31 страница30 мая 2025, 00:35

Глава 31

—Чего молчишь, красавица?—произнес самый неприятный из всех.

На вид ему было все сорок, неопрятная торчащая борода вызывала максимальное отвращение. Его лицо было похожим на загнивающее яблоко, но сам он конечно же так не считал, когда пытался флиртовать с этой девушкой.

—Не собираюсь с вами разговаривать. Дай мне пройти,—грубо произнесла Дарлен, пытаясь его оттолкнуть.

—Генри, ты же не хотел напугать девушку. Она любит более уважительное отношение,—перебил другой, подходя ещё ближе.
Генри в это время делал ещё несколько глотков спиртного и кинул пустую бутылку в урну, поправляя ремень на джинсах.

—Не местная, верно? Наши девчонки знают, где лучше не появляться одной.

—Уйди с моего пути, мудила, иначе я...
—Что ты? Такая грубая. Ты же знаешь, что мужчин это только больше заводит? Или таков твой замысел?

—Вам лучше уйти, ребята,—внезапно вышел по всей видимости бармен.—Иначе у вас будут проблемы.
—Проблемы от тебя? Брось, мы же просто болтали. Мы не ищем проблем.

—Не от меня. Вы сами видели, кто сегодня не в настроении.

—Ах, да, наш новый друг. Ему то какое дело?

—Вы про Джейкоба? Вы знаете его? Он там?—внезапно голос Дарлен стал ещё грубее. Она подошла ко входу, но бармен не собирался впускать её внутрь.

—Видимо он не так уж и торопится тебя забрать, милашка. Так что ты вполне можешь пойти с нами,—вторил Генри, грубо приобнимая Дарлен за талию, отчего ей стало больно.

Она хотела уже ударить этого мужчину, как раздался оглушительный выстрел. За худощавым барменом вмиг оказался сам Джейкоб Реймонд, держа пистолет в руках. По всей видимости, опускать он его не собирался.

—Поиграем? Кажется, вы не поняли, что вас попросили сделать,—игнорируя Дарлен, грубо произнёс Джейкоб. Он подошёл близко к Генри и ткнул пистолет ему прямо в лоб,—Тебя ведь вежливо попросили отпустить девушку. Зачем портить мне веселье?

—Я не хотел портить тебе веселье, приятель. Девушка твоя, мы уже уходим.

Как только Генри со своими друзьями стремительно отправились к своему фургону, бармен поспешил вернуться за работу. Джейкоб Реймонд сделал тяжёлый вдох и собирался подняться по лестнице, когда Дарлен схватила его за руку.

—Тебе пора вернуться, детектив.

—Зачем портить мне веселье?—вторил Реймонд, не глядя ей в глаза.—Этот вопрос был адресован тебе. Зачем ты пришла? Ты не должна была искать меня. Мне плевать на тебя, на всех. Слышишь?

—Если тебе плевать на меня, то зачем ты подослал бармена? Зачем вышел сам?

—Роль хорошего полицейского. Я с ней никогда не справлялся, но на моей совести уже хватит смертей. Уезжай, Уилсон, нам не о чем говорить.

Дарлен чувствовала, как её сердце изнывает от боли, но сдаваться не собиралась.

—Ты спрятался, когда я нуждалась в тебе! Ты не поддержал меня, но я все равно бы тебя простила. То, что случилось, не твоя вина. И если тебе легче ненавидеть и винить во всём меня, то пусть так и будет. Я бы позволила тебе прожигать свою жизнь дальше с полной ненавистью в сердце ко мне, если бы не Элизабет.

—Послушай, Дарлен, любительница красноречивых слов,—Джейкоб грубо схватил ладонь девушки и приложил к своей груди.—Оно больше не бьётся. Тебе не достучаться до меня. Там больше никому нет места. Я старался всех спасать, но я облажался. И из-за всего этого у неё нет матери, нет отца, нет брата. Лиззи будет лучше без меня.

—Лучше где? В приюте? У какой-нибудь религиозной семейки фанатиков? Я знаю это чувство! Ты прячешься за болью, Реймонд. Потому что ты боишься признаться, что ты единственный, кто остался у неё.

—Не надо говорить о себе, Дарлен. Эта бабка переживёт ещё всех нас. У меня ещё лет десять, чтобы найти Лиззи хорошую частную школу. Я не отказываюсь от неё. Просто мне надо время, чтобы собрать себя после того хаоса, который ты принесла в мою жизнь!

После этих слов Дарлен следовало в тот же момент сесть в машину и оставить его в покое, но она держалась в последний отголосок любви в его голосе.

—У Джейн рецидив рака. Ей осталось совсем немного. К сожалению, мне твою племянницу отдадут вряд ли. И мне очень жаль, Реймонд, что я виновата во всех твоих бедах, но это ты пообещал защищать меня! Ты сам полюбил меня со всем моим хаосом и разрушением. И ты так и остался эгоистом. Но она тебе этого никогда не простит. И ты сам будешь гнить в этом до конца своих дней, если не возьмёшь себя в руки.

