1 страница16 ноября 2024, 20:15

Глава 1. Бесплодный поиск

Дождь, наконец-то прекратившийся, оставлял на мостовой блестящие лужи. Максвелл и Беннет прошли через тяжёлые дубовые ворота особняка лорда Ашера. Воздух был сырой и холодный, пропитанный запахом мокрого камня и тумана. Особняк выглядел мрачным даже в дневное время. Внутри, в роскошной, но удручающе пустой гостиной, их встретил главный дворецкий лорда Ашера, мистер Пендергаст, человек с лицом как высеченное из мрамора. Он вел их в библиотеку, где произошло убийство. Первые несколько часов прошли в тщательном осмотре библиотеки. Максвелл, систематично и методично, проверял каждый угол, каждую книгу, каждый ящик письменного стола. Беннет помогал ему, но его нетерпение было заметно. Он перебирал книги беспорядочно, пролистывал страницы без особого внимания. Максвелл не делал ему замечаний, понимая его молодость и нехватку опыта. Они перевернули все книги на полках, вытащили все ящики из стола, осмотрели каждый угол комнаты. Максвелл даже проверил камин, просунув руку в дымоход. Ничего. Абсолютно ничего. Даже отпечатки пальцев на ноже, которым был убит лорд Ашер, были стерты до невозможности идентификации. Разлад начинал расти между ними. Максвелл, уставший от бесплодных поисков, начинал чувствовать себя растерянным. Его организованность и систематичность казались бесполезными. Он начал сомневаться в своих способностях, в своем чутьё. Беннет, в свою очередь, стал все более раздражительным и нервным. Его нетерпение переросло в открытое сомнение в способностях Максвелла. Тишина в библиотеке была прервана лишь шепотом переворачиваемых страниц и глухим стуком ящиков. Воздух сгустился от раздражения и разочарования. Это была не тишина концентрации, а тишина бессилия и надвигающегося отчаяния. Только после этого бесплодного поиска, когда надежда практически исчезла, и чувство разочарования достигло своего пика, Максвелл испытал то самое ощущение разлаженности в своих действиях. Внезапный приступ ярости захлестнул его. Джон не мог смириться с неудачей. Вся эта скрупулёзная работа, всё это время, проведённое в душном, пропитанном запахом старой бумаги помещении, уходило в песок.
Он остановился, сжав кулаки. Внезапный, жестокий импульс заставил его разозлиться ещё сильнее. Он резко развернулся, и с силой, которую ему придала внезапная вспышка ярости, ударил ногой по роскошному персидскому ковру. Максвелл опустился на колени, внимательно рассматривая место, куда он ударил. Ковёр провис в этом месте. Он потянул за край ковра, и под ним открылась маленькая, замаскированная дверца, почти незаметная на фоне богатого текстиля.

1 страница16 ноября 2024, 20:15

Комментарии