ГЛАВА 12
«Первый человек, о котором ты думаешь утром и последний человек, о котором ты думаешь ночью, — это или причина твоего счастья или причина твоей боли.»
🎶Tom Rosenthal – It's ok🎶
Сегодняшний вечер был для Джеймса Смита даже хуже, чем тот день, когда он понял, что любимая жена собрала свои вещи и бросила его. В день, когда мужчина остался один на один со своими проблемами и болью, он чувствовал себя подавленным и разбитым. Ему хотелось, чтобы рядом с ним был родной, любимый человек, которому он сможет высказаться и выплакаться, чтобы почувствовать себя немного лучше, однако не сейчас. В данный момент ему хотелось кричать в пустоту, чтобы попытаться избавится от раны в сердце, которую так беспощадно оставила Эдисон. Джеймс совершенно не хотел слушать разговор девушек, но, по несчастливому стечению обстоятельств, он оставил ключи от машины в столе, и это заставило его вернуться обратно в кабинет.
− Как ты могла, Эдисон? Как ты могла так со мной поступить? – безостановочно бормотал Джеймс, стуча ладонями по рулю автомобиля.
Как только мужчина отъехал от участка, его маршрут тотчас же изменился, и, вместо того, чтобы поехать домой и хорошенько отдохнуть перед новым рабочим днём, он купил себе бутылку виски и поехал куда глаза глядят. Джеймс так и не понял, каким образом ему удалось выехать за черту города и оказаться на вершине склона, который открывал потрясающий вид на весь город. Джеймс вышел из своей машины и уселся на капот, направив взгляд вниз, на дома и улочки. Внезапно на его телефон поступил звонок, и Джеймс сразу понял, кто ему звонит. Он моментально сбросил вызов и отключил телефон, желая побыть в одиночестве.
− Ненавижу её! – с раздражением произнёс он.
Джеймс открыл бутылку со спиртным, и сделал пару глотков, ощущая, как алкоголь обжигает стенки горла. Он всегда думал, что Эдисон будет являться причиной, по которой ему удастся навсегда завязать с алкоголем, однако всего за две недели её нахождения здесь Джеймс умудрился сорваться дважды. С самого начала детектив понимал, что вся эта ситуация ничего хорошего не принесёт, потому что знал о своих чувствах к этой девушке, но по какой-то причине решил, что сможет держать свою любовь к ней взаперти, как делал это последние три года. Он ошибся! Ему стоило отказаться от этого дела, чтобы рана в сердце не начала кровоточить, что в конечном итоге и произошло.
Как бы сказали опытные психологи, Джеймс в эту ночь пережил пять стадий принятия того, что его жена принадлежала другому мужчине. В самом начале мужчина ходил вокруг машины и безостановочно бормотал себе под нос, стараясь убедить свой мозг в том, что это ложь. Ему казалось, что происходящее не является правдой, и, когда он проснётся утром, всё исчезнет, словно страшный сон, и жизнь будет прежней.
− Она не могла этого сделать! Нет! Мне послышалось! – твердил Джеймс, пытаясь таким способом успокоить себя.
Спустя час, на него обрушился страшный гнев, из-за чего ему хотелось крушить всё, что попадалось под руку. Он скинул бутылку с обрыва, слушая, как та разбивается о камни, начал стучать кулаками по машине, ощущая лёгкую боль в костяшках, кричал на весь город настолько сильно, что горло стало болеть от каждого сказанного слова. Джеймс был зол на Эдисон за её поступок, но больше всего его раздражали мысли о том, что он ничего не может сделать, не может каким-либо образом исправить это.
− Ненавижу! Ненавижу тебя, Эдисон Дэвис! Пошла ты к чёрту! – кричал мужчина, ломая ветки деревьев.
Где-то через тридцать минут Джеймс сидел на краю обрыва, смотрел в небо и думал о том, как бы ему исправить ситуацию. Мужчина предполагал, что если бы в самом начале, когда Эдисон только приехала в Кливленд, он не повёл себя так холодно по отношению к ней, то всё могло бы сложиться иначе.
− Господи, если есть хоть какая-то возможность вернуть всё назад, то дай мне хотя бы один знак. Умоляю! – шёпотом произносит Джеймс, закинув голову вверх к небу.
