Глава 7.
Ей следовало умереть, когда она родилась.
Ей следовало надеть терновый венец.
Курт Кобейн.
День, 30 сентября, 1996.
Элис сверила адрес, записанный на ладошке с табличкой на здании и вошла внутрь. Пройдя по длинному коридору до самого конца, она постучала в дверь и вошла в помещение. Вспышки камер из каждого угла, командные голоса фотографов, вешалки с костюмами и снующие модели закрутили Элис водоворотом. С любопытством глядя по сторонам, она улыбалась, представляя, что оказалась на маскараде и вдруг встретилась взглядом с Джеком. Он сидел на высоком стуле напротив камеры в одних боксерах и держал на ладони чуть вытянутой руки гроздь винограда, словно какой-то греческий бог. Элис улыбнулась шире, а потом и вовсе расхохоталась. Фотограф отдавал команды с легкой иронией, будто подчеркивая божественность Джека, который, в свою очередь, вдруг начал кривляться перед камерой, чтобы снова вызвать у Элис смех.
Атмосфера в студии была насыщена живостью и креативом, модели и фотографы общались на лету, создавая эффект единого организма и каждый сделанный кадр становился маленьким произведением искусства. Элис в восхищении смотрела на всех этих людей и будто ощутила себя частью творческого процесса.
Через несколько минут фотограф отпустил Джека на перерыв для смены образа и тот, даже не прикрывшись, вразвалку приблизился к Элис.
- Привет, мелкая! – Он оперся локтем на стеллаж с косметикой и одарил девушку самодовольной ухмылкой.
- Срам прикрой, – смутилась она и швырнула в него висевший среди купальников цветастый халат. Тот накинул его на плечи и тряхнул волосами, обдав Элис стойким запахом лака и прикрывая шрам на шее. – Что это за фотосессия?
- Делаем мне портфолио, – заявил он и крутанулся вокруг своей оси, демонстрируя себя в коротком женском халате, – мне идет, да?
Тощие, но довольно жилистые ноги нелепо сочетались с цветами халата, который был готов трещать по швам.
- Вполне, – кивнула она смеясь, – ты тут надолго?
- Еще один образ, и я свободен. А что? – Джек игриво прикусил нижнюю губу. – Хочешь пригласить меня на свидание?
Щеки Элис стали пунцовыми, но она не отвела взгляда и с вызовом вскинула брови:
- Типа того. Есть разговор.
- Боже, – разочарованно вздохнул тот и потерял всякий интерес к флирту, – опять болтовня.
- Это касается Келли, – заговорщицки намекнула девушка, – мне кажется, у нее проблемы.
Она надеялась, что тема его заинтересует, но Джек никак не отреагировал на эту информацию, продолжая лениво перебирать висевшие рядом с ним бикини.
- Джек, – Элис толкнула его в плечо, – я серьезно. Это касается Майкла Брауна. Ты знал, что она на него работает?
Парень замер, держа в руках оранжевые трусики и перевел на Элис взгляд:
- Я знал, что мы будем выступать в его клубе. Что ты имеешь в виду под фразой «она на него работает»?
- Не здесь, давай поговорим, когда ты закончишь?
Он колебался пару секунд, принимая решение. Фотограф махнул ему рукой, подзывая.
- Можешь посидеть тут, на диване. Либо на углу есть небольшое кафе, встретимся там.
Стянув халат, Джек несколькими шагами преодолел расстояние до фотографа и о чем-то быстро переговорив, одними губами проговорил Элис «полчаса». Девушка кивнула и вышла из студии в поисках кафе, о котором упомянул Джек. Без труда отыскав заведение, так как оно было единственным на перекрестке, Элис заняла свободный столик у окна и заказала кофе.
Джек Спайдер во всей своей красе объявился на пороге кафе через обозначенное время. Он плюхнулся на стул напротив Элис и достал пачку сигарет, но перехватив неодобрительный взгляд бармена, сунул пачку обратно в карман.
