12 страница10 сентября 2025, 21:10

Глава 9. Гордыня. Часть II

Когда завтрак подошёл к концу, они покинули ресторана и направились ко входу в городскую клиническую больницу, основанную рабыней Титубой, которая стала одной из первых жертв салемских гонений и нашла убежище в Гринстоуне, как и многие другие. Эта больница опиралась на знания африканских вуду-чародеев, особенно эффективно справлявшихся с душевными недугами.

Шериф Смит и его спутники подошли к палате Билла Гровса, когда оттуда выходила его мать — хрупкая, сутулая женщина с наполовину седой головой, большими круглыми очками на носу, в простом платье свободного кроя и поношенных кожаных туфлях с облупленными носами. Она выглядела глубоко опечаленной. Рядом стояли друзья Билла и его девушка Дженни, которая помогла миссис Гровс устроиться в кресле в коридоре.

Лоуренс приблизился к ним, чтобы осведомиться о самочувствии больного.

— Он не узнаёт меня... — пролепетала несчастная женщина, её плечи дрогнули от сдерживаемых рыданий, — Совсем не реагирует.

— Я могу помочь, миссис Гровс. — обратилась к ней Анна, — Позвольте мне поговорить с ним.

Женщина взглянула на неё красными от слёз глазами.

— Вы врач? — всхлипнула она, надеясь увидеть на Анне белый халат, шапочку или что-то подобное.

— Нет, — честно призналась та, — но, обещаю сделать всё, что в моих силах.

Несколько мгновений миссис Гровс молча изучала её, словно пытаясь разгадать намерения, но в глазах Анны увидела только искреннее желание помочь.

— Хорошо, идите. — разрешила она.

Анна посмотрела на Лоуренса, ища его одобрения, и, когда он кивнул, немедля подошла к палате Билла. Людвиг шагнул в том же направлении, но Анна остановила его не допускающим возражений жестом. Отворив дверь, она решительно вошла внутрь.

Чарли тоже был обеспокоен, но не осмелился противоречить воле старшей напарницы, поэтому остался на месте, как и Людвиг.

В коридоре воцарилось неловкое молчание, нарушаемое лишь редкими появлениями чернокожих врачей в светло-коричневых халатах, перемещающихся из одной палаты в другую.

— Давай, курсант, поговори с ними. — шёпотом обратился Людвиг к Чарли, который рассеяно разглядывал висевшие на стенах плакаты с медицинскими терминами.

Чарли слегка вздрогнул от неожиданности, но быстро стал собранным. Делая вид, что продолжает изучать плакаты, он не спеша приблизился к ребятам.

— Слушай, — заговорил с ним Фред, — твоя тётя ничё такая. Я бы с ней замутил.

— Попробуй, — прыснула блондинка с татуировкой змеи, — но учти, что у тебя будет как минимум один соперник. — она покосилась на Людвига.

Фред тоже хихикнул и уже готовился отпустить очередную неуклюжую шутку, когда вмешалась Дженни:

— Клэр, Фред, прекратите! Это неуместно. — указала она на миссис Гровс, которая, казалось, не замечала происходящего, дырявя взглядом пустоту.

— Ладно, всё, — поднял руки Фред, капитулируя, — я просто хотел немного разрядить обстановку.

— А вы давно знакомы? — Чарли долго мучился с выбором вопроса, но ничего оригинальнее не придумал.

— Со школы. — ответила Клэр, — Потом вместе поступили в колледж, где встретили... Лиама. — от упоминания его имени все трое понурили головы: рана была ещё слишком свежа.

— А Билл... — Чарли тоже ужасно засмущался, но старался держать лицо, — Он раньше проявлял агрессию?

— В детстве его бил отец. — вдруг подала голос миссис Гровс, будто говоря сама с собой, — Он давно с нами не живёт, но Билл стал... озлобленным.

— Дженни получала от него в начале их отношений. — сказал Фред.

Девушка с рыжими волосами невольно поёжилась от неприятных воспоминаний, но тут же возразила:

— Он стал другим! Билли прошёл курс психотерапии и последние два года вёл себя спокойно. И он уж точно не был способен на убийство!

Одна из ближайших дверей распахнулась, и в коридор вышла девушка с волнистыми русыми волосами.

Чарли мгновенно узнал её, прошептав:

— Сэм...

