Шаг 3
Ночью, узнав, что Уилсоны не имеют собаки и прихватив с собой керосиновые лампы, мы с Эдмундом проникли на нужную нам территорию. В ночном тумане дом выглядел ещё более пугающим, а скульптуры, которые днём служили демонстрацией богатства семейства, в это время суток стали поводом бояться каждого силуэта. Мы держались с юношей за руки, и я пыталась понять, что чувствую к нему. Но не ощутив ничего ясного, мне пришлось отвлечься на страх, который я испытывала при проникновении в чужую собственность. Кажется, расследования иногда были и противозаконными, правду говорил мой отец.
Мы ходили по двору и с усилием топали. Парень не понимал, почему мы так делаем, пока один из его шагов не отдался гулким звуком. Это действительно была дверь в подвал, прикрытая газоном.
- Я туда не полезу! - заявил Эдмунд, когда увидел темный провал подвала.
Я посветила вниз лампой, по полу пробежала парочка крыс и я, вдохнув и выдохнув, спрыгнула вниз, чуть не разбив лампу.
- Что вы делаете, мисс Бейкер? - воскликнул юноша.
- Потише, Эдмунд, - попросила я, оглядываясь по сторонам в этом каменном подвале.
- Что вы делаете, мисс Бейкер? - повторил потише юноша, чем вызвал мою улыбку, каким он был послушным мальчиком, мне захотелось потрепать его по светлой шевелюре.
- Найдите что-то, что поможет мне вылезти наверх, сказала я. - А дверь закройте.
- Зачем же вы прыгнули? - возмущался мальчишка.
- Чтобы вы меня не остановили, - ответила я.
Эдмунд вздохнул и закрыл меня в этом подвале. Это было помещение с каменными стенами, и я заметила здесь только одну дубовую дверь в стене, за которой ничего не было слышно. Видимо, какой-то тайный вход вел сюда из дома. А следующую секунду я заметила то, что заставило меня вскрикнуть. Ногой я наткнулась на обглоданный труп. Это был скелет мужчины в рваной одежде, оставшийся практически без мяса на костях. Он был за обе руки прикован к стене, а череп у него был проломленным. Рядом находился ещё один женский труп и два детских трупа. Вот где были Палмеры все это время. По словам старшего мистера Тилни Палмеров было пятеро, но пятый труп, который я нашла, принадлежал не девочке, а взрослой женщине. Меня чуть не вырвало, когда я поняла, что это моя мать.
Я видела ее платье, в котором корсет был только имитацией. Этот наряд, эти волосы мне бы не удалось спутать ни с чьими другими. Я осмотрела стены и пол вокруг нее, но не нашла никаких следов, ничего из подсказок. Она отличалась от других трупов только тем, что была прикована лишь одной рукой, она как-то умудрилась освободить руку перед смертью. Но голова была пробита и у нее. Я не хотела в это верить все эти десять лет, но как ее дочь, я знала, что была очень серьезная причина, почему моя мама бросила меня. И этой причиной была смерть. Слезы начали застилать мне глаза. Под ногами, что-то шевельнулось, и я едва на оступилась, после чего мне пришлось напомнить себе, что сейчас не время для эмоций.
Я вытерла глаза и увидела пару крыс, прибливавшихся ко мне. Я резко стукнула одну по голове каблуком. Вторая крыса в тот же миг убежала - я не сдамся тогда, когда нашла убийц. Мать со свободной рукой не могла не оставить мне послания – подумалось мне. Я ещё раз осмотрела пространство вокруг нее - ничего. Потом я стала просматривать складки ее платья, залитого кровью, от чего меня едва не вывернуло. А когда от отчаяния мне уже хотелось сдаться, мои пальцы натолкнулись на что-то твердое в ее мягком корсете - в нем что-то было. Я вытянула кинжал и разрезала ткань. Это был мелкий блокнот, в котором она вела записи. Ну наконец-то! Осталось только дождаться Эдмунда.
