Глава 19. Фабио
Я медленно вошёл в комнату, ощущая, как тяжёлая атмосфера давит на меня, пропитанная резким запахом дезинфекции и холодной отчуждённостью. Массивная мебель из тёмного дуба создавала мрачное, подавляющее настроение, подчёркивая серьёзность и значимость происходящего в этих стенах.
Подойдя к окну, я окинул взглядом открывающуюся панораму центра города, где каждый камень, каждая улица были пропитаны историей моей семьи, хранящей её тайны. Этот город, в котором я родился, вырос, и моя семья правила веками, теперь принадлежал мне, и здесь я должен был найти решение для своей непростой ситуации.
Девушки неуверенно вошли следом, одна за другой, с тревогой осматриваясь по сторонам. Валентина, одна из кандидаток, растерянно осматривала комнату, и её взгляд, скользнувший по мне, выдавал страх и волнение в её глазах.
– Вы будете присутствовать при осмотре? – спросила она, нервно теребя край своего платья.
Я позволил себе холодную усмешку, хотя скорее это была гримаса отвращения.
– Конечно, я же выбираю невесту и должен видеть всё своими глазами. – хмыкнул я, окинув её прищуренным взглядом, заставив её съёжиться под моим пристальным взором. – К тому же чего я там не видел, у вас всех всё одинаковое между ног. Да и одна из вас должна родить мне наследника... И неважно, какая именно. В конце концов, это только формальность. Но мы должны соблюсти традицию, ведь место рядом со мной может занять не только красивая девушка, но невинная и здоровая, чтобы подарить наследника и будущего Дона Семьи.
Я пожал плечами, но внутри меня всё пылало от ненависти к самому себе. Каждое слово, сорвавшееся с моих губ, причиняло невыносимую боль, но я должен был сохранять ледяное спокойствие и маску безразличия. Эта традиция была для меня невыносимой пыткой, но я знал, что от меня ждут именно таких слов и поведения. Я вынужден был играть роль бессердечного, расчётливого босса мафии, в то время как моё сердце рвалось к одной-единственной девушке, которой здесь не было. Но долг перед семьёй и кланом был превыше всего, и я должен был подчиниться, даже если это разрывало меня на части.
Пусть я и не собирался заводить детей ни с кем, кроме Греты, но должен был играть в этот спектакль, пока не смогу найти выход для себя и моей малышки. А когда дело дойдёт до лишения «вишенки» невесты, я что-нибудь придумаю, потому что точно не собираюсь прикасаться к любой другой женщине. Я ощущал, как ярость закипает в моих венах от одной только мысли об этом.
– Доктор Ричинс, если вы готовы, то мы можем приступать. – произнёс я властным тоном, внимательно наблюдая за реакциями девушек.
В комнате стояла гнетущая тишина, нарушаемая лишь звуками моего собственного участившегося дыхания. Джулия опустила глаза, её напряжённые плечи выдавали внутреннее волнение, как будто она вот-вот сорвётся и убежит прочь отсюда. Стелла же, напротив, встретила мой взгляд прямо, в её глазах блестел вызов, а на губах играла усмешка, которая даже меня заставила вздрогнуть. Я почувствовал, как кровь отлила от лица, а в жилах застучало от гнева. А Валентина... ну, она заинтриговала меня, но не в хорошем смысле.
– Конечно, господин Нери. – кивнула Хлоя. Но перед тем, как обратится к девушкам, она как-то странно взглянула на моего консильери, и я сделал себе мысленную пометку поговорить с ним об этом позже. – Девушки, по очереди проходите за ширму и раздевайтесь ниже пояса. Там есть полотенце, которым вы сможете обернуться. А вас, мистер Ферари, я бы попросила удалиться, или хотя бы отойти к своему боссу, чтобы не смущать девушек.
Винченцо проворчал себе под нос что-то неразборчивое, но кивнул и подошёл ко мне. Я ощущал, как напряжение сковывает его мускулистое тело, словно он готовился к какому-то неизбежному столкновению.