***

Войдя в палату Билла Гровса, Анна начала осматриваться. Стены и пол были обиты мягким белым винилом, поглощающим звуки и защищающим от травм. Приглушённое освещение, казалось, должно успокаивать, но на деле всё вокруг выглядело угнетающе. В углу лежал толстый матрац, на котором сидел крупный темноволосый парень в серой пижаме. Уставившись невидящим взором в одну точку, он бурчал себе под нос что-то невнятное.

— Здравствуй, Билл. — Анна медленно подходила к нему, — Могу я присесть?

Ответа не последовало, но она всё равно опустилась на край матраца.

— Как ты себя чувствуешь?

Снова тишина.

— Снаружи тебя ждут друзья и мать. — Анна не отчаивалась, пытаясь достучаться до него, — Они переживают за тебя, Билл.

На его лице еле заметно дрогнул мускул.

— Ты тоже переживаешь, — решила она, — хоть и не показываешь этого. Ты ведь не убивал Лиама, верно? — перешла она к более провокационным вопросам, — Это всё из-за кристаллов.

— Вы их видели?.. — прохрипел Билл, с трудом отрывая взгляд от пустоты и переводя на неё.

— Да, видела. Они сделали это с тобой. — она не спрашивала, а утверждала.

— Они — тьма...

— Что? — Анна не расслышала и наклонилась к нему.

— Они — тьма... Они — тьма... — повторял парень, — Мы все умрём... — произнёс он чуть громче, — Умрём! — резко подавшись вперёд, он схватил Анну за горло.

Застигнутая врасплох, она не успела выставить руки, чтобы упереться в его грудь, поэтому Билл навалился на неё всем весом и прижал спиной к матрацу, начав душить.

— Мы умрём! — кричал он, — Умрём! Все умрём!

Анна понимала, что никто не придёт к ней на помощь из-за полной звукоизоляции, и нужно выбираться самой. Она была практически обездвижена, но ощущала, что левая нога скована меньше, чем правая, поэтому, подгадав момент, напрягла тренированные мышцы и сумела высвободить её, со всей силы пихнув душителя коленом в живот.

Скрючившись от тупой боли, он на мгновение ослабил хватку, и Анна воспользовалась этим, чтобы освободить левую руку и ударить его локтем в грудь. Ловко соскользнув на пол, она поднялась на ноги, подбежала к двери и заколотила по ней кулаком. Однако Билл, оказавшись рядом, с диким криком набросился на свою жертву и приложил головой о дверной косяк. Удар был таким сильным, что, несмотря на мягкую обивку, Анна ощутила острую боль, в ушах загудело, а затем по лицу заструилось что-то тёплое и вязкое, попадая в рот. Вкус собственной крови навеял воспоминания о кровавом видении в душе несколько дней назад, и её охватил парализующий ужас. Анна перестала соображать и вырываться, повалившись на пол вместе с Биллом, который снова вцепился ей в горло мёртвой хваткой.

Воздух в лёгких иссякал, перед глазами замелькали мелкие чёрные мушки, сознание покидало её.

В этот критический момент дверь с грохотом распахнулась, и в помещение ворвались Людвиг и Лоуренс.

— Энни! — в ужасе воскликнул Людвиг, бросаясь к жене. Лоуренс поспешил ему на помощь, и вместе им удалось оттащить Билла от лежащей на полу без движения Анны.

На шум прибежали два медбрата-африканца и вкололи больному двойную дозу успокоительного.

Людвиг же, нащупав у Анны пульс, подхватил её на руки и вышел в коридор, где на них налетел встревоженный Чарли.

— Мэ... — едва не вырвалось у него, — Тётя!

Не обращая на него внимания, Людвиг внёс Анну в соседнюю палату, куда его направлял один из врачей.

— Опускайте её сюда. — указал он на кушетку.

Сделав это, Людвиг метнулся к стоявшему рядом столику с медикаментами, оттолкнув врача.

— Что вы?..

— Не мешайте! — рявкнул Людвиг с такой решимостью, что тому оставалось лишь послушно попятиться назад. Поняв, что незнакомец явно знает, что делает, в конце концов он и вовсе покинул помещение.

Найдя необходимый препарат, Людвиг вернулся к жене, выдавил немного мази от отёков на палец и аккуратными круговыми движениями втёр в посиневшую вздувшуюся шею, где остались жуткие следы от пальцев душителя.

Всего через минуту после нанесения чудодейственное средство начало действовать, и Анна почувствовала облегчение, медленно приходя в себя.

Людвиг вернулся к столику с лекарствами, нашёл пустую стеклянную колбу и смешал в ней несколько укрепляющих зелий. Наполнив найденный там же стерильный шприц, он подошёл к Анне и сделал укол в наиболее заметную вену на правом предплечье.

