15 страница4 марта 2025, 02:30

Приглашение

В уютной тишине библиотеки Хогвартса Том и Гермиона сидели за столом, окружённые высокими стеллажами с книгами. Их головы были наклонены друг к другу, а голоса звучали тихо, чтобы не привлекать лишнего внимания. Они выглядели как настоящая пара, обсуждавшая что-то важное и личное.

Гермиона держала в руках старинный фолиант, её глаза были полны интереса, когда она рассказывала Тому о своих последних открытиях. Она знала, что его интересует магия, и старалась делиться с ним информацией, которая могла бы его заинтересовать.

- Посмотри, Том, - сказала она, показывая ему страницу с древними символами. - Здесь описаны заклинания, которые могут использоваться для защиты и исцеления. Думаю, это может быть полезно для твоих исследований.

Том внимательно изучал символы, его глаза блестели от любопытства. Он знал, что Гермиона обладает уникальным интеллектом, и её знания могли оказаться полезными для его планов.

- Это действительно интересно, - признал он, перелистывая страницы. - Ты права, эти заклинания могут пригодиться. Благодарю за твою помощь.

Гермиона улыбнулась, довольная тем, что смогла заинтересовать его. Она знала, что Том высоко ценит её ум и способность находить редкие и ценные сведения.

- Всегда рада помочь, - ответила она, глядя на него с теплотой. - Если у тебя есть ещё какие-то вопросы или идеи, я всегда здесь, чтобы поддержать тебя.

Том кивнул, его лицо оставалось серьёзным, но в глазах читалась благодарность. Он понимал, что Гермиона действительно заботится о нём, и это придавало ему сил.

- Спасибо, Гермиона, - сказал он, беря её за руку. - Ты важная часть моей жизни, и я ценю твою поддержку.

***

В тишине библиотеки Том и Гермиона продолжали свой разговор. Гермиона рассказывала о новых открытиях, а Том внимательно слушал, периодически задавая уточняющие вопросы. Их взаимодействие было наполнено теплом и взаимопониманием, но в воздухе ощущалась лёгкая напряжённость.

Том знал, что Гермиона умна и проницательна, и он решил рискнуть. Он осторожно коснулся её руки, притягивая её внимание.

- Гермиона, - начал он, понижая голос до шёпота, - я хочу предложить тебе нечто важное. Нечто, что может изменить нашу жизнь.

Гермиона посмотрела на него с любопытством, её глаза расширились от интереса.

- Что ты имеешь в виду, Том? - спросила она, её голос был едва слышен.

Том посмотрел по сторонам, удостоверившись, что их никто не подслушивает.

- Я предлагаю тебе присоединиться к обществу, которое мы создали, - продолжил он, его голос был серьёзным. - Это группа единомышленников, объединённых общей целью. Мы называем себя Пожирателями Смерти.

Услышав это название, Гермиона замерла. Она знала из своей прошлой жизни, что Пожиратели смерти - это опасная организация, состоящая из преступников и сторонников тёмной магии. Её сердце забилось быстрее, но она старалась не выдавать своего страха.

- Пожиратели? - повторила она, стараясь звучать спокойно. - И какая у вас цель?

Том улыбнулся, его глаза загорелись энтузиазмом.

- Наша цель - достижение величия, Гермиона. Мы хотим изменить мир, сделать его лучше. Но для этого нам нужны сильные и умные люди, такие как ты.

Гермиона задумалась. Она понимала, что Том видит в ней потенциал, но её интуиция подсказывала, что за этими словами скрывается нечто большее.

Гермиона внимательно слушала Тома, её разум лихорадочно работал, пытаясь оценить возможные риски и выгоды. Она знала, что Пожиратели смерти в её времени были связаны с тёмной магией и преступлениями, но сейчас, в прошлом, всё могло быть иначе. Возможно, у неё есть шанс изменить ход истории и предотвратить создание этой организации.

- Хорошо, Том, - наконец сказала она, стараясь звучать уверенно. - Я присоединяюсь. Расскажи мне подробнее о ваших планах.

Том улыбнулся, его глаза загорелись энтузиазмом. Он был рад, что Гермиона согласилась, и это укрепило его веру в правильность своих решений.

- Великолепно, Гермиона, - ответил он, вставая из-за стола. - Тогда давай отправимся в Выручай-комнату. Там пройдёт наше первое собрание.

Гермиона тоже встала, её сердце бешено колотилось от волнения. Она знала, что принимает важное решение, которое может изменить её судьбу и судьбу всего волшебного мира.

Они покинули библиотеку и направились к Выручай-комнате. Гермиона шла рядом с Томом, её мысли были заняты предстоящим собранием. Она надеялась, что сможет найти способ повлиять на членов общества и направить их деятельность в более позитивное русло.

Когда они вошли в Выручай-комнату, их встретили несколько человек, собравшихся вокруг большого стола. Все они выглядели серьёзно и сосредоточенно, их глаза были полны ожидания.

- Гермиона, добро пожаловать, - сказал Том, подводя её к столу. - Познакомься с остальными членами нашего общества.

***

Спустя несколько месяцев Гермиона погрузилась в тайны общества Пожирателей, изучая их методы, цели и внутренние механизмы. Она узнала, что это группа амбициозных молодых волшебников, стремящихся к власти и контролю над миром магии. Их собрания проходили в тайных местах, таких как Выручай-комната, и на них обсуждались планы, которые могли изменить ход истории.

Гермиона, обладая острым умом и аналитическими способностями, быстро усвоила всю доступную информацию. Она понимала, что общество Пожирателей представляет собой угрозу для всего волшебного сообщества, и её задачей было попытаться изменить их курс, направив энергию группы в более конструктивное русло.

Она принимала участие в дискуссиях, предлагая альтернативные стратегии и подходы, которые могли бы минимизировать ущерб от их деятельности. Гермиона старалась быть осторожной, чтобы не вызывать подозрений, но в то же время активно работала над тем, чтобы смягчить негативные последствия их планов.

Со временем она заработала доверие среди членов общества, став одной из ключевых фигур. Её предложения и идеи часто принимались во внимание, и это дало ей возможность влиять на решения группы. Однако она знала, что её позиция остаётся шаткой, и любое неправильное движение может привести к катастрофическим последствиям.

Гермиона понимала, что её миссия заключается не только в предотвращении создания Пожирателей смерти, но и в изменении самой природы общества, чтобы оно служило на благо, а не во вред.

***
Спустя несколько недель наступили Пасхальные каникулы. Ей предстояло вернуться в Хогсмит, в дом, который так и не смог стать для неё островком спокойствия и безопасности. Напряжение последних месяцев, связанное с обществом Пожирателей, не отпускало её даже здесь.

Вечером, когда Гермиона уже собиралась лечь спать, раздался стук в дверь. Она замерла, её сердце забилось быстрее. В доме никого не было, кроме неё, и она не ожидала гостей. Подходя к двери, Гермиона почувствовала лёгкое беспокойство.

15 страница4 марта 2025, 02:30

Комментарии