да, именно так, по-другому этот беспорядок и не назвать. Это было даже хуже того, что брат и сестра устроили в кабинете Ричарда, хотя, возможно, так лишь казалось из размеров комнаты – кабинет профессора действительно было очень маленьким.

Кэйт и Дэниел с трудом пробрались к двум свободным стульями перед столом, на котором в общую кучу были свалены разные документы. Прямо в центре стола стояла наполовину разобранная большая коробка с множеством штампов снаружи, и с какими-то предметами внутри.

«Вот это я понимаю - рабочий процесс!» - подумала Кэйт, оглядываясь по сторонам.

Зато вот профессор Коулман ловко лавируя, между завалом книг и коробок, пробрался к рабочему столу и сел в кресло, с любопытством смотря на Аддингтонов, перед этим не без труда переставив коробку в сторону.

Кэйт слегка нахмурившись, попыталась отвести взгляд в сторону, заметив, что профессор неожиданно внимательно уставился прямо на нее.

-- О, извините, - дружелюбно улыбнулся Коулман. – Не хотел смущать вас, просто вы так похожи на Эллисон... Вы оба очень похожи на своих родителей.

Кэйт и Дэниел удивленно переглянулись – они не ожидали такого, хотя это и было уже не в первый раз, когда им говорили подобное.

-- Вы хорошо знали их? – спросил Дэниел, и по его тихому голосу Кэйт сразу догадалась, что это не входило в список его первоначальных вопросов.

-- Не так хорошо как Ричарда, но да, мне доводилось работать с ними, когда они были в Лондоне, - ответил Коулман. – Признаться, я был немного удивлен, что они предпочли остановиться в Париже... Но, -- Коулман внимательно посмотрел на брата и сестру, - вы ведь не о них хотели поговорить, верно?

-- Эм... да, - Дэниел прокашлялся, вновь настраиваясь на цель их визита. – Вы ведь уже слышали о том, случилось с Ричардом? Это исчезновение...

-- О, я бы не стал так беспокоиться, -- уверенно поспешил заверить их Коулман, -- он ведь уехал всего на прошлой неделе? Ричард и раньше мог вот так сорваться с места и уехать на месяц, а затем вернуться с каким-нибудь громким открытием. Чем безумнее затея, тем больше у него желание сорваться в очередное приключения.

Кэйт вспомнила, что дворецкий сказал ей почти тоже самое. Да и пожалуй, в другой ситуации Кэйт и Дэниел не беспокоились бы так сильно, только вот за последнюю неделю произошло столько всего, что становилось сразу понятно, что это не было похоже на предыдущие поездки Ричарда. Да ещё и то дурацкое письмо сильно смахивающая на прощальную записку...

-- А тем более, - продолжал говорить профессор, -- его последний проект – Ричард долго ждал, когда раскопки приведут к чему-нибудь, и вот наконец...

Коулман неожиданно замолчал, словно понял, что сболтнул лишнее.

-- Да, именно об этом мы и хотели с вами поговорить, профессор, -- Дэниел сразу поспешил воспользоваться этой заминкой. – Его последняя работа. Мы надеялись, что вы сможете рассказать нам об этом побольше. Вы ведь работали вместе?

-- Да, - осторожно ответил Коулман, -- всё зависит от того, что вы уже знаете?

-- Эм, не так уж и много...

-- Мы знаем, что он хотел доказать существование Пайтити, - вдруг выпалила Кэйт, игнорируя предупреждающий взгляд брата. Он же не рассчитывал, что она и правда будет весь разговор сидеть и молчать, словно какая-то часть мебели?

Внимание профессора вновь переключилось на Кэйт, только теперь к этому взгляду прибавилось еще что-то... чего она пока не могла понять.

-- Это правда. Он действительно работал над этим,.

-- И вы тоже в это верите? – скептически поинтересовался Дэниел, несмотря на то, что они с Кэйт потратили все выходные разбираясь в этом, ему по прежнему было немного сложно до конца признать существование нечто подобного.

Коулман вздохнув, нервно переложив несколько предметов, лежащих на столе, в том числе и коробку с артефактами. Взгляд Кэйт уловил стекла очков с роговой оправой, торчащие из под кипы бумаг.

-- А почему нет? Нам удалось обнаружить достаточно фактов, чтобы хотя бы предположить, что Пайтити реален.  Реальнее чем, скажем, та же Атлантида. Но, по правде сказать, эти исследования завели нас куда дальше, чем просто поиски Города.

Коулман снова неуверенно, переложил несколько бумаг, пытаясь скрыть дрожь в руках, и стараясь, чтобы голос звучал как можно более увереннее.

-- По мере того, чем дальше продвигалась наша работа, Ричарду удалось найти упоминания об одном весьма занятном артефакте --золотой амулет инков.

Он сделал драматическую паузу, ожидая хоть какой–то реакции от Аддингтонов, но те просто продолжали внимательно на него смотреть, не понимания к чему он ведет.

-- Мы нашли записи, в которых упоминался этот амулет, -- из груды документов на столе профессор вытащил распечатку – это была фотографии пожелтевшей от времени страницы одной древней книги. Кэйт и Дэниел одновременно подались вперед, чтобы прочитать текст, только вот написан он был на незнакомом им языке. Они вопросительно посмотрели на профессора. -- Здесь говориться, что этот амулет обладает магическими свойствами. В одной из легенд есть упоминание, что с помощью него можно управлять временем: прошлое, будущее и настоящие. 

Ага, вот оно! Он не мог не заметить, как в глазах Кэйт мелькнул странный огонек, она явно была заинтересована. А вот Дэниел лишь усмехнулся, скептически смотря на профессора.