Спустя сорок минут я задавила ещё трёх крыс и начинала думать о том, что мой великий принц бросил меня, и лучше бы я взяла с собой мисс Беннер - в ней я хоть была уверена. Мне очень не хотелось умирать здесь, ведь самое удачное в этой ситуации было бы только то, что я умерла бы из-за своей глупости, а не из-за того, что меня убили. Но вот наконец-то дверь сверху открылась и ко мне спустилась веревка. Мне было все равно кто мне помогает, я со скоростью обезьяны выбралась наружу. Ввсерху я с облегчением обнаружила, что помогал мне все же Эдмунд.
- Простите, что так долго, я столкнулся с мистером Уилсоном. Пришлось рассказывать, что я тут щенка потерял, и «искать» его вместе с ним.
Я устало лежала на траве и пыталась отдышаться.
- Мисс Бейкер, все в порядке? Вы нашли то, что искали?
- Да, - только и ответила я.
Он помог мне подняться, и мы смогли добраться к дому Тилни. В поместье светилось лишь одно окно. В нем виднелся старший хозяин дома, наблюдавший за нами. Видимо, он тоже переживал за нас, когда отправлял сына в это опасное приключение. Я не хотела никого видеть и закрыла дверь перед носом у Эдмунда, даже не поблагодарив.
Сначала слезы подступили к моим глазам, и я едва могла заглушить рыдания, уткнувшись лицом в подушку. Мне казалось, что кто-то постучал в дверь, но я проигнорировала это. Может мне и вовсе показалось. Потерять родителя по-настоящему все же было очень больно. Даже если это в действительности случилось очень-очень давно. Потом я все же немного успокоилась и смогла прочитать записи. Получилось, что я шла по тем же следам, что и мать. Она познакомилась в первый же день с Тилни и узнала про Уилсонов, и имела глупость сунуться к ним в открытую. Дальше записи шли более неровным почерком - видимо, их она уже делала сидя в этом подвале.
"Где младшая девочка?" - было написано у нее в блокноте. Я задумалась о том же - в подвале было только четыре трупа из семейства Палмеров. - "Она жива?". Мы могли привести полицию в подвал, который исследовали ночью, но одна загадка все равно оставалась не раскрытой - где был третий ребенок? Дальше мать просто писала сплошной текст на русском, без обращений, но я знала, что написанное было для меня.
"Я знаю, что из всех знакомых мне людей ты найдешь меня первой. Ты всегда была умной, умнее меня. Прошу не плачь долго и не горюй тяжело из-за моей смерти. Оглянись вокруг, ты совершила великое путешествие, ты рядом с морем, ты пережила ради этого множество приключений, и все шаги, которые ты сделала, привели тебя к тому, к чему однажды пришла я. Я способна помогать другим людям, пусть это кажется самонадеянным, но я более умная и более упертая чем другие люди и способна сделать больше для справедливости, иногда даже больше, чем полиция. И если ты пришла сюда, ты прошла подобным путем, твои шаги тоже привели тебя к тому же самому выбору - помогать или не помогать. Что бы ты не выбрала, я буду гордиться тобой. И не думай, что я предпочла расследования тебе, была бы моя воля, я бы вернулась к тебе. Только смерть может не дать мне вернуться к тебе. Люблю тебя, твоя Ольга".
К моему горлу подступил ком, и я снова расплакалась. Уснула я незаметно для самой себя, кажется, к тому времени уже начинался рассвет. Никто не беспокоил меня до самого обеда, когда я и проснулась. Сон дал мне возможность успокоиться. Из-за этого мне было уже немного легче обдумывать информацию, полученную вчера. Поэтому я, заметив Эдмунда в окно, поспешила за ним на улицу, чтоб сказать, что нам нужно обратиться в полицию, пока Уилсоны не додумались, что мы нашли их подвал вчера. Но выйдя на улицу я растерялась, его не было видно нигде. Я открыла было рот, чтоб позвать его, но успела заметить его до этого.
