Глава 7
Время близилось к полудню. Солнце уже успело согреть своими теплыми лучами благоухающий сладкими ароматами сад Магистра, где проходила церемония назначения новых хранителей. Светские беседы, чарующая музыка, даже изысканные красные вина, доставленные прямиком из Южного региона поселили в аристократии спокойствие и уверенность в завтрашнем дне. Их не пугала даже загадочная трещина, что застыла на небесном полотне. И сейчас молодые дамы прогуливались по прохладным теням садов, вернув разговор на обыденные темы. Вот только окружающая обстановка Альду не радовала, поскольку в эту минуту её обуревали волнение и гнев. Спустя месяц, после самого массового побега десятилетия, в столице и других провинциях были введены частые патрули, внеплановые приходы орденцев и комендантский час. И даже самые спелые фрукты не могли оторвать ее взгляд от большого скопления солдат, что стояли по всему периметру праздника. А виновником гнева в этом был никто иной как ее мать. Точнее, ее загадочные перепады настроения.
Вот чем она опять недовольна. Я же с Дэмиэно не обнималась, не целовалась, а она возьми да ускачи в закат с обиженным лицом. Я же просто с ним беседую.
И ограничить эти встречи она никак не могла. Дэмиэно — один из самых одарённых студентов западного университета. Сам Элэр Кэлэр сказал это и начал давать парню индивидуальные уроки. Но, после обострения ситуации с пиратством, занятия перенесли на домашнее обучение, поэтому Альда все чаще видела своего друга на улицах столицы.
Юная графиня дошла до конца аллеи роз, тихо следуя за Фебом и Соли. Отведя взгляд немного в сторону, Альда обнаружила себя на распутье. Клумба с астрами и орхидеями находилась на пересечении трёх дорожек из камня.
Чудесно! И как я теперь их найду?
Синития осмотрела предполагаемые пути маршрута и не нашла между ними отличий в виде следов и источников шума. Обе дороги обрамляли высокие стены из кипарисов, поэтому фигур молодого командира с дочерью Магистра не было видно на горизонте.
— А может плюнуть на этого павлина и вернуться к фонтанам?— тихо сказала Синития.
— Эх. И хотелось бы, да нельзя, — с грустью шепнула Альда.
Не прошло и минуты как уединение девушек перестало быть таковым.
— Вот я вас и догнал, — с сияющими глазами сказал Дэмиэно. — У вас все хорошо?
Альда устало прикрыла глаза. Она и подумать не могла, что та встреча настолько перевернёт ее жизнь. Конечно, помочь своим старым друзьям, Аттуалу и Рею входило в ее планы в обмен на то, что они спасут лучшего друга детства из когтей Соли. Но, после побега, этот месяц стал для девушки морально тяжёлым. Альда четко знала, что точно не оставила улик, которые заподозрят ее и Синитию в сговоре с пиратами, но волнения от этого не становилось меньше. Комендантский час, постоянные патрули, обыски, привлечение невинных людей к произошедшему сыграло на общем настроении столицы, которое передалось и на нее. Ещё и ее мать, которая каждый день мучила свою дочь излишними нравоучениями и разговорами о помолвке.
— Навалилось, — лишь шепнула она.
— Давай я тебя немного утешу, — мягко ответил он.
Альда с любопытством покосилась на собеседника. Парень прямо расцвёл и вовсю заулыбался.
— Приглашаю тебя на экскурсию в музей. Вход только для одарённых студентов, но я смогу тебя провести,— торжественно объявил Дэмиэно. — Что скажешь?
А что тут скажешь? Сразу отказаться нельзя — обидится, согласиться — мать повесит.
— Хм. Даже не знаю... — задумчиво протянула графиня. — Я ещё подумаю.
— Встретимся после праздника. Озвучишь своё решение.
— Обязательно.
— Я буду ждать, — с шутливым томлением сообщил парень, а затем шаловливо подмигнул, зная, что новый претендент на руку Альды сейчас смотрит на них с балкона.
Дэмиэно, ты как всегда на высоте, я сама скоро поверю, что ты в меня влюблен. А ты, матушка, не особо обольщайся, и этого прогоню.
— Альда, тебя Соли верно заждалась, — довольно громко сказал собеседник.
На долю секунды ее озадачила эта фраза, а потом до неё дошло, что друг спасает ее от приближающегося силуэта мужчины.