— Сейчас отпустит, потерпи. — ласково произнёс он, поглаживая место укола.

В палату вошёл Лоуренс.

— Как она? — спросил он, не скрывая тревоги.

— Думаю, сотрясения нет. — Людвиг осмотрел рану на лбу жены и обработал её смоченным спиртом ватным диском.

Анна поморщилась от жгучей боли.

— Он не убивал его... — она попыталась приподняться на локтях, однако Людвиг бережно, но настойчиво заставил её остаться в лежачем положении.

— Не шевелись, пока я не закончу. — он умыл её окровавленное лицо струйками наколдованной прохладной воды и, промокнув полотенцем, которое подал Лоуренс, аккуратно закрепил на ране заживляющий пластырь.

Когда он, наконец, отстранился, Анна упрямо поднялась и, посмотрев на Лоуренса, повторила громче и внятнее:

— Билл не убивал Лиама.

Шериф списал её опрометчивые слова на последствия шока.

— Он душил вас, Энн. Уильям Гровс ненормален и опасен.

— Если бы вы не увели нас с той поляны, с нами бы произошло то же самое!

— Я не должен был пускать вас к нему. — мучимый угрызениями совести, он грустно покачал головой и направился к двери, — Вам нужно отдыхать.

— Вы боитесь. — бросила Анна ему в спину, — Боитесь признать, что столкнулись с чем-то, что выходит за рамки вашего понимания. — лишившись последних сил, она безвольно повалилась на кушетку, но Людвиг вовремя подложил руку под её голову.

— Позаботьтесь о ней. — обронил Лоуренс, выходя.

— Нам нужно в морг. — вдруг заявила Анна, сделав глоток воды из стакана, поданного Людвигом.

— Нет, милая, это пока отменяется. — не удержался он от напрашивающейся шутки и с невесёлым смешком добавил: — Хорошо же он тебя приложил.

Анна шутку не оценила, исподлобья уставившись на него.

— Подожди, ты серьезно? — удивился Людвиг.

— Ты же сможешь определить, было ли ранение, полученное Лиамом, нанесено им самим или кем-то другим?

— Теоретически, да, но...

Дверь за их спинами приоткрылась и в образовавшуюся щель просунулась голова Чарли.

— Как вы, Анна?

— Всё в порядке. — постаралась улыбнуться она, — Не переживай.

— Хорошо... — его не слишком успокоила эта натянутая улыбка, но докучать своим присутствием тоже не хотелось, — Я подожду в коридоре.

Когда они остались одни, Анна сразу перешла к делу:

— Ты поможешь мне?

— Значит, тебе всё-таки нужна моя помощь?

Анна отвела взгляд в сторону. Ей стало ужасно стыдно за свои слова и поведение.

— Прости меня. — жалобно пролепетала она, — Я поддалась гордыне и поплатилась за это. Ты был прав, мне не следовало идти к нему одной. Этим я только всё испортила.

— Да, — криво усмехнулся Людвиг, — нам надо было сразу пойти в морг. — но, заметив на её глазах слёзы сожаления и досады, смягчился: — Всё, всё, не плачь, я помогу. — он бережно смахнул слезинку с её щеки, и Анна, так нуждавшаяся в поддержке и утешении, тут же прильнула губами к его широкой ладони.

— Спасибо... — шепнула она, — Спасибо, милый.

— Какая же ты у меня несносная. — Людвиг осторожно привлёк её к себе и с таким же трепетом поцеловал в лоб.

***

Единственный морг в Гринстоуне находился рядом с клиникой и представлял собой одноэтажное здание с маленькими зарешеченными окнами, которое выглядело особенно мрачно в ночное время суток.

Старик-охранник, дежуривший в холле, сидел на кривом табурете у регистрационного стола, погружённый в чтение газеты. Он уже собирался сделать очередной глоток кофе из кружки, которую держал в руке, когда стеклянная дверь центрального входа распахнулась. Оторвавшись от страниц, он увидел худощавого молодого человека, что растерянно озирался по сторонам, словно кого-то искал.

— Что ты здесь делаешь, сынок? — спросил старик, озадаченно почесывая затылок. Он явно не был готов к визиту.

— Я потерял сестричку, сэр. — неуверенно пробормотал парень, — Видел, как она забежала сюда.

— Никто сюда не забегал, дружок. — охранник приподнялся, начиная подозревать неладное, — Шёл бы ты отсюда, пока я...

