2
Обыкновенный день в полицейском участке.
В помещении царил организованный хаос. В воздухе висели плотные клубки табачного дыма. Бумаги, недопитый кофе, переполненные пепельницы — всё это было распределено по столам так, словно после затянувшейся ночной смены. Жужжание вентиляторов, бесконечные телефонные трели, монотонные разговоры сливались в негромкий, притом раздражающий гул.
Патрульные периодически приводили с улицы закованных в наручники нарушителей спокойствия и порядка. Многие из них, нецензурно выражаясь, считали своим долгом заявить о грубо нарушенных правах, невиновности, и о том, что в дальнейшем они намерены жаловаться самому президенту.
В помещение вошёл высокий мужчина лет тридцати. Тёмные волосы, сосредоточенное лицо с жёсткими чертами, без единого намёка на эмоции. Был одет в светло-серый костюм с белой рубашкой и галстуком. На ногах — замшевые мокасины, которые делали его походку практически бесшумной. Весь его облик говорил об опыте, сдержанности и силе, скрытой под сдержанным фасадом.
Он уверенно прошёл между столов, коротко кивая знакомым.
— Аарон, зайди к шефу. Старик мрачнее тучи. Разыскивает тебя уже битый час. Весь на нервах, — бросил один из колег.
Мужчина слегка наклонил голову в знак согласия и направился к кабинету начальника — стеклянной выгородке с опущенными жалюзи.
Спустя некоторое время входная дверь отворилась вновь, и внутрь вошла стройная блондинка. Её шаги были мягкими, почти невесомыми. Грациозность в движениях сочеталась с внутренним напряжением, выдавала натренированную выправку. Образ строгий, притом элегантный: лёгкая укладка, волосы собраны в небрежный пучок. Она словно излучала притягательность, в которой угадывалась и сила, и ранимость.
— Не говори, что тебя выдернули в выходной, — окликнула её коллега, шатенка по имени Кора.
— Угадала, — сдержанно улыбнулась Эшли. — Капитан сказал, что дело срочное. Не знаешь, о чём идёт речь?
Собеседница сокрушенно вздохнула и отрицательно помотала головой.
— Брукс сегодня не в духе. Всех сторонится. Минут двадцать назад к нему зашёл какой-то тип. С тех пор там громкие голоса. Явно не дружеский разговор, — шепнула Кора, косо глянув в сторону кабинета.
Портер ощутила, как в груди возникло тяжёлое узловатое чувство. Точно невидимая удавка принялась медленно затягиваться, блокируя доступ к кислороду. Она нервно сглотнула и направилась к начальству.
Внутри кабинета находились трое: капитан Альберт Брукс, неформальный, но всегда точный в оценках лидер; высокий, спортивного телосложения незнакомец; и теперь — она.
Альберт, афроамериканец лет сорока с седеющей щетиной. В своей голубой рубашке и чёрных подтяжках мотался по тесному кабинету взад-вперёд, то и дело прихлёбывая кофе из пластикового стакана.
Девушка лишь переступила порог, как он уже остановился, впившись в неё уставшими глазами.
— Отлично, что вы пришли, — тихо начал Брукс, вроде в попытках найти нужные слова в сложной паутине ситуации. — Эшли, я понимаю, как тебе сейчас тяжело. Детектив Коулман был не просто напарником. Он был частью тебя. И то, что произошло это удар не только по работе, но и по всему, что вы вместе строили.
Портер стояла напряжённо, каждое её движение выдавало внутреннюю борьбу. Глаза, обычно спокойные и уверенные, сейчас горели сдерживаемой злостью и болью. Руки крепко сжались в кулаки, плечи дрожали, точно удерживали бурю, готовую вырваться наружу.
В комнате повисла гнетущая тишина.
— Позволь представить, это детектив Аарон Ллойд, — высказался Брукс спокойно, стараясь смягчить голос и не дать ему прозвучать резче, чем нужно. — Переведён по распоряжению шерифа из соседнего штата. С сегодняшнего дня он — твой новый напарник.
Эшли почувствовала, как привычный мир начал рассыпаться у неё под ногами. Сердце стучало в ушах, грудную клетку стянуло ледяным обручем. Она медленно подняла глаза на начальника, не в силах скрыть потрясения.
Аарон встал, коротко кивнул и протянул руку, пытаясь проявить дружелюбие. Только Портер не сдвинулась с места. Её взгляд был устремлён не на новоиспеченного напарника, а на Брукса — наполненный болью, обидой и вспышкой гнева.
— Чем шерифа не устроил Билл? — голос звучал глухо, к тому же отчётливо. — Мне детектив Коулман подходил. Более чем.
Брукс тяжело вздохнул, словно сам не был доволен сложившейся ситуацией.
— Решение принято не на местном уровне. Мы сами узнали об этом последними. Его отстранили. Временно. И неофициально.
— Отстранили?! — Эшли резко повернулась к нему, глаза сверкали огнём. — А меня не сочли нужным поставить в известность? Он исчез! И теперь мне ставят в пару первого встречного?
— Это не так, — устало высказался Альберт. — Поверь, решение далось не легко. Коулман сам всё усложнил.
Эшли застыла, словно в замешательстве.
— Хотите сказать, что он в чём-то замешан? — голос её задрожал, пробиваясь сквозь волну отчаяния.
— Я хочу сказать, что сейчас не время, — холодно и чётко отрезал капитан. — Прими это как факт.
Она снова бросила взгляд на Ллойда — и в этом взгляде не было ни принятия, ни доверия. Только стена, возведённая из горечи и недоверия.
Молчание затянулось, становясь всё тяжелее.
Далее Портер резко развернулась и вышла, не сказав больше ни слова.