Я тебя обожаю.
— Ох, конечно. Куда я денусь? Где она назначила мне встречу?
Парень махнул рукой на левую дорожку и и загадочно улыбнулся.
— Спасибо. Ну, я пойду?
— Да. Поспеши. Я пойду хоть на твоего претендента посмотрю, пока он там не лопнул со злости.
***
Дочь Магистра с самого утра была на нервах. На празднике, в честь назначения девяти Хранителей, она впервые вышла с мужем свет, после того, как во время проверки семнадцатой тюрьмы было совершено покушение на его жизнь. К счастью, катастрофы и серьёзных травм удалось избежать. Ещё и без лишней огласки. Каким же шоком для нее было узнать, что в массовом побеге был замешан Рей Райхольд! Но Господ Света был в тот день на стороне её мужа, и теперь он вступил в должность Хранителя. Пускай, во власти Ордена сейчас было лишь три стихии, отец уверил ее, что вскоре стихии вернут в Совет. И пускай, солнце и оставалось под властью Соли, в совет ее не не приняли.
— Вместо тебя назначен доверенный человек, который будет делать и говорить все от твоего имени. Времена сейчас не безопасные, моё маленькое солнышко, я должен был пойти на эти меры.
Пока её муж беседовал с новыми членами совета, Соли сопровождала леди Нирикан. Вдова Райхольд до сих пор не отошла от конских скачек, аж раскраснелась от скопившейся в ней злости, лишь диалог косвенно коснулся тех воспоминаний.
— Леди Темпеста, это уже выходит за все рамки, — взвыла женщина.
— Нирикан, может мы позже это обсудим...
Увы, попытка Соли отсрочить неприятный для нее разговор не увенчалась успехом. Смирившись с неизбежным, Соли взяла Нирикан под руку и повела в менее людную часть сада. Пока они дошли до уединённого места, леди Темпеста успела морально подготовиться к грядущему шквалу негодования и тот, в свою очередь, не заставил себя ждать.
— Госпожа, вы не представляете, что позволяет себе Альда...
Соли уже и не помнит, с какого момента вдова Райхольд неустанно компостирует девушке мозг по поводу этой графини. То её возмутил преждевременный уход с банкета, то её неподобающее для леди поведение, то ее образ на сегодняшнем мероприятии.
И почему Нирикан решила втянуть меня в их женские склоки?
— Мне жаль что так вышло, — дипломатично заключила девушка.
Нирикан взвыла от досады.
— Леди Темпеста, своим поведением, она позорит не только свою семью, но и наше общество.
— Леди Альда занимает тоже положение в обществе, что и вы. Я не вправе указывать ей как себя вести.
Леди Нирикан лишь стиснула зубы и последовала за Соли. Дочь Магистра нашла более увлекательным обсуждение подготовки к именинам своего отца. Делая вид, что она вовлечена в разговор, озлобленная вдова сама начала вынашивать план по избавлению Альды, которая слишком быстро протоптала дорогу к обществу Соли. А Нирикан больше всего на свете ни с кем не желала делить свое место под солнцем.
***
Выход из кустообразного лабиринта вывел девушек поляну, где в тени густых крон деревьев спрятался пруд с камышами и громкими лягушатами. На фоне других частей парка, эта зона была единственной, что не была тронута строителями. Одним словом, природа, в своём первозданном виде.
Альда с Синитией заметили два силуэта, прячущихся в ветвях ивы.
Вот и гадюка приползла. Как же без этого.
Девушки направились к иве. Их приближение тут же заметили. И если Соли расплылась в искренней улыбке, то Нирикан заметно напряглась и что-то шепнула ей, от чего Темпеста изменилась в лице..
— Альда, здравствуй. А где твой суженый, Дэмиэно? Я думала, ты с ним проведешь вечер, — нахмурилась дочь Магистра.
— Соли... — Альда похлопала недоуменными глазами и посмотрела на светловолосую девушку. —Что за нелепые выводы?
Изумрудные глаза Нирикан угрожающе сверкнули.
— Выбирай тон для разговора с ней, —процедила она.
— Нирикан, расслабься, все хорошо — Соли растерянно провела рукой по ее плечу и вновь посмотрела на Альду. — Прости, если что я не так поняла, просто все только и говорят, что он постоянно посещает твою спальню.