- Так че там с Келли? – Заинтересованно спросил он, подавшись вперед.
- Я думаю, что за всей организацией ваших туров стояла не она, а Майкл Браун.
- Это она сама тебе сказала?
- Нет, она лишь сказала, что решила все проблемы со спонсором и попросила вас об этом не беспокоиться. Мы встретились с ней в его студии, когда она шарилась в его сейфе.
От удивления Джек присвистнул и откинулся на спинку стула.
- Ты сказал, что он опасный человек, – продолжала девушка и отодвинула пустую чашку, – Келли выглядела напуганной и дрожала вся как осиновый листочек. И вообще она решила, что я ваша шпионка.
Элис хихикнула и потупила взгляд.
- Ага, тоже мне шпионка, – Джек покачал головой и закатил глаза, – нахрена ты поперлась в его студию?
- Это личное. Ну, не мое, а мисс Миллер. Так что встреча с Келли была случайностью.
- Господи, – он снова покачал головой, – Милена все никак не уймется после смерти Роберта. Дай-ка угадаю, она до сих пор пытается повесить это на Майкла?
- Ну-у, – замешкалась она, теребя салфетку, – допустим.
- Передай ей, пусть она оставит его в покое, иначе докопается. Только не до правды, а до могилы.
- Джек! – Встрепенулась Элис, – если ты что-то знаешь, почему молчишь? Ты только сидишь и пугаешь меня вместо того, чтоб прямо сказать отчего у тебя такие рассуждения?
- Элис, я прошу просто поверить мне на слово. Без всяких доказательств и рассуждений. Неужели это чертовски сложно, м?
- Знаешь, тогда я прошу тебя поверить без всяких доказательств тому, что Келли, возможно, тоже в опасности. Я же знаю, что она дорога тебе.
Элис медленно потянулась по столу и накрыла его руку своей ладонью. Прикосновение было мягким, словно укутывающее одеяло и Джек нервно сглотнул.
- Что ты знаешь о Келли? – Так же мягко спросила Элис, не разрывая зрительного контакта.
- Если честно, – произнес он и не узнал свой собственный голос, – то мало чего. Мы с ней в клубе познакомились в том году. Я был под кайфом, она тоже, но она сразу обозначила, что работает проституткой...
Элис поперхнулась и закашлялась, прикрывая рот ладонью. Руке Джека сразу стало прохладно, и он убрал их под стол.
- Что? Келли работает проституткой?!
- Или работала, я не знаю, вряд ли у нее было много времени на это.
- Ну-у, – протянула Элис смеясь, – женщины существа прогрессивные, могут совмещать одно с другим. Так вот почему Джефф все время об этом бубнит.
Джек с сомнением на нее покосился, но никак не прокомментировал ее шутку, а просто нахмурился:
- Меня это не беспокоило, мы всегда были на одной волне – в море кокаина, алкоголя и секса. Это все, что меня интересовало.
- Она рассказывала что-то о себе? Кем она была? Какой?
- Не знаю, в этом плане мы не были близки.
Джек замолчал и будто отстранился. Он совсем не знал Келли. Мать твою, он был влюблен в человека, который просто представлял собой картинку! Какой ее любимый фильм, что она любит съесть на завтрак, какое у нее второе имя – все эти вопросы пульсировали, сливаясь в памяти с ночными вечеринками, дорожками кокаина и необузданной животной страстью. Джек поморщился, будто положил на язык дольку лимона и рот сразу наполнился слюной. Он нервно сглотнул и по спине пробежала легкая дрожь. Ну конечно! Какой он мудак! Она работала на Майкла! Ну на кого еще в этом городе можно работать проституткой?! Джек много чего знал о нем из рассказов отца, но как он не догадался связать одно с другим?! Твою мать, это же так очевидно!
С неприкрытым любопытством Элис наблюдала за мимикой Джека и понимала, что в его голове сейчас настоящий мозговой штурм. Она не прерывала его, боясь спугнуть то, что могло выплыть на поверхность из его сознания. В конце концов он пожевал губу и согласился:
- Да, ты права. Возможно ей грозит опасность. Она, конечно, та еще стерва, но мы тут тоже виноваты.