К счастью, или к сожалению, стадия торга продлилась минут пятнадцать, после чего Джеймс отполз к одиноко стоящему дереву и упёрся спиной в твёрдую кору. Детектив чувствовал, как тоска начинает поглощать его всё больше; он наконец-то понял, что произошедшее неизбежно, оно случилось, и пути назад нет. Он полностью осознал свою неспособность повлиять на событие и это повергло его в депрессивное состояние. В его глазах появились слёзы, которые сдержать у мужчины не хватило сил. Джеймс закрыл лицо руками и положил голову на согнутые колени, содрогаясь от рыданий.
− За что ты так со мной поступила? Я же люблю тебя, Эди! Моя Эди! – дрожащим голосом говорит мужчина, чувствуя, как в области сердца начинает болеть сильнее.
В состоянии депрессии он просидел у дерева всю оставшуюся ночь, так и не сумев заснуть. У Джеймса в голове постоянно появлялись картинки, изображающие, как его подчинённый прикасается к Эдисон, целует её и обнимает, из-за чего детектива стошнило. Он настолько сильно любил свою жену, что отказывался верить в её связь с кем-то другим. Даже мысль об этом причиняла Джеймсу боль, однако ближе к утру, когда первые лучи солнца начали проявляться сквозь холмы, он наконец принял ситуацию и смирился со случившимся. Это произошло, и Джеймс ничего не может сделать, но и принятие этого факта не спасло его от душевной боли.
Дождавшись, когда солнце полностью осветит дороги, Джеймс сел в машину и поехал в участок. В данной ситуации он понимал, что не хочет никого видеть и слышать, особенно Эдисон и Майкла, поэтому принял решение взять несколько выходных дней. Учитывая факт открытого дела, комиссар мог не согласиться на эту просьбу и отправить детектива работать дальше, однако Джеймс был настроен решительно. Ему нужно несколько дней покоя, чтобы привести свои мысли в порядок, поэтому, даже если мистер Майерс не отпустит его, детектив Смит уйдёт сам, абсолютно не беспокоясь о том, что за непослушание может лишиться работы. По приезде в полицейский участок он направился в кабинет начальника, и случилось то, что мужчина и предполагал.
− Нет, Джеймс, даже не проси меня об этом! Я не могу тебя отпустить сейчас. У нас есть открытое дело и новая убитая Миранда Вуд, с родителями которой вы с мисс Дэвис ещё не разговаривали. Извини, но я не могу тебя отпустить, − отказывает начальник, опускаясь в своё кресло.
− Мистер Майерс, я всё понимаю, но мне нужно всего несколько дней, чтобы привести себя в порядок, − настаивает Джеймс, опираясь ладонями в деревянный стол.
− Я тоже понимаю, что ты уже три года работаешь без выходных, но позволь тебе напомнить, что отказываться от них было твоим решением. На кого я сейчас оставлю дела с маньяком? На Эдисон? – с удивлением произносит начальник последний вопрос.
− Почему нет? Она прекрасный работник и хорошо справляется со своими обязанностями. Хоть раз Вы можете пойти на уступки и в этой ситуации поступить, как профессионал, − продолжает настаивать Джеймс.
− Что произошло, что тебе вдруг резко понадобились отгулы? Это как-то связанно с мисс Дэвис? Я знал, что нахождение этой хамки в нашем участке до добра не доведёт! Я понимаю, что она твоя жена, но советую тебе скорее развестись с ней и найти себе нормальную женщину, − с ненавистью произносит комиссар, заставляя Джеймса напрячься.
У них с Эдисон может быть много личных разногласий, но даже в такие моменты, как сейчас, Джеймс никогда не позволял кому-либо оскорблять свою любимую, чего не допустит и в этот раз. Хотя бы с профессиональной точки зрения, коллеги должны уважать её, как первоклассного детектива, которая своими усилиями добилась успеха, а все личные неприязни оставить за дверьми участка.
− Мистер Майерс, я понятия не имею откуда Вам известно наше семейное положение, но прошу хорошенько подумать, прежде чем подобным образом высказываться в адрес моей жены! Я понимаю, что она Вас не устраивает, но давайте не будем переходить на личности. Это только наши с ней проблемы, и посторонним людям мы не позволяем в них лезть, − спокойно отвечает Джеймс, смотря на то, как комиссар усмехается.
− Не ту стороны ты выбрал, Джеймс! – мотая головой, произносит мистер Майерс.
− Это уже моё дело! Так Вы позволите мне взять несколько выходных дней? Если да, то я буду очень признателен, но если нет, то Вы должны понимать, что я уйду сам, без Вашего позволения, − уверено говорит детектив, глядя на начальника.
