12 глава
В своих покоях Мо Далан ворочался с боку на бок и никак не мог уснуть. Он вспомнил предсмертные слова матери. Каким бы неблагодарным ни был Ци Юнчунь, это не имело никакого отношения к Жун Юэ. Жун Юэ потеряла свою родную мать. Ей и так тяжело пришлось в поместье Ци. Если семья Мо отвернется от нее, куда она вообще сможет податься?
Но эти несколько лет он никогда не интересовался Жун Юэ. Даже если он ездил в Пэнчэн по работе, он никогда не спрашивал о том, как у нее дела. Казалось, он совсем забыл о существовании такого человека. Ранее слуга сообщил, что у порога стоит некто по имени Ци Сяоцзе.
Он сразу же подумал о Жун Юэ. Должно быть, это она. Он собирался встретиться с ней, но его жена остановил его. Она отослала привратника прочь и велела ему не открывать дверь. Утром они все обсудят.
Но на улице шел снег. Как могла такая хрупкая девушка выдержать холод?
Но он ничего не мог поделать с этой тигрицей! Он мог только молиться, чтобы поскорее наступило утро.
Мо Далан оделся и уже собрался уходить, но был остановлен тигрицей-женой.
- Куда это ты собрался?
- Моя племянница всю ночь мерзла за дверью, - сказал Мо Далан. - Сейчас я ее впущу. Что? Ты все еще запрещаешь это?
Урожденная Сюй улыбнулась: «У вашей семьи Мо есть только одна племянница. Как я могу не впустить ее в дом? Но тебе вовсе не обязательно появляться. Я сама все сделаю. Просто оставайся в этой комнате весь день. Никуда не уходи».
Мо Далан хотел было сопротивляться, но под острым взглядом своей жены тут же отпрянул назад. Он мог только раздраженно вернуться в комнату, оставшись наедине со своим гневом.
Урожденная Сюй закатила глаза, глядя на поведение Мо Далана. Она повернулась к служанке: «Сяо Цуй, пригласи Ци Сяоцзе войти в гостиную».
Девушки в конном экипаже почти замерзли. Кучер дядя Ван, глядя на их жалкое состояние, с утра пораньше отправился в магазин. Он принес две миски горячего супа с лапшой. После того как они выпили суп, их тела постепенно согрелись.
В этот момент ворота поместья Мо, наконец, открылась. Оттуда вышла высокая девушка. Она быстро шагнула к карете, стоявшей снаружи. Приподняв занавеску, и увидев, что это Ци Жун Юэ, она намеренно сделала удивленное выражение лица.
- Это действительно Ци Сяоцзе? Вчера вечером привратник сказал, что прибыла Ци Сяоцзе из Пэнчэна. Нуби [1] не поверила своим ушам. Привратник сглупил и не сообщил об этом госпоже. Нуби рассказала об этом госпоже, как только проснулась. Она тут же отправила меня сюда. Я не ожидала, что Ци Сяоцзе действительно придет. Нуби заслуживает смерти за то, что позволила Сяоцзе мерзнуть всю ночь. Скорее, скорее! Прошу вас, следуйте за мной!
[1] нуби – служанка
Перед Ци Жун Юэ частенько разыгрывали фальшивые сцены. Побледневшая, она почти ничего не говорила. Она и Сюэ’эр помогли друг другу выбраться из кареты.
Жун Юэ уже вывернула свое пальто на лицевую сторону, так, что был виден воротник из белого лисьего меха. Хотя он был великолепен, пальто было жутко помято, и весь ее вид был немного жалок.
Поскольку это была доверенная служанка госпожи Сяо Цуй, она не сможет увидеть своего дядю сегодня. Это даже хорошо. Забыв о привязанностях, у нее было меньше забот о том, что придется делать в будущем.
В гостиной было очень жарко. Это был совсем другой мир, не похожий на внешний. После того как она выпила горячий чай, поданный ей служанкой, ее руки снова могли двигаться.
Сюэ’эр первый раз попала в такое богатое и роскошное место. Когда служанка ушла, Сюэ’эр прошептала: «Сяоцзе, это поместье выглядит очень богатым!»
Ци Жун Юэ слегка улыбнулась.
- Конечно, они богаты. Семья Мо - самая богатая семья в Уюане. Они ведут дела везде, даже в Цзинду.
