I
В моей предыдущей карьере актрисы мне не удалось получить роль горничной, потому что режиссёр сказал, что я слишком весела и жизнерадостна для служанки. Услышав, как мой телефон завибрировал от очередного требовательного сообщения от Друсцилла Карлтон, я поняла, что он имел в виду. Ни одна горничная не была в восторге от того, что ей придётся обслуживать работодателей, подобных дивам. Друсцилла имела голос ангела, но была она демоном, замаскированным под сладко поющую домохозяйку. Объединённая методистская церковь Бухты Дружбы оплачивала её пребывание в моем гостевом доме, когда они победно заполучили вокалистку, которую все в Мэне называли Серебряным колокольчиком, для своих рождественских служб.
Я была в Серебрянно-колокольном аду.
Друсцилла была требовательной тридцатилетней женщиной, которая уже запросила блэкаут шторы¹ (я сымпровизировала с полотенцами для ванны), ещё полотенец (после того как использовала половину её полотенец, чтобы закрыть окна), корзину с фруктами, мой пароль от Netflix, пушистые шерстяные носки, газированную воду со вкусом малины и коктейльной² вишенкой, пуховую подушку и кошку, чтобы составить ей компанию.
[¹В оригинале было «room-darkening blinds», что переводится как «затемняющие жалюзи», но я использовала больше находящееся в ходу – «блэкаут шторы»
²В оригинале использовалось «a maraschino cherry», что переводится как «мараскиновая вишня»,но это одно и тоже. Мараскиновая вишня — специальным образом засахареннаявишня, предназначенная для украшения коктейлей, а также тортов, мороженого идругих десертов.]
Я добилась всего этого. Включая кота Чиппера, которого я одолжила у Дейва – бармена в моем пабе «С пылу с жару». Никто из персонала там тоже не был в восторге от Друсциллы, так как она заказывала обслуживание номера – чашки чая с мёдом в течение двух дней подряд, требуя, чтобы кто-то постоянно тащился из задней части паба через мой двор в гостевой дом, чтобы удовлетворить её требования. На земле лежало два фута³ снега.
[³2 фута = 60,96 см]
Посмотрев на свой телефон, не читая текст, я сказала Дину:
- Теперь твоя очередь отправляться на растерзание льву⁴. Я измотана.
[⁴ В оригинале было «It's your turn to toss meat at the lion» - идиома, дословно означающая «Кидать кусок мяса во льва», означающая «бросать кого-то на съедение львам, обрекать на гибель, поражение, провал»]
Я положила ноги на журнальный столик и прижала бокал вина к груди, как будто это был Святой Грааль. Я наконец поняла, почему моя мама жаловалась весь праздничный сезон.
В Рождество было очень много работы. Я потратила дни на украшение гостевого дома и паба, и наконец-то добралась до своего собственного дома. Я была измотана, и бесконечные требования Друсциллы стали последней каплей. На сегодня я закончила. Были только я, бокал вина и немного Бинга Кросби⁵.
[⁵ Бинг Кросби – американский певец и актёр. Основоположник и мастер эстрадно-джазовой крунерской манеры пения.]
- С ней трудно.
Сказал Дин, сидя напротив меня в клубном кресле и не прилагая никаких усилий, чтобы дотянуться до моего телефона, который я толкала носком ноги через стол к нему. Честно говоря, он уже больше часа распутывал и заменял лампочки в старомодных гирляндах моей бабушки. У меня даже не было сил помочь с этим.
- Она напоминает мне нескольких звёзд, с которыми мне не повезло работать в Лос-Анджелесе. Это меня раздражает.
На самом деле это было не так, я просто устала и не хотела выходить на холод, чтобы мной командовала Друсцилла.
- Чего она хочет на этот раз, Софи? — спросил он.
- Не знаю. Я отказываюсь смотреть на свой телефон. Я притворюсь, что он разрядился.
Дин поднял брови.
- Пока ты сидишь дома, у тебя разрядился телефон? Какое оправдание ты придумала, чтобы не заряжать его?
- Ты должен поддерживать, а не работать против меня, — Сказала я.