Аргумент на троечку. Дальше балкона он не заходит. Но отрицать это глупо, есть свидетели. А сказать, что это не он довольно глупо: в столице только у него есть ручная обезьянка.
— Синития заходит ко мне каждое утро. Её ты не подозреваешь? — с усмешкой уточнила Альда.
Соли рассмеялась, а ноздри Нирикан гневно раздулись:
— На неё ты так не смотришь.
— Как так? — рассмеялась девушка.
Нирикан надула губы.
— Ты знаешь как.
Альда готова была стукнуть себя по лбу, а вдова всё продолжала нагнетать, предъявляя всё новые и новые претензии, стараясь опустить ее в грязь перед дочерью Магистра.
— Вы держались за руки. Я видела с каким восхищением ты на него смотрела. И это уже не в первый раз! Мой младший брат уже одобрен на роль твоего жениха, а ты продолжаешь свой разгульный образ жизни!
Ах, вот оно что. Решила меня контролировать. Недурный ход, Нирикан. Я сделала бы также.
— Только не говори что я всё не так поняла или сам себе выдумала, — продолжала негодовать вдова. — Я не слепа и не глупа. Меня не проведёшь!
Нирикан, тебе бы к доктору..
Соли хмуро посмотрела на графиню:
— Альда, если все так, то отношения на два лагеря совсем недопустимы. Ты разобьешь сердце и одному и другому. Послушай госпожу Нирикан, ее брат...
Чем дальше Альда слушала монолог про слепое обожание брата Нирикан, тем больше недоумевала: как ей вообще могли одобрить брак с столь избалованной и капризной барышней, что по ошибке надела мужскую одежду и имя?
И если поначалу Альда планировала опровергнуть необоснованные жалобы в ее сторону, то теперь поняла что в этом нет смысла.
— Простите, как бы нелепо это не прозвучало, но... Я с вами полностью согласна.
Нирикан замерла в ступоре, а Синития вообще чуть не получила приступ. Вдова Райхольд явно готовилась к дебатам.
—Я целиком и полностью разделяю вашу позицию, Соли, о том, что в отношениях должны быть только двое, а третий будет лишним.
Да, собственно, они оба мне не интересны, но об этом мы пока умолчим.
— Не стану отрицать, Дэмиэно мне дорог. Как друг, — призналась Альда и тут же нанесла удар. — А вот ваш брат меня разочаровал!
—Что?!
— Меня оскорбляет его недоверие и что вы говорите его опасения, а не он сам. Вы ведь знаете, Нирикан, как я к вам отношусь.
Ты даже не подозреваешь как сильно я тебя презираю.
Альда незаметно ущипнула себя за руку. Причём так сильно чтобы на глазах выступили слёзы.
— Я не питала никаких иллюзий, что сразу понравлюсь вашему брату. — тихо произнесла Альда, с тоской глянув на Соли. — Я знала, что мне не на что надеяться.
— Зря ты на нее наговорила, Нирикан, — нахмурилась Соли и взяла Альду под руку. —Пойдем прогуляемся, нельзя появляться возле твоего жениха в таком в виде.
Оставив Синитию и Нирикан вдвоем возле ивы, девушки скрылись за поворотом.
Синития, едва сдерживая победный восторг лишь молча поклонилась гневной графине и убежала прочь, обратно в центральную зону сада.
Соли мягко достала платок и вытерла слезы с глаз Альды.
— Признаться честно, Альда, глядя на тебя, я вижу в тебе умную и образованную девушку. Сдержанную, честную, именно такая мне нужна советница, в которой я буду видеть не только главную помощницу и правую руку, но и еще близкую подругу.
Блестящая работа, Альда. Вы с Синитией хорошо поработали.
Альда присела в покорном поклоне:
— Соли, вы неправы. Во мне нет ничего особенного... — возразила графиня, скромно потупив взор.
— Я говорила про это с Фебом, он тоже согласен со мной. Важно то, что ты делаешь, а не то, кем ты себя считаешь.
— Но, Соли.. Леди Нирикан будет расстроена, — возразила девушка.
— Насчет нее не переживай, я устрою ей второй брак с достойной партией. Она не сможет мне отказать.
— Соли, я то подумаю, но... — тут Альда уже изобразила скорбную мину. — Боюсь, даже если я скажу «да», меня здесь не примут.
