19 страница25 февраля 2025, 20:01

Глава 19. Место преступления

Когда Маклиган вернулся домой, его жена отправилась по своим делам в город, оставив об этом записку на кровати. Он прекрасно понимал, что она специально уехала, чтобы не разговаривать с ним сейчас, потому что сердилась. Для Стэнли это было неудивительно. Отпуск для него это всегда обещание жене провести с ней как можно больше времени, потому что обычно работа отнимает его почти полностью. И сейчас он соглашается вести дело. Со стороны Стэнли это было чем-то вроде нарушения обещания.

Он понимал свою вину, но решил загладить ее позднее, потому что единственное, на что у него были в тот момент силы – это раздеться и лечь спать. Ему и так практически не спалось накануне, еще и в тот вечер они засиделись с женой за просмотром сериала, потому Стэнли так нуждался во сне.

Проснулся он через часов пять не по собственной воле. Его разбудила Рейчел, очень энергично треся за плечо. Обычно она давала ему возможность выспаться после работы, потому что как врач прекрасно понимала необходимость в этом.

— Что... что случилось? – сонно спросил Стэнли, немного не понимая даже где он.

— Ну, как я поняла, ты не удосужился поставить телефон на зарядку как вернулся с работы, он выключился, а Молли теперь срывает домашний. Она говорит, что это важно. Держи.

Женщина протянула небольшую черную трубку. Стэнли, протерев еще сонные глаза и прочистив горло, взял ее и произнес:

— Ты вообще знаешь, что такое сон и что в сутки его требуется около восьми часов для взрослого человека?

— Спасибо за столь бесполезное для человека с «отлично» по биологии напоминание. Сам же знаешь, что я не стала бы звонить просто так. Комиссар Брифли предупредил, что к нему поступил звонок от Маккензи, чтобы полицейские освободили его дом как можно быстрее. Якобы домработнице там еще порядок наводить, к тому же Астру надо где-то ночевать. Никакие доводы, что это место преступления не принимаются, ибо «ваши псы и так так обследовали все, что только было можно». В общем... если у тебя в планах есть посетить место преступления еще разок, то другого шанса может и не быть.

— Ого, кто-то смог прогнуть нашего непоколебимого Брифли, – удивился Маклиган. – Как так вышло?

— В деле убийства двух детей очень влиятельного человека замешана его дочь с нимфоманскими замашками. В случае чего он может и должность лишиться. Вот и идет навстречу этому мешку с деньгами. Так что? Едем?

— Сколько у нас времени?

— Брифли специально отправил туда снова криминалистов. Якобы чтобы все проверить еще раз, дело же такое непростое. По факту, как он сказал, чтобы выиграть для нас три часа времени. Криминалисты уже в пути, так что времени осталось еще меньше.

— Скоро буду, – ответил недовольно Стэнли и отключил вызов.

Он посмотрел печально на Рейчел, которая все это время сидела рядом и слушала. Она печально вздохнула, забрала телефон и встала с кровати. Стэнли дернулся вперед и аккуратно взял ее за запястье.

— Эй, малыш... прости. Я знаю, что у нас уговор по поводу моего отпуска, но... у меня особо выбора не было.

— Не трать время сейчас. У нас будет оно потом, когда ты закончишь. Оно ведь будет?

— Конечно. Даже больше, чем думаешь. Договорюсь в случае успешного исхода уговорить Брифли продлить мне отпуск. Из-за него же он так не вовремя прервался.

Рейчел посмотрела на мужа уже не таким печальным взглядом, как до этого, на ее лице появилась тень улыбки.

Нехотя мужчина поднялся с кровати, оделся и вышел из комнаты. Его жена к тому времени успела приготовить ему капуччино и поставить на стол рядом с печеньем, чтобы он перекусил хоть что-нибудь перед уходом. Стэнли улыбнулся этому жесту заботы и все-таки потратил несколько минут на перекус, ведь он ничего не ел с прошлого дня.

Он приехал на место преступления не так быстро, как ночью, ведь сейчас дороги были не так пусты. Молли уже была на месте и даже вышла его встретить.

— А вот чтобы ты делала, если бы я не посчитал нужным проверить все на месте преступления еще раз и не приехал? – с легкой усмешкой уточнил мужчина, направляясь к двери.