-- Это невозможно! – Кэйт даже не сомневалась, что её брат скажет именно это. Но ведь она и сама с трудом могла такое представить. Амулет, способный изменить прошлое... Только представьте это! Особенно, когда было, что исправлять.

Коулман только развел руками, он и сам толком ничего не знал. Он лишь говорил то, что нужно было сказать.

-- Но ведь и Золотой город кажется невозможным, и тем не менее вас бы здесь  не было, если бы вы не верили в это, -- профессор старательно избегал прямо посмотреть в глаза Аддингтонам, он до сих пор не мог поверить, что согласился на это. – Ричарда всегда привлекало невозможное, уж это-то вы должны знать.

Кэйт и Дэниел переглянулись, решив не упоминать тот факт, что они совершенно ничего не знали о дяде до недавнего времени.

-- Вы думаете, он хотел найти этот амулет, чтобы изменить что-то в прошлом? - спросила Кэйт, игнорируя предупреждающий взгляд брата. Она напрочь забыла об их недавнем уговоре.

-- Я не знаю, - пожал плечами профессор. И в этот раз он сказал чистую правду.

Этот разговор о волшебном амулете, немного сбил Дэниела с заранее продуманного плана. Он попытался восстановить тот порядок и список вопросов, который составил у себя в голове перед встречей.

-- Перед своим отъездом, дядя звонил вам. О чем вы разговаривали?

Профессор Коулман вздохнул, казалось, его ничуть не смутил этот немного требовательный тон, которым был задан вопрос.

-- Это я позвонил ему, в надежде отговорить его от этой поездки. Вы ведь, наверное, уже знаете, что почти все предыдущее археологи, которые вели поиски Пайтити... либо исчезали, либо с ними происходило ещё что-то. Я опасался, что и для Ричарда это не закончится ни чем хорошим...

Кэйт попыталась сложить все те кусочки информации, которые у них теперь были. Это было немного странно, что ни в одной из тех записей, которые, были у них дома, не было упоминания об Амулете. Почему же тогда Коулман заговорил о нем? Единственное, что она вспомнила это то, что лежало на столе в библиотеке в их первый день приезда и что на следующий день уже исчезло. Среди кипы книг по истории инков там лежал рисунок с изображение чего-то похожего на амулет. Но почему он тогда нигде не упоминался среди документов в посылке? Может быть Ричард засомневался в существовании предмета с такими магическими свойствами?

Кэйт хотела спросить это у профессора Коулмана, только вот понимала, что вряд ли он знает ответ. Казалось, что он просто решил упомянуть этот артефакт лишь чтобы заинтересовать их.

Они обсудили еще несколько вопросов касательно Золотого Города, после чего Дэниел поднялся со своего места.

-- Что ж, спасибо за помощь, профессор Коулман.

Кэйт в недоумении уставилась на брата. Он же вроде собирался что–то проверить, и что же?

Только у самых дверей, Дэниел вдруг остановился и посмотрел на Коулмана.

- Чуть не забыл! - воскликнул Дэниел. – В записях дяди мы несколько раз встречали имя – Блэквайл... Вам это ни о чем не говорит?

Джордж Коулман вмиг побледнел и резко дернулся, случайно задев локтем несколько книг на столе – те с грохотом упали на пол.

-- Б...Блэквайл? – запинаясь переспросил он, наклонившись, чтобы поднять книги. –Эм... нет, в первый раз слышу, - профессор вновь избегал прямого взгляда, старательно делая вид, что Аддингтоны уже ушли.

Кэйт удивленно взглянула на него: на его лице так и светилась ложь, почему же он не говорил им правду?

-- Что ж, все равно спасибо, - вежливо сказал Дэниел, не подавая виду, что заметил испуганное лицо профессора.

Только когда они миновали несколько коридоров, и достигли вестибюля, спустившись по широкой лестнице, Кэйт решила заговорить.

-- Ну и к чему был этот спектакль?

-- Просто проверил, - пожал плечами Дэниел.

Кэйт уставилась на него, ожидая продолжения, на брат лишь продолжал идти дальше, явно не собираясь ничего говорить. Кэйт ненавидела, когда приходилось выпытывать у него что-то вот так вот, по кусочкам.

Они молча покинули музей, прошли через внутренний двор, и только когда они сели в машину она не выдержав, решила спросить:

-- Ну ладно, соврал он нам насчет Блэквайла, нам-то с этого что?

Дэниел похоже не торопился заводить машину и ехать домой. Он достал из кармана мобильный телефон и принялся что-то искать в Интернете.

-- А то, что это заставляет задуматься: профессор Коулман явно знает о Блэквайле, и только одно упоминание о нем, вызвало такую реакцию!

-- И ты решил искать ответ в гугле? – Кэйт заглянула через плечо брата.

Это казалось не такой уж и плохой идеей, только вот если бы они еще что-то нашли. Но всё что им выдали – это пустую страницу. Словно Блэквайла и не существовало вовсе.

Дэниел в недоверии уставился на телефон в руке и на надпись «по вашему запросу ничего не найдено». Как такое возможно? Разве в двадцать первом веке нельзя найти абсолютно любую информацию в сети?

-- Для тебя это, наверное ,потрясение, - усмехнувшись, сказала Кэйт - для Дэниела, который привык во всем полагаться на современные технологии такой поворот был еще тем удивлением!

Конечно, всё это было странно, возможно ли, что они всё не так поняли? Но как еще можно было понять фразу «остерегайтесь Блэквайла»? И еще эта пугающая реакция профессора...

Дэниел убрал телефон, и словно прочитав мысли сестры, задумчиво произнес.

-- Если он соврал нам об этом, то кто знает, что ещё он мог нам не сказать? 

****

18 страница13 июля 2019, 23:35

Комментарии