– Проблемы? – тихо спросил я у друга, пока кандидатки на роль моей жёны выстроились в очередь и двинулись в другой угол комнаты.
Я старался не встречаться взглядом с девушками, пока они шли к ширме. Внутри меня всё разрывалось от этой унизительной процедуры. Я видел, как дрожат их руки и как они нервничают, пытаясь скрыть свой страх. Но я должен был сохранять хладнокровие и невозмутимость, поэтому стоял, как каменный идол, не выдавая своих истинных эмоций. Я не хотел всего этого, не желал смущать бедных девушек, и уж тем более этого цирка. Но это была традиция, закон, который я должен был соблюдать. Однако, когда придёт время, я уничтожу это чёртово правило. И если у меня однажды будет сын, он не окажется в такой ситуации.
– Позже. – ответил Винченцо, его голос был грубым и мрачным. – Её просто не должно быть здесь сегодня.
– Ты договаривался с другим врачом? – спросил я, чувствуя, как в моей груди зарождается предчувствие надвигающихся проблем.
– Да, с её сестрой, но у них что-то произошло, и поэтому приехала Хлоя.
Я прищурился, пытаясь разгадать, что же так беспокоит моего верного советника.
– Она создаст проблемы?
– Нет, я об этом позаботился. – заверил меня Винченцо, но это прозвучало неубедительно, как будто он сам не был до конца уверен в своих словах.
Джулия вернулась в комнату, её лицо было бледным, а глаза опущены в пол. Бедная девушка была лишь в одном бюстгальтере и полотенце, которое ей пришлось отпустить, когда она подошла к кровати. Устроившись на краю постели, она раздвинула ноги в сторону и закрыла глаза, будто пытаясь спрятаться от этого кошмара. Я старался не смотреть, не желая смущать её ещё больше, но не мог отвести взгляда. Я чувствовал себя хищником, пришедшим за добычей, но в глубине души был лишь пленником своего проклятия.
– Невинна. – после её осмотра сообщила Хлоя, произнеся это с такой же бесстрастностью, как если бы она описывала погоду. – Но я возьму ещё несколько анализов, чтобы убедиться в отсутствии каких-либо отклонений.
– Хорошо, спасибо. – тихо пробормотал я и невольно посмотрел на девушку из семьи Герра. Ей явно было не комфортно, но она держалась с достоинством, не выдавая своих истинных эмоций.
– Следующая. – бросил я, желая как можно скорее покончить с этой унизительной процедурой.
Из-за ширмы вышла Валентина Риццо. На первый взгляд, она была довольно привлекательной девушкой, но её взгляд выдавал волнение и страх, и я уже догадывался, каким будет ответ доктора.
– Не девственница. – подтвердила мои предположения врач.
Я встретился взглядом с Валентиной. Её глаза были полны слёз, и она прошептала:
– Простите, мне очень жаль.
Я внимательно изучал её лицо, пытаясь понять, что же она чувствует в этот момент. Неужели она действительно сожалеет, или это всего лишь хорошо отрепетированная игра?
– Не стоит, ты, считай, увернулась от пули. Можешь быть свободна. С твоим отцом я поговорю позже.
Валентина кивнула и, неловко приподнявшись с кровати, скрылась за ширмой, оставляя после себя лишь шлейф сладковатых духов и ощущение неловкости, повисшей в комнате. Я невольно бросил взгляд на её уходящую фигуру, отмечая плавные изгибы её тела, но тут же отвёл глаза. Нет, она меня не привлекает и в подмётки не годится Грете.
Вскоре из-за ширмы вышла последняя девушка – Стелла Гравиано. Она подошла к кровати с горделивой осанкой и вздёрнутым подбородком. Её тёмные глаза смотрели на меня с вызовом, словно она хотела увидеть страх у меня на лице, но я был не из тех, кто боится женщин. Я знал, что она мечтает стать супругой высокопоставленного человека, её жажда власти и положения была очевидна. И это была ещё одна причина, почему я не хотел, чтобы она была рядом со мной.