— Грустно бы стояла у двери, а потом направилась домой с чувством, что в отличие от тебя я свой долг выполнила полностью.

Маклиган зашел в дом и словно все замерло. Он медленно прошелся в гостиную, внимательно осматривая место преступления. Криминалисты сидели в стороне, потому что не совсем понимали, что требуется от них. Они и в первый раз выполнили свою работу в совершенстве. Но Молли не давала им просто так уйти.

Мужчина аккуратно прошелся по краю ковра, минуя отметки, где лежали ребята. Он посмотрел на потолок, внимательно, словно искал там что-то, чего на самом деле там не было. Он аккуратно присел на корточки с краю.

— Что-то... мне не нравится все это. Словно... мы что-то упускаем. Колин был уже убит, когда пришла Росария. Предположительно... он был мертв уже к моменту, как ребят раскладывали тут. Но сделать это так просто, чтобы никто не заметил, достаточно сложно. Значит, кто-то или что-то спугнуло всех.

— Ну... это весьма логичное заключение, – протянула Молли, слегка растерянно. – Могу сделать еще более логичное заключение: вероятно к этому приложил руку наш загадочный человек в капюшоне.

— О, сержант Ширф, да вы беспредельно умны и логичны. А я, судя по всему, буду самым наивным инспектором на свете, раз надеюсь, что нам удастся выудить из этого что-то еще о подозреваемом. Когда ты один подозрительный человек в черном капюшоне, вряд ли тебе удастся запугать толпу молодежи, решившей напиться, а вот когда вас много...

Маклиган задумчиво уставился на криминалистов, присевших на лестнице при входе. Они сначала этого не заметили, увлеченные своей беседой. Но затем смолкли, когда Стэнли подошел к ним.

— Молли, найди мне еще четырех людей. Мне надо еще четверо. Там рядышком есть еще один дом. Хоть весь наш отдел вытащи. Срочно. Мне нужно еще четыре человека. Живо!

Девушка обескураженно отправилась прочь из дома, ничего не понимая. Стэнли же обратился к тому, у кого был фотоаппарат и попросил фотографии с места преступления. Тот бесприкословно сделал все, хоть поведение Маклигана и вызывало в нем антипатию. Внимательно рассмотрев все детали, мужчина отправился в сторону кухни.

Молли как раз успела привести несколько человек к момент, когда Стэнли вернулся в гостиную. Словно дирижер он вскочил на диван и стал указывать, что и кому как сделать. Основной задачей было расположить трех криминалистов, Молли, двух патрульных полицейских и проезжавших мимо супругов так, как лежали подростки, когда приехала полиция.

— Вы... хотите, чтобы мы легли... прям сюда? – немного растерянно уточнил мужчина.

— Да. Есть какие-то проблемы?

— Но... тут же произошло преступление!

— О, нет! Не переживайте, оно произошло этажом выше. И вы нам очень поможете во все разобраться, если просто ляжете на пол, как я сказал, и немного помолчите. Спасибо, – быстро проговорил Маклиган увлеченно. – Мистер Фотограф, командуйте. Настал ваш звездный час.

— Меня зовут не так.

— А мне все равно. У нас осталось совсем немного времени, а я все еще не могу понять, что именно мы упускаем. Ну же, Стивенсон, быстрее, раскладывай их!

Криминалист с удивлением посмотрел на инспектора, который назвал его фамилию, но быстро взял себя в руки и расположил людей так, как они были на фото. Стивенсон специально сделал несколько фотографий с ребятами до того, как тех разбудили. Посчитал, что это может быть полезно. И в итоге не прогадал.

Он лег на пол последним. Воцарилась мертвая тишина, нарушаемая только тиканьем настенных часов. Маклиган ходил вокруг по мягкому ковру. Но он был такой пушистый, что шагов мужчины не было слышно. Внезапно он протянул:

— Восемь. Почему их восемь?

— Чтобы усложнить нам работу? – предположила Молли.

— Когда преступники думали о том, сколько работы предоставляют нам, пока мы будем их искать? И вообще-то вопрос был риторический. Что-то... упускаю. Не понимаю. Молли, дай свой блокнот, мне не хватает имен.