Дин Джордан, мой арендатор, который обычно жил в гостевом доме, менеджер в моем пабе и причина моих смущений в течение последних пяти месяцев, просто фыркнул. Когда я впервые переехал в Бухту Дружбы, штат Мэн, унаследовав дом в викторианском стиле и паб моей бабушки, я думала, что Дин меня ненавидит. Оказалось, что он просто горевал о смерти моей бабушки, которая была его подругой, так что он сам по себе просто был угрюм. Потом я подумала, что я ему нравлюсь, учитывая тот факт, что он выиграл мне мягкую игрушку на Осеннем фестивале и, казалось, хотел меня поцеловать.
Но после того, как мы закончили бухгалтерские книги и пришли к выводу, что «С пылу с жару» работает в убыток, Дин предложил нам сдавать в аренду гостевой дом, в котором он жил, чтобы заработать денег на праздники, а на это время он переехал в мой дом. И полностью эмоционально отстранился. Конечно, дружелюбная атмосфера сохранялась, и все было хорошо, но между нами не происходило ничего романтического. Совсем. Что было разочаровывающим. Возможно, это было разумно, учитывая нашу текущую жизненную ситуацию, но разочаровывающе.
- Может, она не собирается что-то требовать, - Сказал он, проверяя лампочки на последней неработающей гирлянде. – Может, она просто хочет пожелать спокойной ночи.
Настала моя очередь фыркнуть:
- Это наивно, а я знаю, что ты не наивен.
Я боролась с собой. Мне, очевидно, не хотелось выводить Друсциллу из себя. С середины ноября у нас был постоянный поток гостей, останавливающихся в сдаваемом в аренду гостевом доме, и доход действительно помог компенсировать нехватку в «С пылу с жару». Наши отзывы на сайте сдаваемого в аренду жилья были фантастическими. Всем понравилось очарование гостевого дома, праздничное убранство города, еда в «С пылу с жару» и моя домашняя лама Джек. Он был настоящей звездой нашего объявления. В каждом отзыве упоминалось, насколько он потрясающий. И это было правдой. Джек родился потрясающим.
- Друсцилла – единственный гость, которому не понравился Джек, - Отметила я Дину. – Что это говорит тебе о ней?
- То, что ей не нравится, когда на неё плюёт фермерское животное? – сказал он, встряхивая гирлянду не горящих лампочек, как будто это могло заставить их работать. – Я не могу сказать, что виню её.
Упс. Джек действительно это сделал.
- Джек умеет читать людей. Он плюёт только на убийц и грубиянов.
Дин опустил ноги, которые лежали на журнальном столике вместе с раздражающими лампочками:
- Я не думаю, что Серебряный колокольчик – убийца. – Он потянулся за моим телефоном и взглянул на экран. – Она хочет свежего Шардонé⁶.
[⁶Шардоне́ – сорт белого винограда, происходящий из Бургундии, Франция.]
- Ага! Значит, это сообщение адресовано тебе. Не я менеджер бара, а ты.
Я почувствовала себя необоснованно торжествующей. Но это был Мэн, середина декабря, а я была в уютной пижаме. Я не хотела выходить на улицу ночью. Можно сказать, что я не хотела выходить на улицу до апреля, но этот план, казалось, был обречён на провал. Моя мать предупреждала меня о холоде, и, прожив все свои двадцать восемь лет в Калифорнии, она была права. В Мэне было пронизывающе и невыносимо холодно. Но красиво, напомнила я себе. Кажется, я часто это повторяла. Но безрезультатно – мне было просто чертовски холодно.
- Тебе повезло, что ты симпатичная, – Сказал Дин, переводя взгляд с меня на гирлянды, разбросанные по полу, а затем на телефон, а потом со вздохом встал.
Я? Симпатичная? Я почувствовала, как к мои щёки начинают краснеть.
- Напиши мне, если тебе понадобится что-то ещё, – Сказала я просто из вежливости.
Он громко рассмеялся:
- Ты говоришь то, что не имеешь ввиду.
- Нет, - Призналась я. – Спасибо, что ты пошёл туда. И за то, что разобрался с гирляндами. Серьёзно.