Эдмунд лежал под возом на Эмме, раскинувшей ноги в сторону, он ткнулся носом ей в шею и странно ерзал на ней. Сначала я смотрела на это зрелище и не могла отвести взгляд, но потом развернулась и пошла обратно в дом. Был в этом мире один человек, которого я могла найти на том же месте - мисс Беннер сидела у себя в комнате и мило беседовала с Джейн, похитив ее со службы.
- Что произошло, дорогая? - спросила мисс Беннер обеспокоенно, увидев мое выражение лица. - Вы выглядите бледной.
- Не знаю с чего начать, с трупов или с Эммы.
- Трупы? - испугалась мисс Беннер.
- Что с Эммой? - поднялась на ноги Джейн.
- Она совокуплялась с Эдмундом под возом на улице, - когда я произнесла это, то мне эта проблема показалась пустяковой, мало ли хозяев домов спит со своими служанками.
Но Джейн испуганно бросилась к двери:
- Она целомудренная, - крикнула женщина.
- Видимо, уже нет, - пожала я плечами.
- Нет, вы не понимаете, она обещала, что будет с мужчиной лишь в двух случаях: или в замужестве или перед тем как убить себя, - сказала Джейн и с криками выбежала на улицу.
- Что происходит, мисс Беннер? - спросила я.
- Эмма всегда говорила, что прежде была девочкой из зажиточной семьи, что никогда прежде не работала руками, поэтому ей тяжело, - сказала она. - Никто, конечно, этому не верил, мало ли во что может верить такая молоденькая сирота.
Я тоже бросилась на улицу, в сад, где уже встречала отца и сына Тилни за общением, кажется, там Роберту нравилось проводить время, ухаживая за садом. Мои ноги несли меня, не зная усталости. Я как раз успела вовремя, чтоб услышать, как Эдмунд говорит:
- Я женюсь на Эмме, отец!
- Ну что ты такое говоришь, сын, она же просто прислуга, - снова перешел на русский мистер Тилни. - Тебе подходит эта приезжая девушка. Смотри, какая она изящная и прекрасная.
- Спасибо за комплимент, мистер Тилни, - ответила я на русском. - Но, кажется, Эмма тоже не прислуга. Эдмунд, она решила покончить с собой, ищи ее или не женишься на ней никогда.
- Что? - не понял парень.
- Где она может быть? - перешла я на английский.
- На море, она боится воды, поэтому я тогда ее уронил.
- Так беги ее спасать! - крикнула я и мальчишка помчался мимо меня со скоростью ветра.
- Что происходит? Вы понимаете русский? - спросил мистер Тилни, медленно подходя ко мне.
- Ольга Карпенко - моя мать, она научила меня своему языку, - ответила я. - Мы не можем передвигаться так быстро, как ваш сын, но поспешим.
Я схватила мужчину за руку и потащила за собой в сторону моря.
- Но зачем? - удивился он.
- Чтобы вы увидели своего сына таким, какой он есть.
По пути я ему сказала, что нашла Палмеров в подвале Уилсонов, как и свою мать и нужно как можно быстрее вызывать туда полицию, но сначала нужно разгадать последнюю загадку. Мы успели вовремя, чтоб увидеть, как Эдмунд плывет в море за тонущей девушкой. Джейн беспокойно ходила по берегу из стороны в сторону, не способная никак помочь. Мы тоже наблюдали за тем, как парень тащит к берегу девушку. Кажется, это спасение длилось целую вечность, волны сегодня были особенно большими. Но все же Эдмунд вытащил Эмму на берег и мы смогли откачать ее. Он держал ее в объятиях и гладил по лицу, чуть ли не плача.
- Я же сказал, что женюсь на тебе. Я же говорил. Неужели ты мне не поверила?
