~Глава 12. Нить~
Меня немного пугали мои изменившиеся отношения с Генрихом. Но, как в большинстве случаев, проблемы были исключительно в моей голове.
Изменились ли наши отношения? Определённо. Никогда не видела, чтобы Генрих так часто улыбался. Все то время, что мы ехали в машине, он пытался отвлечь меня от дороги. И у него это почти получилось. По крайней мере, мне не хотелось лишиться чувств после поездки. Правда, когда я уже стояла напротив книжного магазина, пришлось пересмотреть своё решение.
Генрих решил провести меня до магазина, и теперь мы вместе топтались у входа. Вернее, нервничала только я, а он ждал пока я успокоюсь. Хорошо хоть у меня еще было немного времени в запасе.
— И куда подевались вся твоя решимость, когда хотела убежать из больницы? — Генрих пытался немного разрядить обстановку. — По крайней мере, книги выглядят безобиднее людей.
— Как думаешь, они сильно будут злиться? — я уже чувствовала волну недовольства Греты.
— Не будут. К тому же, ты всегда можешь переложить всю вину на меня. — неожиданный звонок телефона заставил Генриха нахмурился. — Думаю, тебе лучше зайти. Мне пора. Совсем забыл, если ничего не натворишь, сегодня нас еще ждёт Роберт. Кажется, он чем-то очень сильно хочет поделиться.
— Почему ты говоришь об этом только сейчас? — и что это еще за «ничего не натворишь»?!
— Все, я ушел. — он уже поднёс телефон к уху и собирался уходить, но видимо вспомнил что-то еще. — Увидимся во время обеда. — едва слышно прошептал он. — Корэл, я скоро буду. Нечего названивать с самого утра…
Поглубже вдохнув и стараясь не думать о том, кто такая Корэл, я решительно толкнула дверь. Послышался уже знакомый звон колокольчиков. Не знаю как для кого, но мне этот звук совершенно не нравился.
Первой меня заметила миссис Шепард.
— Доброе утро, Линда. — женщина улыбалась. — Как прошла ваша поездка?
— Что? — я пропустила что-то еще, пока была в больнице?
— Генрих говорил, что у него срочная командировка и вы ему были нужны там. — ее взгляд был слишком подозрительным. — Все прошло хорошо?
— Д-да, все прошло замечательно. — вот что оказывается имел ввиду Генрих, когда говорил, что могу все свалить на него. — Извините, за доставленные неудобства.
— Не беспокойся и спокойно возвращайся к работе. — владелица книжного магазина неожиданно тепло улыбнулась. — Линда, я рада, что ты возвращаешься к обычной жизни.
— Спасибо.
Как-то это немного подозрительно. Не то чтобы эта женщина плохо ко мне относилась, но и чересчур любезный она не была. Нужно будет обязательно узнать, что Генрих ей наговорил.
Как ни странно, но Греты всё еще не было. На неё это было не похоже. Хотя откуда мне знать, мы и знакомы то всего несколько дней.
Понемногу все мои страхи поутихли. Монотонная работа на какое-то время полностью заняла мои мысли. Я даже пропустила тот момент, когда моя помощница всё-таки пришла. Правда выглядела она напуганной. И не только я заметила это.
— Милая, с тобой что-то случилось? — миссис Шепард оставила свои дела и подошла к девушке.
— Нет. — казалось, из голоса Греты вытянули всю жизнь. — Простите за опоздание, я проспала. Мне, правда, очень жаль.
— Не переживай так сильно, — владелица книжного магазина кивнула в мою сторону. — Мы с Линдой неплохо справляемся.
— Извините. Я сейчас же приступлю к работе.
Больше она не сказала ни слова. Лезть к ней с расспросами никто из нас не стал. Каждый имеет право на свои тайны, кому как не мне знать об этом.
Несмотря на странную атмосферу, царившую в магазине, я была рада, что смогла вернуться сюда. Это место было крошечным островком нормальности в моей странной жизни.
Я уже собиралась отправиться на обед, как возле меня с виноватым видом появилась миссис Шепард. В руках она держала несколько упакованные книг.
— Мне не хотелось тебя лишний раз тревожить, но Грета сегодня явно не в порядке. Не могла бы ты доставить все это по адресу? — она протянула мне книги. — Это совсем недалеко. Как справишься, можешь идти домой.
— Я все сделаю, — книги были немного тяжёлыми, но этим и правда лучше заняться мне. — Не беспокойтесь.
— И вот еще что, не могло бы это остаться между нами? Мистер Леманн очень просил, чтобы ты всегда была здесь. Он вряд ли одобрит эту затею.
Мистер Леманн? С чего вдруг такая официальность? Помнится, при первой встрече она вела себя совсем иначе. Что не так здесь со всеми?!
— Это часть моей работы, нравится она ему или нет. — хорошо, что Генрих меня сейчас не слышит. — К тому же, всегда есть телефон, если что-то случится. Я пойду. Не хорошо заставлять ждать наших посетителей. До свидания.
— До завтра. — сказала мне вслед владелица книжного магазина.