Элис тихонько кивнула.
- Можно было бы уговорить парней найти нового барабанщика, продолжить тур и спокойно закрыть эту тему. Но пойми, двое против одного – Адам и Джефф были его лучшими друзьями, а кто я?
- Как ты вообще попал в Lost Dogs?
- Да я случайно как-то забрел в Портал. Они там гоняли шары, и я напросился к Бену в пару. – Он тоскливо вздохнул. – Там слово за слово, и я узнал, что они джемят у него в гараже. Пришел однажды туда, мы попробовали сделать совместный трек, у Бена уже был готов текст. В общем, так и пошло. Предки, конечно, были в осадке от этой новости! Я всегда был для них плохим сыном, мать стала меня стыдиться, а отец отправил на другой конец страны в Нью-Гэмпшир. Дартмут в итоге я бросил, хотя там было чем заняться, – он хохотнул, – если ты понимаешь, о чем я. Так я и занялся музыкой.
Джек замолчал в ожидании осуждения. Какого хрена он так разоткровенничался? Надо было держать язык за зубами!
- О. – Элис вскинула брови.
- Что это за – О?
- Ты бросил Дартмут ради группы? Я бы все отдала, лишь бы туда попасть!
- А, ты об этом. Ну да, ты же из приюта.
Девушка залилась краской и уставилась в окно:
- Келли, между прочим, тоже.
- Ну она хотя бы не горничная. – Джек хохотнул и не сразу увидел слезы, скопившиеся у нее в уголках глаз. – Прости.
- Ты прав. Я горничная.
Она резко поднялась, швырнув на стол деньги за кофе и стремительно вышла из кафе.
***
День, 30 сентября, 1996.
В офисе Генри Росса, как обычно, стоял беспорядок, но Милена уже не обращала на это внимание. Она сосредоточенно смотрела в окно, скрывая от адвоката свои слезы, тихонько утирая их бумажной салфеткой. На фоне осеннего солнечного света парк напротив офиса расцветал яркими оттенками уходящего сентября. Милена словно ощутила прикосновение легкого ветра на своем лице, но это был всего лишь сквозняк от внезапно распахнувшейся двери:
- Генри! – Помощница адвоката вихрем ворвалась в офис и ловким движением включила телевизор.
- ...Предполагается, что это несчастный случай. Тело было идентифицировано как Том Гаррет, сотрудник ночного клуба Dirty Frank. Наш журналист выяснил, что Гаррет был анонимным источником, предоставившим кассету с алиби Адама Стивенсона на момент убийства Бенджамина Фокса. Напомню, мистера Стивенсона сегодня отпустили из-под стражи, сняв все предъявленные ранее обвинения. Дополнительные детали расследования этого инцидента будут предоставлены полицией в ближайшее время.
Генри заохал, то и дело обмахивая потное лицо первой попавшейся брошюрой. Милена замерла, чувствуя, что теряет сознание и попыталась дотянуться рукой спинки стоящего рядом кресла, теряя опору. Помощница подхватила ее под руки и помогла присесть.
- Безумие, – прошептала она спустя минуту. Взгляд был пустым, а бледная кожа почти светилась в солнечных лучах, – это какое-то безумие!
- Так это он был вашим доверенным лицом? – Догадался вдруг Генри и обеспокоенно посмотрел на девушку. Она лишь кивнула в ответ. – Майкл совсем потерял страх. Убивает людей налево и направо, оставляя за собой гору трупов.
- Меня предупреждали, что это может быть опасно. Но откуда Майкл узнал, что это был он? Его кто-то сдал?
Она сделала пару жадных глотков воды, которой принесла помощница.
- Несложно догадаться кто из персонала имел доступ к кабинету охраны.