- Пожалуйста. Хотя я бы просто выбросила эти старые гирлянды. Они в любом случае пожароопасны. Я дам тебе знать, когда мне понадобится ответная услуга.
Надеюсь, это будет связано с моими губами на его губах, но я не собиралась ждать этого, затаив дыхание.
- Завтра я испеку тебе печенье.
Я бы заполнила всю кухню выпечкой, если бы это означало, что мне больше не придётся иметь дело с Друсциллой. И я не была готова отказаться от бабушкиных гирлянд. Я все ещё фантазировала о живой ёлке, украшенной игрушками и бабушкиными гирляндами. Я хотела, чтобы дом был красивым к визиту моих родителей и Оливера. Волшебное Рождество в Мэне.
- Когда она уезжает? — спросил Дин, направляясь на кухню.
- На следующий день после Рождества.
- Сегодня только двадцатое, — вздохнул он.
- Я знаю, — грустно ответила я. – Эй, можешь проверить Джека, пока ты там? Я хочу убедиться, что ему достаточно тепло.
- Он носит шерстяной свитер. Он в порядке.
- Но я не одевала на него свитер...
- Соф, - голова Дина появилась в дверном проëме, он смотрел на меня, как на глупую.
О, это была шутка. Очевидно, она пролетела мимо меня.
- Верно. Его собственный свитер. Мех. Поняла.
- Как тебе удалось раскрыть несколько убийств, мне непонятно.
Дин покачал головой, усмехнулся и исчез, а я услышала, как закрылась дверь кухни. Через несколько мгновений я услышала его шаги в ботинках на лестнице, ведущей к моей входной двери и пабу.
- Я женщина со множеством талантов, — проворчала я себе под нос. Я отпила вина, более чем когда-либо благодарная за то, что сижу на тёплом диване, и посмотрела на свой телефон. Я хотела написать своему лучшему другу в Калифорнии Оливеру, но боялась, что если я его коснусь, то каким-то образом придут ещё сообщения от Друсциллы. Я схватила телефон и быстро ответила ей, дав знать, что Дин уже идёт.
Затем я увидела, что мне пришло сообщение из начальной школы Бухты Дружбы, напоминающее мне о завтрашней репетиции праздничной пьесы «Шерстливого Рождества⁷», в которой Джек дебютировал в роли ламы, которая собрала детей со всего мира, чтобы отпраздновать Рождество со всем присущим ему духом. Это был загадочный сценарий с плавающей сюжетной линией, но дети были счастливы только от того, что на сцене вместе с ними было животное.
[⁷В оригинале было «Fleece Navidad», fleece – часто переводится как шерсть (или руно, но, учитывая, что Джек там дебютирует, логичнее предположить, что в этом случае используется именно значение «шерсть»), а Navidad – Рождество. Так что вместе это можно перевести как «Шерстяное Рождество», а по аналогии с фразой «Счастливого Рождества» получилось «Шерстливого Рождества».]
Где-то внизу я услышала хлопок, это, должно быть, Дин выходил из паба через заднюю дверь с шардоне́. Хлопок двери был громче обычного, и я немного подпрыгнула. Должно быть, на улице было ветрено.
Я пролистала свои социальные сети и заметила, что Объединенная методистская церковь опубликовала фотографию Друсциллы на своей странице в Facebook, объявив о её участии в рождественских службах. Это была не официальная фотография — обычное селфи. Удивительно, но Друсцилла, являясь самой настоящей дивой, не предъявила никаких претензий на этот счёт. Это действительно было обычное селфи, на котором она по-утиному дула губы, вытянув руки и соблазнительно наклонив голову. Не совсем церковное фото. Друсцилла была сильно накрашена, и на фотографии её волосы были очень светлыми. Теперь, вживую, она была брюнеткой, и я ещё не видела её с макияжем. Должно быть, ей нравится быть непринуждённой, когда она не выступает. Непринуждённость – то, что мне близко.
Я написала Оливеру, чтобы узнать, может ли он пообщаться. Я хотела узнать, готов ли он к рейсу послезавтра. Мой телефон зазвонил почти сразу, и я собралась ответить, но увидела, что это Дин. На секунду я замешкалась, не желая иметь дело с выходками дивы. Но потом я почувствовала себя виноватой. Я не могла бросить Дина в лапах требовательной Друсциллы.