Девушка послушно достала свой блокнот и, как ей не было его жаль, отдала на потрошение Маклигана. Тот и не старался быть аккуратным. Вырвал восемь листов и на каждом написал имена, после чего раздал их людям, опираясь на фотографии криминалиста.

— Итак, у нас выходит следующая картина. Если брать от входа и идти по часовой стрелке, то: Кассандра, Люк, Марк, Кейли, Кевин, Джим, Аманда, Астр. Молли, записываешь?

— Конечно, ты ведь всего лишь забрал мой блокнот.

— Сам запишу, никакой от тебя помощи, – проговорил недовольно Маклиган, вынужденный отвлечься от своей мысли. – Вряд ли в этом зашифровано какое-то послание. Потому что на восемь букв всего две согласные. Этого маловато. Это что-то да значит. Не просто так некто взял и разложил их именно в такой последовательности.

— Почему ты думаешь так?

— Все просто, Шифр. Если бы он хотел положить их без умысла, то просто бы положил в кучу. А он выложил их по кругу. Именно головами вперед. Именно в такой последовательности... что-то упускаю. Можете вставать и отпустить людей.

Маклиган соскочил с дивана и встал в центр комнаты, внимательно разглядывая потолок. Но он ничего там не находил. Молли отпустила людей и присоединилась к своему напарнику.

— Что ты ищешь? – уточнила девушка, скрестив руки на груди.

— Доказательства. Эй, криминалисты! Ультрафиолетовые лампы есть?

Один из них подошел к Маклигану и протянул небольшое устройство. Он уже собрался уходить, но мужчина его остановил и попросил помочь подвинуть кресло к центру. Тогда Стэнли залез на него и внимательно рассмотрел потолок. Разочаровавшись, он пошел наверх.

Молли даже не пыталась допытаться у Маклигана, что именно за доказательства он ищет. Она понимала, что он ни слова не скажет, пока не найдет подтверждение, чтобы не оказаться в итоге неправым. Ошибаться он ненавидел больше, чем работать в осенью. Потому она спокойно следовала за ним по пятам.

Стэнли поднялся в спальню Колина. Девушке было неприятно находиться там, ведь перед глазами всплывала картина двух молодых людей, убитых на той кровати, хоть теперь их там и не было. Она старалась отвернуться, но любопытство брало верх, потому Молли все время оборачивалась, чтобы посмотреть, что же вытворяет ее напарник.

Маклиган же упал на пол и стал рассматривать что-то под кроватью, используя ультрафиолетовую лампу. Внимательно осмотрев все и снова не найдя чего-то, что он искал, Стэнли чертыхнулся и сложил руки в карманы.

— Вряд ли же ты ищешь пятна крови, верно?

— Верно. Мы связались с непростым убийцей. Он умен. И все делает на совесть. Даже использовал феназепам для того, чтобы усыпить ребят. А это достаточно мощное снотворное, которое не просто достать.

— И ты думаешь, что он мог оставить какой-то след, но скрытый, чтобы никто не смог его увидеть просто глазами?

— Да, но... не совсем след. Ты заметила, как лежали убитые? Аккуратно. Элисон вообще почти идеально, кажется, ей даже волосы причесали, как уложили сюда. Не поверю, что у девушек могут быть такие идеальные волосы. А еще они лежали одинаково. Руки скрещены на груди, ноги прямо, головы смотрят вперед. С другими ребятами так не церемонились, но все равно постарались. Чтобы принести их внутрь и уложить по кругу. Ровно над комнатой Колина.

— Ты уверен, что в этом есть какой-то замысел?

— Абсолютно. И я догадываюсь, какой. Их восемь, Молли. Именно восемь.

— И что такого в этом числе?

— Мне бы тоже хотелось знать, – немного растерянно протянул мужчина. – Я думал, что все достаточно просто, но тогда убийца бы оставил знак, ведь это все не просто так. Но этого нет. Видимо, мы связались с преступником-педантом.

Маклиган пропустил девушку вперед, сам пошел следом вниз после того, как в последний раз рассмотрел комнату, где были тела. Его мысли не давали ему покоя.