Ага, не примут. Она просто ногой топнет, и все покорно склонят головы.
— Перво-наперво, мы должны представить тебя как достойного кандидата на эту роль перед моим отцом.
— Соли, что ты задумала? — притворно удивилась Альда.
— Ты наверно уже в курсе, что в связи с обострением конфликта между Севером и нами, мой отец устраивает закрытые именины, где на остров будут пускать лишь корабли по списку.
Как же вовремя мы спохватились. Я пусть и не обещала, но я хочу помочь им спасти их друга.
— Я тебя уже внесла в список, — широко улыбнулась девушка. — Ты приедешь за пару дней до именин и поможешь мне с организацией. Я уверена, мой отец также оценит этот жест.
Если я приеду заранее, обыска не будет. План складывается лучше некуда.
— Вернемся обратно, страшно хочу увидеть мужа, — смущенно захихикала Соли и повела свою названную подругу.
Когда девушки вернулись, все гости были собраны. По какой-то причине с их появлением народ зашушукался.
Синития вышла к ней с широкой улыбкой.
— Что происходит? — попыталась выяснить Альда.
—Конкурс платьев! Это я сама придумала, — рассмеялась Соли. Голосование уже началось. А чтобы еще было честнее, я в этот раз не буду участвовать. Ладно, Альда, я пойду к мужу. Передать от тебя привет?
Лучше бы ты передала привет Фебу, а не этой кукле.
— Конечно, —улыбнулась Альда.
Синития схватила ее за руку и повела в сторону.
— Думала, я твоя подружка, — сдержанно рассмеялась она.
— Ты даже не представляешь, как нам свезло, — прошептала Альда, держа ее под руку. —Но твои глаза полны ехидства и жажды мести. Что ты придумала?
— Мы снова опозорим Нирикан.
— Я вся во внимании.
— Конкурс платьев делится на два этапа: общее голосование, и специальное жюри. — просветила её придворная дама. — Ты и сама можешь проголосовать. Только не за себя.
— Обязательно, отличная затея, — воодушевилась графиня.
— Альда, судя по взглядам некоторых аристократок, те были явно не прочь насолить госпоже Райхольд. Мы можем переманить их голоса при одном условии. Если ты наденешь платье.
— Нет, не хочу.
— Ну Альда. Такой шанс.
— А почему ты не хочешь? На тебе платье обшитое жемчугами.
— Я...я, —замялась Синития. — Я не аристократка.
— Тем более, представь лицо Нирикан.
Синития выдохнула:
— Ты невыносима.
Альда победно усмехнулась:
— Каков план?
***
Перетянуть голоса в сторону Синитии у Альды не составило проблем: деньги, лесть, шантаж стали лучшими друзьями в этом нелегком деле. И благодаря всему этому на сцену под аплодисменты выходила смущенная придворная дама. Встретившись взглядом с Магистром, Синития присела в реверансе и на негнущихся ногах направилась в сторонку, не глядя куда и идёт. Через пару десятков шагов в ее рукав вцепилась Альда, лишь девушка спустилась по лестнице.
— Ты умница! Потрясающе! Видела бы ты ее лицо.
— Сама себе удивляюсь.
— Пойдём. Выпьешь чего-нибудь для успокоения.-
—Не откажусь.
Следуя к столу, девушки обернулись и поймали на себе весёлый и восторженный взгляд Магистра. Оскорблённой Нирикан нигде не было видно.
***
— Ну надо же, Дэмиэно, не видел тебя с прошлого семестра, —раздался бархатный голос в темноте, прежде, чем масляная лампа осветила лицо гостя. — Но ты ведь не за тем меня пригласил с Востока, чтобы вспомнить наши студенческие годы?
Ремо Протеционе, старый товарищ Дэмиэно, присел на скамейку близ рабочего стола парня. Рукой он постарался пригладить непослушные волосы цвета темного шоколада, но прическа вновь вернула изначальную форму. Его серо-голубые глаза пристально следили за помощником друга — маленькой ручной обезьянкой, что послушно подавала нужные для студента детали, пока тот заканчивал очередную свою идею.
— Спасибо, Аюто, — улыбнулся брюнет и продемонстрировал законченное изобретение своему другу. — Как тебе?