- Алло? Просто скажи кодовое слово «печенье», если она держит тебя в заложниках, – Я снова отпила вина.
Ответ Дина был мрачным:
- Я только что позвонил шерифу. Он уже едет сюда. Друсцилла мертва, Софи.
Я поперхнулась вином.
- Что? Ты уверен? Ей всего тридцать! Что могло подкосить её?
- Судя по всему, револьвер 22-го калибра. В неё стреляли.
Кровь отхлынула от моего лица.
- Выстрел? Это кошмар! Я чувствую себя ужасно: я думала о ней так плохо в то время, как она боролась с желанием покончить с собой? Я чувствую себя подлой!
Я попыталась вспомнить, дала ли я ей понять, что, по-моему, она требовательна, но не думаю, что я была очевидна. В конце концов, я была актрисой. Я играла роль отельного хостеса с момента её прибытия.
- Я не думаю, что это было самоубийство. Я думаю, это было убийство.
Ну, это был совершенно другой разговор.
Я допила остатки вина.
***
- Почему ты думаешь, что это убийство? – спросила я Дина десять минут спустя, когда мы сидели в пабе «С пылу с жару». Мы видели, как мигали красно-синие огни патрульной машины, когда очередной полицейский мчался на место преступления. В гостевом доме уже находились Джастин – местный шериф, а также команда криминалистов. Они перекрыли улицу перед моим домом и пабом дорожными заграждениями. Дин спас Чиппера из гостевого дома, и он спал у меня на коленях. Возможно, это противоречило санитарным нормам, но сейчас это было наименьшей из наших проблем.
- Я не думаю, что её руки были достаточно длинными, чтобы дотянуться до затылка, - Дин налил себе бурбона на одну четвёртую стакана и осушил его одним глотком, поморщившись. – Она лежала на животе. Это определённо не то, что я хотел увидеть сегодня вечером.
- Кто убивает кого-то на Рождество? – спросила Брэнди, подходя к бару с пустым подносом после того, как отнесла напитки. Паб гудел после распространившихся по городу новостей о том, что Серебряный колокольчик больше никогда не запоёт. Или не зазвонит? И то, и другое.
- Убийств на самом деле становится больше в праздники, - Сказал Дэйв, надев шапку Санты и, весело насвистывая, открыл пивной кран.
- Спасибо, это была очень полезная информация, - Огрызнулась я. – Бедная женщина.
Не говоря уже о моем бедном гостевом доме. Дин уже нашёл скелет в стене несколько месяцев назад. Сколько убийств должно произойти в одном гостевом доме, прежде чем мы просто сожжём его дотла?
- Не могу поверить, что Чиппер свидетель, - Сказал Дэйв, качая головой. – Жаль, что он не может говорить.
Я вздохнула. Даже если бы Чиппер мог говорить, он бы, вероятно, не стал. Кошки не славятся охотой сотрудничать.
- Пока гостевой дом сдавался в аренду, он накопил в себе плохую карму, - Сказала Бренди. – Часто открывающаяся для разных жильцов дверь не полезна для энергетики дома.
- Это уже бесполезная информация, хотя и менее жуткая.
Бренди скривилась:
- Извините. Я просто не могу в это поверить. Это действительно портит праздники, - Она выпрямилась. – Подождите, это значит, что рождественская вечеринка в субботу вечером отменяется?
О, нет, вечеринка, которую я планировала целый месяц. Я надеялась собрать достаточно денег, чтобы пережить унылые финансовые трудности января.
- Не знаю. Разве это не дурной тон – продолжать? – Я посмотрела на Дина, чтобы узнать его мнение. – Что ты думаешь?
Кажется, он даже не слушал. Он смотрел в свой пустой стакан, выражение его лица было мрачным. Я даже не могла представить, каково ему было войти в гостевой дом и найти Друсциллу в том состоянии. Я протянула руку и сжала его ногу чуть выше колена. Он взглянул на меня, и я сочувственно улыбнулась ему.