Стоило только оказаться на улице, как тут же все опасения и волнения вернулись. Я сама не понимаю, с чем это связано. Чего мое подсознание так боится посреди оживлённой улицы днём?
Узнав ближайший адрес из списка, я пошла вверх по улице. Как хорошо, что это оказалось близко. Хотя бы стопка станет немного легче. Книг на самом деле было не так и много. Я успела насчитать штук шесть или семь, когда все это миссис Шепард упаковывала в сумку. К сожалению, для меня это было немного тяжело, хотя я ни за что бы никому в этом не призналась.
От необходимости рассказывать Генриху о своём занятии меня спасло его же сообщение. Он написал, что работы оказалось гораздо больше, чем он думал и обед придется пропустить. В ответ я написала, что тоже накопилось много дел и, по итогу, мы договорились созвониться после того, как мои дела закончатся.
Доставка книг отняла у меня больше времени, чем я думала. И в основном из-за того, что всем обязательно нужно было со мной поговорить и передать что-нибудь миссис Шепард. Если всем так хотелось пообщаться, почему бы просто не прийти в магазин?
Когда, наконец, моя сумка опустела, я была совершенно измотана. Не сколько физически, сколько эмоционально. До сих пор мой круг общения ограничивается совсем небольшим количеством людей. Сегодня был явный перебор. И это всего лишь шесть книг в радиусе одного-двух кварталов!
Взглянув на часы, я поняла, почему мне сразу сказали идти домой. Мой рабочий день уже давно закончился. Пора возвращаться, и поскорее.
Генрих, видимо, все еще был занят и не следил за временем. Мне это было только на руку. Я успею вернуться до того, как он заметит мое отсутствие. Меньше беспокойства — меньше вопросов.
Когда я уже почти прошла книжный магазин, который, к слову, был уже закрыт, случайно врезалась в незнакомца. Он как раз выходил из-за поворота, а я, полностью погрузившись в свои мысли, не особо то смотрела по сторонам.
— Извините. — все-таки не могу я без происшествий.
Странная улыбка промелькнула на лице незнакомого мужчины.
— Вам не стоит извиняться, мне стоило быть внимательнее.
Мне потребовался еще один странный взгляд, прежде чем до меня наконец дошло. Это же был тот самый мужчина, который на днях заходил в книжный магазин. Я быстро пошла дальше, стараясь убедить себя, что это простая случайность. Все ведь мне говорили, что это маленький городок. Не стоит удивляться, что часто встречаются одни и те же люди. И все-таки что-то гнало меня прочь от этого человек. У меня была только моя интуиция, и я привыкла ей доверять.
Ноги жили своей жизнью. Я и заметить не успела, как перешла на бег. Все что угодно, лишь бы подальше от этого человека. Обернувшись, я увидела то, что и так чувствовала. Мужчина в упор смотрел мне в спину.
— Линда, куда ты так бежишь? — знакомый голос заставил меня затормозить.
— Роберт. — словами не передать, какое я сейчас испытала облегчение. — Ты сейчас идёшь к Генриху?
— Да, но что происходит? — он посмотрел в ту сторону, откуда я прибежала. — Тебя кто-то напугал?
Я снова обернулась. Там уже никого не было. Может, все это происходит только в моей голове? Или нет? Как сложно разобраться.
— Линда, ты в порядке? — не заметив ничего странного, Роберт оставил в покое улицу и переключился на меня. — Что-то ты совсем бледная. Генрих перепугается, когда тебя увидит.
— Я… — возможно, мне все только кажется, но я не имею права рисковать чужим жизнями. Даже намека на риск нельзя допускать. — Не так давно в книжный магазин заходил покупатель. Довольно неприятный на вид мужчина. Не в моем положении критиковать людей за внешний вид, но он напугал меня. — что за бред я несу?! — Нет, не так. У меня такое чувство, что он преследует меня.
— Возможно, так и есть. — Роберт нахмурился. — Если все так, то тебе опасно так гулять по улице. — детектив на секунду задумался. — Как смотришь на то, чтобы проставить к тебе охрану? Хотя бы на какое-то время я. Как только тот тип снова появится, мы за ним проследим и тогда сможем быть точно уверены, следит он за тобой или нет.
— Я сделаю все, что нужно. — лишь бы только никто не пострадал из-за меня. — Генриху обязательно об этом знать? Он будет беспокоиться.
— Будет, но еще сильнее его заденет то, что ты закрываешь от него что-то. — Роберт снова напряжённо всматриваться в округу. — Пойдём отсюда. Разговор с Генрихом беру на себя. Не беспокойся.
— Хорошо.
Противный липкий страх немного отступил. Если полицейским удастся проследить за тем человеком, то часть ответов на вопросы будет найдена. Мне бы очень хотелось верить, что все это только мой собственный страх, вырвавшийся из-под контроля.
Я полностью погрузилась в свои переживания, а Роберт, кажется, в свои. Мы оба удивлённо вздрогнули, когда оказались перед пропускным пунктом. Детектив озадаченно уставился на охранника.