Хлоя не торопилась и тщательно осматривала девушку, её лицо было сосредоточенным, и это заставило всех в комнате напрячься, предчувствуя недобро.
– Что-то не так, доктор Ричинс? – тихо спросила Стела, её голос был спокоен, но в нём звучала тревожная нотка.
– Когда в последний раз ты была у гинеколога?
– Ооо, эм, наверное, где-то пару месяцев назад, а что? – Гравиано нервно сглотнула, а её пальцы сжали ткань полотенца.
Но вместо ответа доктор вернулась к осмотру, её лицо было серьёзным и сосредоточенным. Хлоя сделала ей УЗИ, и через несколько минут она подняла голову и встретилась со мной взглядом.
– Я не уверена, что она сможет выносить ребёнка. – произнесла Ричинс, и её слова прозвучали как гром среди ясного неба.
– Что это значит? – нервно воскликнула Стелла. – Я совершенно здорова, у меня даже никогда не было секса!
– Да, ты девственница. – подтвердила доктор, встречаясь взглядом с девушкой. – Но у тебя есть проблема с яичником. Оно недоразвито. Эта аномалия может быть причиной бесплодия. Нужно провести тщательное обследование, возможно, получится подобрать лечение... Но я не могу гарантировать на 100%, что это поможет.
Стелла побледнела, её глаза наполнились слезами, а руки дрожали. Она открывала и закрывала рот, пытаясь что-то сказать, но слова застревали в горле. И пусть мы практически не знакомы, я даже не мог представить, что она чувствует в данный момент. Но прежде чем я успел сказать хоть слово, Гравиано, словно ошпаренная, бросилась к ширме, её тело сотрясали отчаянные рыдания. Не прошло и пяти минут, как она выскочила за дверь вся в слезах, оставив после себя лишь эхо своих всхлипов.
– Что ж, это было весьма занимательно. – хмыкнул Винченцо. – Но, по крайней мере, у нас теперь есть победитель.
Он бросил взгляд в сторону ширмы, где всё ещё стояла Джулия. Я почувствовал укол сожаления – ведь именно её я должен был взять в жены, хотя сердце моё и не трепетало при виде этой девушки. Джулия была красива, умна и обладала ещё множеством прекрасных качеств, но... Моя душа принадлежала другой.
Однако, прежде, чем я успел что-либо сказать, снизу раздался громкий крик Джованни, отца Стеллы. Мы с Винченцо бросились в гостиную.
Гравиано стоял в центре комнаты, его лицо пылало от гнева, а глаза метали молнии. Его дочь держалась за щеку, на которой уже начал краснеть отпечаток пальцев отца.
– Какого хера ты творишь, Джованни? – рявкнул я, чувствуя, как внутри меня закипает ярость. – Как смеешь поднимать руку на девушку в моём доме?
– Она всего лишь грёбаный мусор, который ни на что не годится. – с отвращением выплюнул этот мерзкий ублюдок и широкими шагами бросился к выходу.
Я сжал кулаки, пытаясь сдержать волну гнева, захлестнувшую меня. Как он смеет так обращаться с собственной дочерью? Эта девушка, несмотря ни на что, была моим гостем, и я не позволю, чтобы с ней обращались подобным образом.
– Винченцо, позаботься о нём. – процедил я сквозь сжатые зубы, бросив на друга многозначительный взгляд. – И попроси водителя отвезти Стеллу в безопасное место, где о ней позаботятся.
Я оглянулся и понял, что на шум прибежали не только мы, но и Хлоя с Джулией. Рядом с последней уже стоял брат, прижимая её к себе в защитном жесте. Она выглядела напуганной и растерянной, но в её глазах я заметил искорку стойкости.
Но пора было покончить с этим дерьмом и вернуться к более важным делам.
– Идём, Джулия, нам нужно поговорить. – властным тоном приказал я и двинулся к выходу.