- То сообщение, которое она тебе отправила, выглядело как то, что она писала раньше? Те же тон и грамматика? – спросил он меня.
Я была немного удивлена вопросом. Дин предпочитал держаться подальше от тайн, которые произошли в Бухте Дружбы. Которых за моё короткое время здесь, казалось, было слишком много. Я задумалась над его вопросом, понимая, к чему он клонит. Если Друсцилла действительно отправила это сообщение, её убили между сообщением и его приходом туда – прошло всего десять минут. Она отправила сообщение, мы с Дином поговорили, а потом он пошёл в паб за шардоне́. Не так уж много времени.
Вытащив телефон, я нажала на чат, чтобы открыть переписку между мной и Друсциллой за последние два дня. Я начала с первого сообщения, которое она мне отправила.
«Мне нужны затемняющие шторы.»
«Мне нужен сон.»
«И мне не нравится смотреть в окно и видеть, как жуёт это чудовище.»
«Это нервирует.»
Видите? Она начала это, назвав Джека чудовищем.
Но это не заставило меня чувствовать себя менее виноватой из-за того, что её убили в моем гостевом доме.
Я продолжала прокручивать.
- Все её тексты требовательны, но нет необычного написания или чего-то уникального, что могло бы затруднить подражание. Её последнее сообщение выглядит так же, как прошлые, но я не уверена, что это что-то доказывает. Её стилю очень легко подражать, – Я положила телефон. – Нам нужно посмотреть, что скажет судмедэксперт о времени смерти.
Бренди поставила на поднос напитки, которые Дэйв приготовил для её клиентов и спросила:
- Как так получилось, что никто из нас не слышал выстрела? Мы были здесь всю ночь, и вы, ребята, были в доме, - Бренди ухмыльнулась мне. – Если только вы двое не были заняты.
Даже близко нет.
- Мы были в гостиной. Даже не включали телевизор.
Если Дин и уловил поддразнивающий намёк Брэнди, то он вообще никак на него не отреагировал.
- Единственное, что я услышал, был стук, когда я спускался по лестнице, но он больше походил на захлопнувшуюся дверь, чем на выстрел.
Я выпрямилась.
- Я тоже это слышала. Я думала, это ветер захлопнул дверь паба, - Моё сердце забилось быстрее. – Как думаешь, мы слышали выстрел? Это значит, что кто-то был на территории прямо в тот момент. Убийца все ещё может быть на территории, - Я дико огляделась. – Может, он здесь прямо сейчас.
В пабе было много народу, но помимо знакомых было также и несколько незнакомых лиц, но Дин на это лишь усмехнулся.
- Я сомневаюсь, что Джордж или кто-то ещё здесь убийца. К тому же это было бы очень глупо. Они должны знать, что копы немедленно придут сюда, чтобы допросить людей.
Как по команде, входная дверь паба распахнулась, и в неё ворвались копы с оружием наготове.
- Всем замереть! – крикнул один полный энтузиазма коп.
Джордж Спраг, местный житель, который пил в пабе каждый вечер, развернулся и в процессе упал со своего стула.
Бренди закричала и уронила поднос с напитками, разбив стаканы о деревянный пол.
Сестры Плаф залезли под стол, а ворчливая старая миссис Элеонора Холл потребовала объяснений:
- Что означает эта ерунда?
Мерцающие рождественские гирлянды, которые я развесила вокруг двери несколько недель назад, обрамляли угрожающих сотрудников правоохранительных органов. Раз-раз. Огни мигали, и я тоже. Я пыталась придумать, что сказать, но я никак не могла отойти от шока, поэтому всё, что я могла сделать, это поднять руки и крикнуть:
- Не стреляйте!
______
От переводчицы:
Удобно ли вам читать сноски по ходу текста? Или лучше выносить их в конец всей главы? Напишите в комментариях, как будет лучше сделать.
Я стараюсь вычитывать текст на ошибки, но после нескольких прочитанных раз глаз замыливается и я могу чего-нибудь не увидеть, за что прошу прощения — со временем я это откорректирую.
Спасибо, что читаете(ㅅ˙³˙)♡