Его прервал кто-то, неслышно подкравшийся сзади. Опустив ладони на хилые старческие плечи, он заставил его вновь сесть.

— Спи спокойно, папаша. — сказал он, вставляя в шею старика шприц с мутной, грязно-жёлтой жидкостью.

— Меньше пафоса, пожалуйста. — из-за угла вышла женщина в тёмной одежде, — Решил поиграть в Бонни и Клайда*?

— С ним всё будет в порядке, мистер Лиден? — забеспокоился парень.

— Не дрейфь, курсант. — ухмыльнулся Людвиг, пряча пустой шприц в карман плаща, — Это всего лишь безвредное снотворное с эффектом забвения, приготовленное из смеси сока полуночных ягод и утренней травы. Готов поспорить, что у бедолаги давно не было такого качественного сна.

— Всё, нам пора в архив. — Анна, успевшая разведать обстановку, взяла мужа за руку и потянула за собой к коридору слева от центрального входа, — Чарли, оставайся здесь и в случае чего три сигнальное кольцо.

Они исчезли за поворотом.

Добравшись до входа в архив, Анна извлекла из поясной сумки набор инструментов для взлома. Однако Людвиг опередил её и потянул за ручку. Дверь открылась.

— В этом захолустье даже двери не запирают. Настоящее раздолье для взломщиков. — он отступил, галантно пропуская жену вперёд.

Анна зажгла свет мановением кисти и принялась обыскивать стеллажи, уставленные большими картонными коробками с документами.

— Во что ты меня втянула, а? — Людвиг осмотрелся кругом, не забывая следить за выходом.

— Да брось, — отмахнулась Анна, выдвигая очередную коробку, — тебе ведь нравится, я вижу. Ты прирождённый авантюрист!

Поняв, что папки с более свежими датами хранятся на нижней полке, она наклонилась, и Людвиг получил возможность созерцать её округлые женственные бёдра, обтянутые чёрными джинсами-скинни.

— На самом деле это очень... возбуждает. — признался он, не в силах отвести взгляда.

— Есть! — Анна резко выпрямилась и протянула ему какой-то листок.

— Лиам Лайт в двадцать третьем холодильнике. — прочитал Людвиг.

Они быстро прибрались, покинули архив и устремились к холодильному отделению.

Найдя нужный отсек, Людвиг натянул на руки резиновые перчатки, которые захватил с собой, и стал осматривать труп, находившийся на начальной стадии разложения. Казалось, он не испытывал ни малейшего дискомфорта от контакта с мёртвой, дурно пахнущей плотью.

Анне же сделалось не по себе.

— И часто ты... сталкивался с подобным? — попыталась отвлечься она.

— Я был личным целителем Чёрного Змея. — напомнил Людвиг, не прерывая своего занятия, — Приходилось иметь дело с убитыми им предателями и пленниками.

— Понятно.

Анна не хотела ворошить его тёмное прошлое, поэтому предпочла не развивать эту тему. Ощущая нарастающее беспокойство, она, точно завороженная, продолжала смотреть на неподвижное, безжизненное тело. И вдруг пальцы покойника дрогнули. Он поднял руку, намереваясь коснуться ничего не подозревающего Людвига.

— Нет! — закричала Анна, бросившись к мужу.

— Что ты делаешь? — опешил он.

Тяжело дыша и судорожно сжимая его предплечье, она обернулась, но мёртвое тело больше не проявляло никаких признаков жизни.

— Он шевелился! Шевелил рукой...

— Это уже слишком. — нахмурился Людвиг, — Тебе нужен отдых, слышишь? Безотлагательный и длительный. Говорю это не как муж, а как целитель. — он вернулся к покойнику, задвинул стол, на котором он лежал, и закрыл холодильник, — Это самоубийство. — сообщил он, снимая перчатки и обрабатывая руки обеззараживающим гелем, — Рана расположена на груди — в легкодоступном месте; края ровные. Кроме того, на теле нет синяков, царапин или других следов борьбы.

Анна уже собралась с мыслями, слушая его очень внимательно.

— В заключении судмедэксперта значится: «убийство». — вспомнила она.

— Что ж, это либо ошибка...

— ...либо преднамеренное сокрытие улик!

— И что ты собираешься с этим делать?

— Пора раскрыть себя. — ответила она, не колеблясь, — Утром я отправлю запрос на получение ордера в бостонский филиал Союза.

_______________

*Бонни Паркер и Клайд Бэрроу — американские грабители, действовавшие во времена Великой депрессии.

12 страница10 сентября 2025, 21:10

Комментарии