4 страница23 июня 2022, 12:12

ГЛАВА 4 Смелый побег

Фрэнк и Джо завели моторы и помчались по узкой улочке в погоне за грабителями банков. Завизжали шины, когда преследователи понеслись по затянутым туманом улицам в сторону прибрежного района Бейпорта. Сквозь туман мальчики могли видеть красные задние фары машины грабителей банков.

— Они направляются к докам! — закричал Джо, узнав длинные темные очертания складов по обеим сторонам мрачной улицы.

Убегающая машина выскочила на широкий пирс, освещенный изредка желтыми противотуманными фарами. Впереди четырехфутовый проволочный забор не пускал автомобилистов к концу пирса.

Резко завизжали тормоза. В желтом свете братья Харди увидели, как четыре дверцы воровской машины одновременно распахнулись. Из него вывалились пять фигур в темных плащах и перепрыгнули через забор.

Мотоциклы братьев Харди с визгом остановились позади пустой машины грабителей. "Остановитесь!" — крикнул Фрэнк, спрыгивая. "Напомощь! Полиция!"

Далеко на пристани послышался стук шагов. Фрэнк и Джо перепрыгнули через забор и бросились в погоню.

Звук тяжелого дыхания подсказал им, что они приближаются к своей добыче. Но когда мальчики достигли конца длинного пирса, вдруг взревел мощный лодочный двигатель.

Послышалось бурление воды, запах бензинового дыма и звук людей, прыгающих в лодку. Затем судно набрало скорость во мраке бухты.

«Мы все еще можем остановить их!» — воскликнул Фрэнк. — Станция береговой охраны на следующем пирсе. Давай, Джо!»

Мальчики бросились назад, перепрыгнули барьер и пробежали мимо своих мотоциклов. Вдруг послышались крики и приближающиеся шаги по пристани.

Омф! С ошеломляющим ударом Джо столкнулся лоб в лоб с бегущим человеком.

"Берегись!" Фрэнк закричал, когда сильные руки схватили его.

«Стой! - приказал чей-то голос. "Мы поймали тебя!" Воздух пронзил свист. На мгновение все пришло в замешательство. "Итак— что здесь происходит?" потребовал властный голос.

«Отпустите нас! Ограбление банка! Нам нужна береговая охрана!" - сказал Фрэнк, задыхаясь.

«Мы — Береговая охрана», — ответил голос, и сквозь туман осветился фонарик. — Да это же братья Харди. Отпустите их, ребята, — сказал лейтенант Паркер.

«Мы слышали, как кто-то звал полицию», — добавил он. — Что насчет грабителей банков?

После объяснений Фрэнка офицер сказал: «Я немедленно отправлю катер за бандитами». Лейтенант Паркер и его люди умчались.

Через несколько мгновений к пирсу примчалась полицейская машина, завывая сиреной и мигая красной фарой. Он остановился, и из него выскочили трое мужчин в форме.

«Вот машина!» — воскликнул один из мужчин. Даже в густом тумане Фрэнк и Джо узнали в нем охранника банка, стрелявшего вслед убегающим грабителям. «Мошенники сели в ту машину, а потом эти мотоциклы умчались вместе с ними».

Внезапно он заметил Фрэнка и Джо. «Это телохранители, которые ездили на мотоциклах. Хватайте их!»

Мрачный полицейский с пистолетом в руке приказал Фрэнку и Джо выйти вперед. Очевидно, он и сопровождавший его офицер были новыми сотрудниками полицейского управления Бэйпорта, потому что мальчики никогда их раньше не видели.

— Хорошо, что вы двое можете сказать по этому поводу? — спросил патрульный. Фрэнк снова рассказал, что произошло.

Полицейский повернулся к охраннику. — Так оно и было?

— Да... нет... — мужчина запнулся, очень взволнованный. «Грабители были в шапках и бушлатах. И они носили ужасные маски».

"Посмотри на это!" — позвал второй полицейский, осматривавший машину и мотоциклы. Он подошел, держа морду гориллы в одной руке и маску фокусника в другой. «Они были в них. Думаю, у нас есть два члена банды.

— А теперь подожди минутку! – начал было Джо, но его оборвал вой сирены.

Подъехали еще две полицейские машины, и из обоих крейсеров высыпали вооруженные до зубов люди.

Первым офицером, достигшим группы, был шеф Коллиг. «Мы получили ваш радиовызов!» — коротко сказал он полицейским. — Какие-нибудь следы грабителей банков?

— Двое из них — прямо здесь! — ответил мужчина. Он ткнул большим пальцем в сторону братьев Харди.

Джо быстро шагнул вперед, в луч желтого противотуманного света. «Здравствуйте, шеф!»

"Джо!" Коллиг вскрикнул от удивления. "Как вы сюда попали?" Он посмотрел на испуганных новичков и сказал: «С этими мальчиками все в порядке».

«Но, — возразил один из мужчин, — по словам охранника банка, воры были в масках. И мы нашли это в одном из циклов». Он передал шефу Коллига фальшивые лица.

— Шеф, вы также найдете четыре галлона мороженого, — вставил Фрэнк. — Мы идем на маскарад Кэлли Шоу.

Начальник от души рассмеялся, но быстро снова стал серьезным. «Любые подозрения в отношении этих мальчиков — вздор. А как же грабители банков?

Фрэнк быстро рассказал ему все, что произошло.

«Я думаю, было слишком туманно, чтобы увидеть их лодку для бегства», — мрачно сказал шеф.

«Правильно, — ответил Джо, — но по звуку я бы сказал, что это была открытая быстроходная лодка с мощным внутренним мотором».

С соседнего причала доносился звон колоколов и глубокий рокот двигателей.

— Береговая охрана поплыла за катером, — сказал Фрэнк. — Но даже их мощные прожекторы не пробьют этот туман.

— Лучше всего им пересечь залив и, возможно, приблизиться к грабителям, — добавил Джо.

— И для этого маленькая лодка ничем не лучше большой, — взволнованно сказал Фрэнк. «Джо, как ты думаешь, Сыщик в достаточно хорошей форме, чтобы его вытащить?»

— Стоит попробовать, — согласился его брат.

Шеф Коллиг одобрительно кивнул. «Чем больше лодок мы отправим, тем выше наши шансы», — сказал он. — Я также отправлю полицейский крейсер.

Фрэнк и Джо вскочили на свои мотоциклы и с ревом понеслись от пирса по Шор-роуд к своему эллингу так быстро, как только могли в густом тумане.

Догадавшись, что они рядом с частными доками, мальчики съехали с дороги и припарковались. Каждый взял фонарик из багажника своего мотоцикла.

После небольшой прогулки они нашли свой эллинг. Джо подошел к маленькой двери и достал свой ключ. Он вскрикнул.


— Замок сломан!

"Что!" — воскликнул Фрэнк.

Он распахнул дверь и посветил фонариком внутрь.

Сыщик пропал!

4 страница23 июня 2022, 12:12

Комментарии