А потом я села возле девушки и сказала:
- Эмма, это очень важно, мы с тобой должны поговорить прямо сейчас.
- Простите, простите меня, - шептала она обессиленно.
- Нет, нет, ты не правильно поняла. Это старший мистер Тилни уговаривал сына ухаживать за мной. Мы в действительности не заинтересованы друг в друге. Не беспокойся. Я хочу узнать о твоей жизни до Тилни.
И тогда, немного отдышавшись и успокоившись, Эмма со слезами на глазах рассказала, что ее отправила гувернантка ночью к дяде в другой город. И когда она туда приехала, ей сказали, что домой она уже не вернётся. Дядя боялся за нее почему-то, прятал от всех и сказал, что ее зовут Эмма. Говорить о былой семье ей запрещали. Так она и забыла кто она и откуда. Помнила лишь лицо матери.
А потом ее дядя внезапно умер и жена дяди, не желавшая заниматься девочкой, отправила ее сюда, где, по ее словам, ее ждала семья. Но, конечно же, никого здесь не было. Местные ее приняли за попрошайку и сказали, что ей нужно зарабатывать на жизнь, как и другому честному человеку, а не просить помощи. Так она столкнулась с мистером Тилни, который и взял ее на работу, не разобравшись в истории юной девушки. Эмма помнила запрет дяди и боялась рассказывать о себе, дядя обещал, что она умрет, если кому-то признается, кто она такая, что у нее была семья, что у нее была гувернантка.
- И кто же ты, Эмма? - спросила Джейн.
- Я не знаю, - ответила Эмма.
- А если ты увидишь маму, точнее... Точнее то, что от нее осталось, ты ее узнаешь? - спросила я.
- Не пугайте ее лишний раз, мисс Бейкер, - попросил Эдмунд, все ещё придерживая девушку.
- Ты сам за ней ухаживал как дурак, дергающий ее за косичку.
Парень покраснел и ничего не ответил.
- Дело в том, - продолжила я, разговаривая уже громче. - Что я нашла Палмеров... всех, кроме младшего ребенка, девочки.
- Дочери Палмеров сейчас было бы тоже пятнадцать, - медленно проговорил мистер Тилни. - И ты похожа на нее.
Он указал на Эмму.
- Кажется, мы знаем, кто ты, - добавила я.
Шаг 4.
В тот же день мистер Тилни обратился в полицию. Уилсоны действительно что-то заподозрили и блюстители закона наведались к ним как раз тогда, когда старший мистер Уилсон убирал трупы. В них действительно местные жители опознали семейство Палмеров, признаков пребывания там же девочки Палмер не было найдено. Я ходила на опознание матери и отправила письмо отцу и дяде Генри, что мать была найдена давно мертвой и что я устрою ей похороны здесь, так как никто из моей семьи ее не искал и не заслуживает попрощаться с ней. Да и везти ее труп (точнее, его остатки) через всю страну мне бы тоже не хотелось. Мисс Беннер горько оплакивала ее и в очередной раз рассказывала историю, как они познакомились, как моя мать перелезла через забор чтоб нанять мисс Беннер в гувернантки.
- Какая же это была мировая женщина! – воскликнула она на похоронах.
Следствие занималось опознанием личности Эммы, действительно ли она была Маргарет Палмер – младшей из семейства. Мистер Тилни добросердечно на это время представил девушке комнату - больше прислуживанием она не занималась. Я посоветовала Эдмунду применить к девушке те же ухаживания, которые он использовал на мне. Теперь, оказавшись без ухажёра, мне пришлось часто выходить в сад, где я читала книги и часто сталкивалась со страшим мистером Тилни, ухаживавшим за садом.
- Вы разрешите Эдмунду жениться на Эмме? - спросила я однажды, наблюдая, как он ухаживает за какими-то кустиками с маленькими розами.
- А Эмма ли она теперь? - вздохнул мужчина.