- Господи, – она уронила голову на колени, сложившись пополам, – я убила Тома. Сначала подставила попросив его передать документы Бену, потом попросила достать для Адама алиби.
- Мисс Миллер, пожалуйста, думайте в первую очередь о себе! – Генри осторожно похлопал ее по спине. Милена выпрямилась и откинулась на спинку. – Я считаю, что вам нужно согласиться на условия совета директоров. Отдать им контрольный пакет акций и дать себе время восстановиться и найти сторонников. Этот бой проигран, но война в самом разгаре. Не стоит отчаиваться!
- Вы действительно считаете, что я должна уступить?
- Да, мисс Миллер. Это будет безопаснее всего. Если они хотят отобрать у вас компанию, то будут делать это постепенно, чтобы не возникло шумихи.
- Отец бы не сдался.
- Но вы – не ваш отец. Вы – хрупкая женщина, на чью долю выпала череда страшных испытаний.
Милена понимающе кивнула:
- Знаете, что тут самое страшное? Отсутствие сочувствия. На светских мероприятиях и на благотворительных вечерах все такие любезные, с лицемерным снисхождением жмут руки, предлагают мнимую помощь. А по факту мои проблемы никому не нужны. Даже мистер Бенгс от меня отвернулся. Человек, который помог мне родиться, мой крестный отец – просто оставил меня в одиночестве.
Мистер Росс слушал эти излияния с тяжелым сердцем, он хотел бы ей помочь, но не знал, как облегчить эту боль. Утешая ее легким похлопыванием по плечу, Генри лишь тяжело вздыхал.
- Мисс Миллер, мне жаль, что вам приходится проходить через этот ад, но сейчас выберете себя. Вы недостаточно сильны, чтобы идти наперекор судьбе, пытаясь всех спасти. Езжайте домой, примите ванну, расслабьтесь.
- Вы правы. Мне кажется, что я вообще перестала что-либо адекватно воспринимать.
Она благодарно сжала его руку на прощание и ушла.
Домой совершенно не хотелось. Милена отправилась на прогулку, оставив автомобиль на парковке, в надежде проветрить голову и расставить все по своим местам.
***
После того, как Келли оставила Элис на парковке возле студии Майкла, она бесцельно кружила по улицам Сиэтла, анализируя ситуацию. Если бы за ней приставили хвост – преследователь бы давно был вымотан бесконечными пробками и светофорами, пытаясь разгадать цель ее поездки.
Келли вырулила на свою улицу и еще долго сидела в машине, наблюдая за прохожими и припаркованными неподалеку автомобилями. Хвоста не было. Пока. Она поднялась в свою квартиру, проверила все замки и заварила чай. Переодевшись в нежный шелковый халат, Келли с удовольствием расположилась в кресле, вытянув ноги на журнальный столик.
Зря она впуталась в это дело. Работала бы себе спокойно, жила бы припеваючи и, может быть, исполнила бы свою мечту переехав в Калифорнию. Чертов Кристофер! Угораздило же им встретиться в ту проклятую ночь!
Она вдруг встала, взяла чистый лист бумаги и начала писать:
«Меня зовут Келли Джорджина Смит.
Если вы читаете это, то скорее всего меня уже нет в живых.
Я сразу хочу попросить прощения у Кристофера Бенгса, Адама Стивенсона и Джеффри Маккоя за то, что их подвела. Ребята, все это не должно было произойти. Я должна была предвидеть, что компромат, собранный мной для Майкла Брауна будет использован против вас. Я нарочно манипулировала вами и давила, чтобы прогнуть под свои интересы и сломить вашу волю. Никакого отношения к раскрутке на радио я не имею. В конверте вы найдете ключ от гаража, где хранятся купленные мною альбомы с целью создания искусственной популярности и дефицита пластинок. Большая часть ваших «фанатов» на концерте – фейк. Билеты во всех городах были проданы за гроши, либо были розданы бесплатно в местных пабах и ночных клубах. Кроме Такомы и Олимпии – там действительно были раскуплены все из-за интереса к вашему творчеству, чему я была несказанно рада!