Приподнявшись, Ремо пристально всмотрелся в оружие:
— Ты оборудовал в заброшенном подвале своего дома целую мастерскую, вызвал меня из самого Ченрейга лишь для того , чтобы показать пороховой пистолет Ордена в другой расцветке?
Оскорбленная обезьянка начала недовольно прыгать и швырять в него карандаши.
— Аюто, тише маленький, — Дэмиэно с заботой погладил своего помощника по спинке и повернулся к Ремо лицом, протягивая маленькие блестящие шарики в ладони.
Протеционе взял один двумя пальцами и поднес к своему носу.
— Порох заключен в металл, —начал объяснение Дэмиэно, чеша своего помощника по голове. — Лишь ты активируешь спуск, механизм подожжет смесь изнутри и выпустит конструкцию по заданной траектории. Увеличенная дистанция. Больший объем повреждения цели.
Забрав металлический шарик, удовлетворенный реакцией своего сокурсника, Дэмиэно протянул ему изобретение.
— Правда на один раз. Смесь расплавит заднюю часть. Для последующих выстрелов придется залатать и засыпать новую. В моей мастерской это не будет проблемой, но в дороге...
— Вот оно что, — Ремо повертел в руках оружие и снова поднял внимательный взгляд на товарища. — Конструкция на один выстрел. На один точный выстрел.
— Лучше тебя в этом деле нет никого, — парень присел рядом на скамью. — Ты один из первых освоил пороховое ружье.
— И послал два раза Орден, который насильно старался меня забрать в свои ряды, — усмехнулся Ремо. — Полагаю, имя покойника известно нам двоим?
— Да, мы должны отомстить за нашего учителя. Кэлэр Элэр не заслужил таких мучений.
— Он писал тебе?
— С помощью нашего шифра. Он в безопасности, на Севере. Саблезубые и Кабаны провернули удивительную диверсию.
— Мы же приглашены на прием Магистра?
— Альда подружилась с Соли и мягко нашепчет ей на ушко и наши имена, — улыбнулся Дэмиэно. — Но я не хочу ее впутывать в нашу операцию. Слишком рискованно.
— План побега после финального аккорда?
— Я нанял профессионала.
С дальнего угла комнаты вышел длинноволосый парень, что все время стоял там. Одет он был в легкую белую рубаху, что была больше его на размер. Вырез сверху скрыл свежий шрам лишь наполовину. Рана на кисти уже зарубцевалась, на трех пальцах были вырваны ногти.
— И откуда?
— Ты же знаешь, мой отец никогда не мог мне отказать.
— Ты забрал его прямо с пыток? — улыбнулся Протекцио.
— Да, убедил отца, что это не Сторонник моря, а лишь немой алкоголик. Представляешь, ни одного слова за несколько месяцев в четырнадцатой.
— И отпустил?
— Мой отец не держит невиновных, — тихо прошептал Дэмиэно. — Таких орденцев сейчас не сыщешь.
Ремо с интересом осмотрел незнакомца:
— Как твое имя, пират?
— Лиам, —коротко сказал он.
— Почему пират хочет нам помочь? — наклонил голову Ремо.
— У нас с ним схожие цели, — улыбнулся студент. — Я сказал ему про ту информацию с Лоцманом, что поведала мне Альда. Он не мог мне отказать.
— А семнадцатая тюрьма? — с любопытством приблизился к нему стрелок. — Твоих рук дело?
— Нет, не моих. Знал бы, пришел на вечеринку.
— И куда ушли твои друзья?
— Это допрос? Я думал вы должны ублажить меня, — криво усмехнулся Лиам.
— И где мы окажемся по итогу? — Ремо сел обратно на скамью и достал табак.
— А тебе есть дело? — улыбнулся Дэмиэно.
— Нет, я люблю импровизацию.
— По дому скучать не будете? — усмехнулся Лиам.
— По золотой клетке с регулярным кормом? Нет, надо расправить крылья. Тем более, Элэр ждет нас. А мой отец даже не узнает, о моем уходе. Подделаю бумаги о возобновлении занятий и положу ему на стол. Даже корабль выделит.
Лиам удовлетворенно кивнул:
— Тогда не будем терять время, Аюто, дай мне мел.
Обезьяна протянула мел пирату и прыгнула на его плечо, с любопытством осматривая наброски. Светловолосый принялся рисовать план.