- Сейчас ей уже под именем «Маргарет», осталось дождаться официального утверждения этого. Ей ведь остались какие-то деньги от дядюшки, которые его жена не отдала.
Мистер Тилни промолчал.
- Что вас не устраивает в этом браке? - удивилась я.
- Что эти двое ещё такие дети. Испуганная девочка и озорной мальчишка.
- Но вы ведь не отпустите их далеко от себя? Постройте дом по соседству для них или оставьте жить с собой.
Мистер Тилни тяжело вздохнул, срезал розу и протянул ее мне. Я знала, что вскоре он сдастся и свадьбе в этом доме быть.
В следующий раз я вытащила хозяина дома на море, где он давно не был. Это было уже после похорон и моей матери и Палмеров. Мисс Беннер недалеко ходила по пляжу вместе с Джейн.
- Кажется, они подружились, - прокомментировал увиденное мистер Тилни.
- А она ведь говорила, что приехала сюда умирать, - улыбнулась я. - Смотрите, как резко вернулась к ней жажда жизни с подходящей подругой.
- Да, Джейн у нас славится жизнерадостным нравом.
- Жаль только, что на вас ее нрав не повлиял, вы ведь все это время были угрюмым и не видели море годами, хотя живёте довольно близко к нему.
- Видимо, она не подходящая для этого женщина.
Я пропустила мимо ушей его слова и внезапно решила пооткровенничать.
- Мне ответил мой дядя Генри. Он прислал мне денег, чтоб я могла уехать от вас. Я думаю отправить мисс Беннер работать к нему гувернанткой к его детям. Она хороший профессионал, да и ей будет приятно снова общаться с другой своей подопечной - миссис Кэтрин Бейкер.
- А что вы собираетесь делать по приезду? - спросил мистер Тилни, бросая гладкие камни в море.
- Навестить отца - он умирает. После новости на счёт матери и вовсе стал плох и бредит. Ему все кажется, что он ее видит. К сожалению, у меня такая же ситуация, как и у Маргарет. Я стану сиротой и собственность моей семьи мне не завещается. Останется рассчитывать на добропорядочность дяди Генри. Сомневаться, конечно, не приходится, но я все равно буду зависима от них. Ну, или в худшем случае меня ждет суд. Суд с семейством юристов, - я невесело хохотнула.
- А что имеется в виду под собственностью вашего отца?
- Дом и бизнес - торговля тканями.
- Я не думаю, что вам так уж нужен этот бизнес, его лучше продать, - посоветовал мистер Тилни. - Сейчас идёт эра заводов, вот-вот там начнут шить и одежду. Заводам больше не будут нужны торговцы-индивидуалисты, промышляющие тканями, они будут массово заказывать ткани из нужных им стран.
- И что же вы предлагаете, мистер Тилни? - удивилась я его словам.
- Предлагаю ему продать бизнес пока не поздно.
- Он уже не в здравом уме и не сможет расстаться с ним добровольно, - покачала я головой.
- И дом вам нужно, наверное, продать, - задумчиво чесал подбородок мужчина.
- И что же мне делать без дома?
- Все эти продажи позволят вам вложить деньги в те же заводы, - ответил Тилни.
- Позвольте вам напомнить, бизнес отец не продаст, и даже если и продаст, то деньги мне не достанутся.
- Тут вам могу помочь я, - опустил отчего-то глаза мистер Тилни.
- И как же? - удивилась я.
- Я могу выкупить все это, потом продать и отдать деньги вам.
- То есть вместо того, чтоб доверять дяде Генри вы предлагаете довериться вам? Почему же?
- Потому что вы с первого дня покорили мое сердце, и я буду предан вам всю свою оставшуюся жизнь. Я знаю, что вам вряд ли захочется выходить замуж за такого старика, как я, но будучи моей женой вы сможете получить все свое наследство.
Мистер Тилни смотрел на меня с такой надеждой и смущением, что я и сама ощутила, как румянец залил мое лицо.