— У тебя есть пропуск? — ох похлопал по своим карманам. — У меня с собой только удостоверение. Наверное не стоит пугать парня.
— Есть. — к счастью, я уже умела им пользоваться. — Идём?
Даже если охранник и удивился, то ничего нам не сказал. Сейчас я была еще больше рада компании Роберта. Зайти в здание оказалось не сложно, а вот вспомнить куда именно нужно идти дальше — гораздо хуже. Я ведь и была то здесь всего раз.
Когда мы оказались у нужного кабинета, Роберт, проигнорировал секретаршу, вошел без стука. Девушка бросилась за ним. Мне же выпала честь закрыть двери за этими двумя.
Генрих работал. На его столе громоздился полный беспорядок бумаг. В кабинете кроме него было еще двое людей: забавный парень в круглых очках и ярко-оранжевом свитере, и очень красивая девушка, которая не утруждала себя собрать свои длинные блестящие волосы 9отя в хвост, чтобы они постоянно не падали на бумаги. «Пожалуйста, пусть она будет не Корэл», — тут же пронеслось в моей голове.
— Роб, — Генрих оторвался от бумаг и тут же заметил меня. — Линда. — он резко вскочил. — Который час?!
— Начало восьмого. — бросила девушка, тоже оставив свою работу. — Если у вас не срочные дела, не могли бы они подождать до завтра? — обратилась она уже к нам.
— Так, ребята, на сегодня все. — Генрих проигнорировал слова своей помощницы. — Натан, Корэл, продолжим завтра. Отдохните.
— Но… — девушка явно была не согласна.
— Кажется, ты забыла, кто здесь главный? — я заметила, что ему было неприятно говорить это. — На сегодня достаточно.
— Да ладно тебе, пошли. — подал голос парень. Он с интересом посмотрел на нас. — Я вас уже видел раньше. — парень протянул мне руку. — Я Натан.
— Линда. — я осторожно протянула свою. Рукопожатие парня оказалась сильным, даже немного слишком. — Приятно познакомиться.
— Если вы закончили обмен любезностями, давайте на выход. — Генрих перевел взгляд на Корэл. — Пожалуйста.
Все еще продолжая что-то недовольно бормотать себе под нос, Корэл ушла. Следом за ней ушел и улыбающийся Натан.
Когда мы наконец-то остались одни, Роберт без сил рухнул на диван.
— Как-то не сильно твои подчинённые выполняют твои приказы. — сказал он, закрыв глаза.
— Они мои коллеги, — Генрих проигнорировал диван и детектива, и в два шага оказался рядом со мной. <tab>— Ты слишком бледная. Что случилось? Что-то снова вспомнила?
— Кажется, за ней кто-то следит. — Роберт не дал мне возможности даже пикнуть.
Фраза произвела слишком сильный эффект. Я видела это по его лицу.
— Ничего серьёзного, мне могло просто показаться. — больше всего мне сейчас хотелось прижаться к нему и стереть это ужасное выражение страха с его лица. — Ничего не произошло, правда.
— Тебе не стоит ходить одной. — в отличие от меня, Генрих не стеснялся детектива. Он осторожно убрал с моего лица выбившуюся прядь волос.
— Я по забочусь об этом. — Роберт все еще сидел с закрытыми глазами. — Так что придётся тебе, друг мой, не сильно распускать руки. Не все умеют так хорошо хранить секреты, как я. — как оказалось, ему было не обязательно нас видеть, чтобы понять происходящее между нами. — Будьте осторожны, господин директор.
— Директор? — разве он не говорил, что работает с компьютерами? Кажется, я совсем ничего о нем не знаю.
— Наверное стоило сказать раньше, — Генрих недовольно покосился на друга. — Я не просто здесь работаю, это место принадлежит мне.
— Вот как. — теперь я, кажется, понимаю отчасти, почему его мама там меня ненавидит.
— Все это здорово и прекрасно, — Роберт встал и медленно подошёл к окну. — Линда, скажи, ты помнишь, как выглядела та женщина из программы по телевизору?
Стало быть, Генрих уже успел ему все рассказать.
— Да.
Детектив молча протянул мне фотографию. Сомнений быть не могло. Это была та самая женщина.
— Это она. — даже одной фотографии было достаточно, чтобы я почувствовала как воздух заканчивается в лёгких. Снова появилась паника и страх. Пожалуйста, только не сейчас.
— Не бойся. — Генрих, как и всегда до этого, знал обо всем, что происходит у меня внутри. — Никто не даст тебя в обиду
— Кто эта женщина? — если бы он только знал, как сильно я благодарна им обоим, как сильно рада, что встретила именно его.
Встревоженное лицо Роберта было словно удар кулаком в живот. Что-то мне подсказывает, что у меня большие проблемы.
— Это Астрид Хансен. — сказал он с беспокойством в голосе. — И она одна из самых влиятельных людей в Дании. У нас не просто неприятности, мы в полной катастрофе.
«Нищенка» — именно так она меня назвала.