− Хорошо. У тебя есть ровно три дня, чтобы уладить свои дела и вернуться к работе, иначе мне придётся отстранить тебя от расследования, − соглашается мистер Майерс, на что Джеймс кивает.
Детектив Смит подписывает какие-то документы и выходит из кабинета начальника, сразу же направляясь в сторону выхода из здания. К сожалению, у него не получается уйти незамеченным, и у входной двери он встречается с Эдисон, вслед за которой входит и Майкл. В эту же секунду у Джеймса появилось желание ударить своего подчинённого за то, что он посмел прикоснуться к его жене, однако детектив приложил колоссальные усилия, чтобы сдержаться и просто продолжить идти в сторону улицы.
− Джеймс, нам нужно поговорить! – доносится голос девушки, но он его игнорирует и проходит мимо.
Ему хотелось с ней поговорить и выяснить причину её поступка, но в данный момент он не мог даже смотреть на неё. Перед глазами Джеймса постоянно была картина, как другой мужчина целовал его жену, что приводило детектива в ярость. Они с ней поговорят, но произойдёт это тогда, когда он сам будет готов выслушать правду, которую ему представит Эдисон. Эта правда может быть какой угодно, вплоть до того, что она скажет о своей личной инициативе. Хотя, с другой стороны, у него не было никакого права обижаться на свою любимую, ведь они уже давно расстались. В любом случае, это не отменяет того факта, что на юридическом уровне они всё ещё были мужем и женой, и если подумать, то будь Джеймс с ней разведён, ему не пришлось бы так страдать.
Все три года он думал, что Эдисон уехала, даже не подав документы на развод, потому что хотела вернуться и начать с ним всё с чистого листа. Джеймс надеялся на это и дожидался её возвращения, по крайней мере, он ждал свою Эди до вчерашнего дня, а теперь от его надежды на новую главу в их истории ничего не осталось. Он сел в свою машину и поехал домой, намереваясь лечь в постель и немного отдохнуть. Опять браться за бутылку ему не хотелось, потому что он дал себе обещание завязать, да и алкоголь не смог бы решить всех проблем, а только добавил бы их.
Эта ночь очень вымотала Джеймса. Даже несмотря на то, что он старался не показывать своих эмоций и состояния, ему было плохо, как физически, так и душевно. Мужчина был разбит и сломлен, а хуже всего то, что он ехал в пустую квартиру, и у него не было никого, кто бы мог его обнять, выслушать, возможно, даже подсказать дальнейшие действия. Ему нужна была передышка, чтобы восстановиться и самому, без Эдисон, начать с начала. Когда он закрывал дверь в квартире ему позвонили, а на экране высветился номер Джейми. Он устало вздохнул, но всё-таки принял звонок.
− Что тебе нужно, Джейми? – спрашивает мужчина, снимая свои ботинки.
− Джеймс, я понимаю, что тебе сейчас нелегко, но позволь всё объяснить! Если ты не хочешь разговаривать с Эдисон, то поговори хотя бы со мной. Я тебе всё расскажу так, как мне объяснила Эдисон, и ты... – быстро говорит девушка, заставляя Джеймса прикрыть глаза от внезапной головной боли.
− Послушай, Джейми, это наше с ней дело! Я поговорю с ней, но не сейчас. Мне нужно несколько дней, чтобы всё обдумать, − отвечает детектив, садясь на диван в гостиной.
− Ладно, но обещай мне, что точно это сделаешь! Я переживаю за тебя, за Эдисон, потому что вы мои лучшие друзья. Вчера, когда ты уехал, она была сама не своя. Расплакалась и хотела поехать тебя искать, − рассказывает Джейми, от чего в сердце Джеймса происходит болезненный импульс.
− Я прошу тебя, давай закончим этот разговор, − просит мужчина, откидывая голову назад.
− Хорошо, до связи! – прощается давняя подруга, и Джеймс отключается.
Джейми с Риком всегда были для них ближе, чем собственные родители. Отец и мать Эдисон, как и родители Джеймса, были против этой профессии и учиняли немало скандалов на этот счёт, что в конечном счёте привело их к холодности между друг другом. Сейчас никто из них не поддерживает тёплых отношений с родителями, а их звонки по телефону являются всего лишь вежливой формальностью. Джеймс поднялся с дивана и пошёл в сторону ванной комнаты, чтобы принять душ. Эти три дня очень много значили для мужчины, ведь совсем скоро настанет тот день, который он ненавидит всем сердцем. Ровно через четыре дня наступит тот самый день, который разрушил его счастливую семью с Эдисон.