Майкл обещал мне поднять вас на вершину мира, но все мы с треском провалились на самое дно и поверьте, мне правда очень жаль.
Милена, я не знаю тебя, но я должна рассказать о том, что Майкл Браун убил твою мать, Элизабет. Он хладнокровно использовал ее и накачивал наркотиками, а затем убил. Я знаю это, потому что видела сама. Она похоронена под именем Элис Спейс на кладбище Эвергрин, недалеко от Дома прощания. Он хотел закопать ее как собаку, но я договорилась со смотрителем установить ей надгробную плиту. Майкл сказал, что это ее псевдоним, когда она произнесла это имя перед смертью. Возможно, именно эта информация и станет причиной моей смерти от рук Майкла Брауна. А еще я передала вам документы, доказывающие, что Сиэтл Вудлэндс не будет реконструирован. Роберт Миллер был прав.
Я пишу это, находясь в здравом уме и твердой памяти. Если это письмо поможет в расследовании, я хочу, чтобы это чудовище понесло наказание.
Искренне ваша, Келли Джорджина Смит»
Келли еще раз перечитала письмо, раздумывая, стоит ли еще что-то добавить, но решила, что и этой информации будет достаточно. В гараже они найдут остальное – папка с информацией о каждом участнике группы. Немного, конечно, но теперь Келли как никогда понимала, почему Майкл заинтересовался этим проектом. Парни так или иначе относились к его деятельности и все были связаны с Робертом Миллером, которого Майкл ненавидел всем своим нутром. Келли даже не сомневалась, что он мог бы быть причастным и к его смерти, однако лезть глубже не стала.
Элис Спейс. Келли нахмурилась. Элис. Это имя было знакомо ей не только по гравировке на надгробной плите. Элис, Элис.
Она запечатала письмо вместе с ключом в грубый конверт, написала на нем адрес и положила его на трюмо, планируя отправить в ближайшее время. Еще раз вскипятив чайник, Келли налила кипяток в чашку и внезапно передумав, откупорила бутылку вина. Если это ее последний день, то пусть она умрет пьяная и веселая! Так же устроившись в кресле, она включила телевизор, попав на Seattle Channel. В новостях рассказывали о главных событиях Сиэтла, время от времени прерываясь на рекламу и Келли заскучала. Собираясь переключить канал, голос ведущей заставил ее застыть перед экраном:
- К срочным новостям. Около часа назад у берега бухты Эллиотт было найдено тело мужчины. Предполагается, что это несчастный случай. Тело было идентифицировано как Том Гаррет, сотрудник ночного клуба Dirty Frank. Наш журналист выяснил, что Гаррет был анонимным источником, предоставившим кассету с алиби Адама Стивенсона на момент убийства Бенджамина Фокса. Напомню, мистера Стивенсона сегодня отпустили из-под стражи, сняв все предъявленные ранее обвинения. Дополнительные детали расследования этого инцидента будут предоставлены полицией в ближайшее время.
Кривая ухмылка с дрожащими уголками губ исказила лицо девушки. Келли крепко сжала бокал, стараясь не расплескать вино, потому что рука начала нервно подрагивать, взбалтывая алую жидкость от края к краю. Ну вот и все! Истерический смех вырвался наружу откуда-то из недр грудной клетки, растекаясь по голосовым связкам. По экрану проплыла заставка и музыкальная вставка в унисон вторила ее хохоту. Келли едва заставила себя остановиться и взять передышку, но слезы нескончаемым потоком стекали по щекам. Она хотела ничком завалиться на диван, но медлить было нельзя. С ловкостью кошки, она достала чемодан и начала хаотично наполнять его необходимыми вещами. Бежать! Келли знала, где может спрятаться, нужно только поторопиться, пока за ней не пришли. Проверив, все ли на месте, она надела спортивные штаны и мягкий пуловер.
Стук в дверь заставил ее вздрогнуть и затаить дыхание.