- Мы сможем поехать с вами к вашему отцу, пожениться там и уже будучи супругами выкупить имущество вашего отца, - продолжил убеждать меня мужчина.
Я посмотрела на него. Высокий, с сединой, с мелкими морщинами вокруг глаз, но все ещё привлекательный. Он так стеснялся себя, что хотел чтоб его сын женился на мне, сам же шагов ко мне не делал. Видимо, упускать меня из своей жизни он не хотел. Я тоже ощущала тоску от мысли, что оставлю этого мужчину и уеду навсегда.
- Роберт, вы тоже мне симпатичны, не преуменьшайте ваше умение нравиться женщинам, - заговорила я. - Я согласна стать вашей женой.
Мистер Тилни на мгновение застыл, когда услышал из моих уст свое имя, а потом его лицо озарила улыбка и он взял меня за руку. Я подвинулась немного влево, чтоб закрыть наши руки собой, и чтоб мисс Беннер и Джейн не могли этого видеть. На секунду мы и сами ощутили себя юными влюблёнными, прятавшимися от чужих глаз.
После объявления о помолвке на ужине, мисс Беннер заверила, что хотела бы пожить ещё немного на море и вполне может остаться присматривать за домом в наше отсутствие, а дети Бейкеров подождут. Скорее наоборот, женщина жаждала пуститься в более интересное приключение. Например, она была не против поехать к Маргарет Ричмонд, которая сейчас проживала в Париже. После пары дней сборов мы с моим женихом вдвоем поехали к моим родным. Не скажу, что их не смутило то, что мой отец младше моего жениха, но не это удивило их больше всего. Особо странным для них показалось, что я хотела продолжить дело матери и Роберт был не против этого и даже готов был меня в этом поддерживать и следовать за мной, если это потребуется.
Я наконец-то смогла написать письмо Маргарет Ричмонд – былой подруге матери, о наших последних новостях, о том, что Ольга нашлась, правда не в добром здравии. В письме я указала, где можно найти ее могилу и посочувствовала на счет потери такой хорошей подруги. Так же я рассказала историю ее тезки, которую расследовала сама, надеясь, что та оценит это приключение, как очередная любительница приключений. Вскоре она ответила, предлагая помощь и встречу. Я была бы не против обзавестись такой подругой – мне теперь не хватало в жизни людей, которые хорошо знали Ольгу Бейкер. В моих планах (помимо встречи с миссис Ричмонд у нее дома) еще было поехать к родне матери, которую я не видела с самого детства.
А на счет всего, что продолжало происходить в приморском городке: Эмма вскоре стала Маргарет, а ещё через время и фамилию сменила на Тилни. Я тоже стала миссис Тилни и получила все свои деньги. Мне было удивительно, какие огромные чувства разрастались в моей груди к Роберту, а я их до этого так долго не замечала. Благодаря его бесконечной доброте моя мать была в доме Тилни и оставила мне подсказки как ее найти, и зацепки к делу Палмеров. Благодаря сочувствию этого мужчины мы нашли Маргарет в этом же доме, не потеряв ее по-настоящему. Только из-за добродушия моего мужа мы с мисс Беннер оказались в нужном месте и смогли распутать в короткие сроки дело, ожидавшее меня десять лет. И именно его благородные мотивы все же побудили его раскрыть свои чувства ко мне и предложить мне брак. Я не знала, существовало ли мерило для той человечности, которой обладал мой муж. Я бы его самого смогла использовать за такое мерило человеческой доброты.
После нашей с Робертом свадьбы мы с отцом смогли мирно проститься и вскоре Джеймс Бейкер умер. Генри сказал, что обязательно хочет получать письма с описанием моих приключений и всегда готов поддержать меня юридически. Мистера Уилсона судили - он взял всю вину полностью на себя и сел в тюрьму. И вскоре мы вступили в новый век, обещавший нам несметные богатства и множество приключений, путешествий и загадок.