Внизу криминалисты убирали все карточки, обозначающие улики, с ковра, перешептываясь между собой. Маклиган посмотрел на них и пошел дальше. Но только он коснулся ручки двери, как остановился, будто его ударило током. Он медленно прошелся вперед, рассматривая ковер.

Подойдя вплотную, Стэнли одним своим присутствием заставил криминалистов замолчать. Он аккуратно поддел ногой край ковра, но ничего не увидел. Тогда задумчиво посмотрев на мужчин, Маклиган произнес:

— Под ковром ведь смотрели, да?

— Смотрели под ним что? Пыль? – усмехнувшись, ответил один из криминалистов, за что остальные двое посмотрели на него с максимально возможным осуждением.

— Слишком хороший ковер, чтобы позволять группе пьяных подростков шляться по нему весь вечер в обуви. И выглядит он каким-то не слишком мятым и грязным для этого.

— Ты уже ищешь подозрительное везде! – возмутилась Молли, скрестив руки на груди.

— За это мне и платят. Нет, правда. У меня похожий ковер в ванной комнате. Он очень легко мнется и марается. В нашей стране достаточно чистые улицы, но... не настолько же, чтобы прям не пятнышка? Ни рассыпанных чипсов, ни пролитого напитка. А где-то здесь, между прочим, Аманда Хоуэлл столкнулась с Марком Клинтом и была облита...

— «Сладким поцелуем»?

— Именно им, спасибо, Молли. Какое ужасное название все-таки. Но лучше, чем некоторые. Не суть, в общем-то. И после всех моих доводов ты все еще думаешь, что я просто ищу подозрительное везде?

— Нет. Ковер и правда слишком чист, если учесть то, какая вечеринка была здесь недавно. Думаешь, под ним есть то, что ты ищешь?

— Уверен почти на все сто процентов.

Маклиган подозвал криминалистов на помощь. Они отодвинули мебель и вчетвером постарались скрутить ковер. Он был очень большим и тяжелым, несмотря на всю свою мягкость и пушистость.

Спустя несколько оборотов стали проявляться серые полосы армированного скотча. Маклиган самодовольно усмехнулся и налег на ковер с новой силой. Он уже знал наверняка, что именно было под ковром, потому и был таким довольным.

Когда они скрутили ковер полностью, все присутствовавшие были удивлены, кроме Стэнли. Стивенсон тут же принялся копаться в вещах, чтобы достать карточку с номером для очередной улики и все заснять. Молли аккуратно подошла к напарнику и тихонько спросила:

— Откуда ты знал?..

— Не знал, догадывался. Их восемь.

— Да что такого в этом числе?

— В нем самом? Ничего. Но если вспомнить, что существует семь смертных грехов...

— Ну так семь, а их восемь. Сам же только что сказал.

— Ну если ты не перебивала меня, то уже и не говорила бы так, потому что я только хотел напомнить тебе, моя дорогая Молли, что помимо семи смертных грехов, есть еще один – непростительный грех. Хула на всевышнего. И тогда у меня появилась догадка. Неспроста же их было здесь именно восемь. Я предположил, что это как-то связано с сатанизмом, и вуаля! – все именно так. Правда... не думал, что пентаграмма будет именно из армированного скотча и спрятана под ковром... но главное, что нас это приблизило к раскрытию дела.

— И что теперь? Куда нам двигаться дальше?

— Как куда? Искать сатанистов.

Молли печально вздохнула. Внезапно ей стало не по себе, жарко и душно. Она захотела выйти на улицу, чтобы немного подышать свежим воздухом, но только приблизилась к двери, как та открылась.

В дом зашел полицейский, держа под руку молодого парня, напуганного и встревоженного. Мужчина отпустил его и проговорил:

— Сидел в кустах через дорогу и разглядывал, что происходит. Сказал, что хочет поговорить с тем, кто расследует это дело.

Маклиган и Молли немного удивленно переглянулись, после чего инспектор отпустил полицейского и спросил:

— Итак, зачем я тебе потребовался?

— Я бы... я хотел бы... дать показания.

— Какие показания?

— Ну... я был тут вчера, сегодня ночью, когда все было. Вот. Потому я здесь. Только... мне хотелось бы еще забрать кое-что свое.

Маклиган отошел в сторону, пропуская парня в дом.


19 страница25 февраля 2025, 20:01

Комментарии