- Черт, – прошептала девушка, прикидывая план отхода. Но вариантов не было – прыгать из окна это равносильно самоубийству.
В дверь снова настойчиво постучали.
- Келли! Это Джек! Я знаю, что ты дома.
Келли облегченно вздохнула и осторожно посмотрела в глазок. Там действительно стоял Джек и он был один. Быстро открыв все замки, Келли высунула руку в проем и, схватив его за грудки, втащила в квартиру:
- Какого хрена ты тут делаешь?! – Накинулась она на него, нанося несильные удары по его груди.
- Э-э, ты че?! – Джек перехватил удар и оттолкнул девушку от себя. – Ты всех гостей так встречаешь? Охренела?!
- Напугал меня до усрачки!
Девушка нервно ходила из стороны в сторону, кусая изнутри щеку. Джек хмуро следил за каждым ее шагом.
- Уезжаешь? – Он кивнул на стоящий в коридоре чемодан.
- Не твое дело! – Огрызнулась Келли, надевая кроссовки. – Зачем ты пришел?
- Хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
- А-а-а, – протянула Келли, – твоя новая подружка меня сдала, да?
- Никакая она мне не подружка, – бросил он и притянул Келли к себе, – просто.
- Тогда почему она тусуется с тобой?
Джек хохотнул и крепче обнял Келли, прижимая к груди. Она не сопротивлялась, хотя он был готов ко всему:
- Она тебе не понравилась? У вас больше общего, чем ты думаешь.
- Да пошел ты, Джек! – Келли высвободилась из его объятий.
- Так что случилось? Ты можешь мне довериться.
- Ты мне ничем не поможешь. – Келли махнула рукой, будто бы вовсе не стоял вопрос жизни и смерти. – Мне пора.
Девушка схватила конверт с трюмо и положила его в один из карманов чемодана.
- Что это?
- Твою мать, что тебе нужно от меня?
- Тише-тише, – Джек снова попытался ее обнять, но Келли уворачивалась, пряча лицо. – Почему ты не сказала, что работаешь на него?
- Ты знал, что я проститутка и этого было достаточно.
- Он тебе угрожает? – Серьезно спросил он, осторожно приподняв ее голову за подбородок. Щеки покрылись пятнами, ресницы слиплись от слез, а губы возбуждающе припухли. Джек тряхнул головой, прогоняя желание ее поцеловать и повторил вопрос. – Он тебе угрожает?
- Том мертв, Джек, – прошептала она, поднимая на него заплаканные глаза, – Том, менеджер клуба, где умер Бен.
Джек изменился в лице, пытаясь припомнить кто это такой.
- Майкл обязательно за мной придет, я буду следующей.
- Нет, нет! – Джек сжал ее плечи и наклонился, чтобы поцеловать ее в макушку. – Я этого не допущу! Поедем ко мне, я спрячу тебя в доме своих родителей. Там он тебя не достанет. А потом уедем из города, хорошо?
- Что за чушь ты несешь?! – Келли отпихнула его от себя. – Совсем спятил? Ты наглый, инфантильный эгоист! Ты даже о себе позаботиться не можешь! Что ты можешь сделать для меня?! Вали отсюда! Мне есть куда пойти!
От этих слов Джек опешил и сделал шаг назад, будто раздумывая – снова попытаться ее успокоить, помочь справиться с истерикой или уйти, предоставив ее самой себе? Она смотрела с ненавистью и улыбкой, будто упиваясь сказанной правдой. По затылку пробежала мелкая дрожь из-за чего его лицо немного исказилось в омерзении к стоявшей перед ним девушке. Долбаная сука! Страдай!
Джек развернулся и молча повернул замок, не мешкаясь ни секунды, он вышел из квартиры. Келли также молча закрыла за ним дверь и села на стоявший чемодан в ожидании, когда Джек покинет двор. Сегодня вечером у нее встреча с клиентом и надо успеть добраться до приюта, чтобы привести себя в идеальный вид.