—Я подыщу ей хорошую семью, Уилсон. У меня остались связи. Моя племянница точно не попадёт к каким-то уродам. Спасибо за информацию и твою помощь им. Но лучше бы тебе держаться подальше от моей семьи. Точнее, от того, что ты от неё оставила.

—Пошёл ты к черту, Реймонд. Думаешь, я хотела смотреть на твою ненависть? Полгода я ждала, что ты вернёшься и поговоришь со мной, но ты опять струсил. Ненавидь меня, Реймонд, не стесняйся. Ведь я сама себя ненавижу.

Дарлен уже не сдерживала своих слез после всех обидных фраз, которые Реймонд позволил себе произнести. Она развернулась и уже хотела убежать в машину, как в последний момент Реймонд притянул её к себе с такой силой, что, казалось, задушит вовсе.

Но страх полностью исчез, как только Дарлен почувствовала его прикосновения. Он ощутил этот до боли родной запах и готов был остаться с ней на целую вечность, но в его разуме было слишком много гнева, от которого не позволял избавиться даже алкоголь. Все эти полгода Реймонд пытался найти что-то ещё в этом деле и чувствовал, как какая-то нить ускользнула тогда из его рук. Он не верил, что какой-то психопат мог справиться в одиночку и устроить такой мощный взрыв.
Джейкоб спасался лишь навязчивым желанием найти кого-то, кому можно отомстить.

Это надо было для того, чтобы успокоить свою ненависть к ней.

Дарлен не покидала его разум ни в один из прошедших дней, даже когда он был настолько пьян, что забывал все на свете. Бармен, являющийся старым другом Джейкоба, приютил его у себя на эти месяцы, пытаясь вытащить из постоянных запоев. Но Джейкобу было на всех плевать.
И сейчас он боролся с самим собой, чтобы снова её не оттолкнуть.

—Я прошу тебя, Уилсон, больше не ищи меня.

—Я знаю, что тебе тяжело, Джейкоб. Но каково было мне осознавать, что я виновата в их смерти? Там был ребёнок, я это знаю. И этот психопат даже не дал нам шанса с ним разобраться. Я готова была уйти на дно, поверь мне. Меня удержали только мысли о Лиззи. Ей нужен кто-то родной, Джейк. Ей нужен ты.

—Я борюсь с собой, чтобы прекратить отравлять тебя своими ужасными словами. Я знаю, что ты не простишь меня за это никогда. Но я больше не тот, Дэри. Того мужчину, который мог кого-то спасти, больше нет.

—Прости, что все произошло из-за меня. Я должна была дать им закончить начатое,—Дарлен оттолкнула Джейкоба и, всхлипывая, отходила назад.—Я согласна со всеми твоими словами и знала, что я ничтожество. Я знаю, что я должна была умереть ещё там в подвале Миссионера почти 9 лет назад. Я облажалась, ведь обещала жить счастливо ради всех погибших девушек. Но убитых стало больше. И это произошло только из-за меня.

Джейкоб стоял и молча наблюдал, как его любимая девушка разрывает собственную душу на кусочки и втаптывает в землю, но сам был отравлен собственной беспомощностью и страхами, поэтому не мог сдвинуться с места.

Она стала единственной, кто смог заставить его подумать о Лиззи в другом ключе. И Джейкоб боялся признаться себе и ей, что все эти месяцы жил лишь надеждой, что она найдёт его, чтобы вернуть.
Но сейчас он снова все испортил.
Дарлен села в машину и рыдала так громко, что, казалось, её голос полностью сорвётся.

—Лучше бы тебя там не было! Лучше бы они убили меня! Джейкоб, я ненавижу себя! Ненавижу тебя за то, что ты трус!—кричала Дарлен в пустоту, едва ли сдерживаясь, чтобы не свернуть в какой-нибудь овраг.
Но она нашла его. И на какое-то мгновение, оказавшись в его объятиях, она решила, что все-таки удалось достучаться. Но раны слишком глубоки.

И как бы не старалась Дарлен обвинять во всем Квентина, Катрин или Миссионера — в словах Джейкоба была правда. Именно с ее приездом в Гейнсвилл все стало ужасным. Даже её сестра могла умереть.

Дарлен резко затормозила, пытаясь собраться. В голове возникали ужасные мысли и становилось страшно не справиться с этой болью внутри. Навалилось полностью все.
Дарлен вышла из машины и легла прямо на холодную землю, смотря на небо. Она чувствовала себя такой маленькой частью этого большого мира, но такой разбитой и измученной, что мысли о смерти прокрадывались все глубже и глубже.
Хотелось, чтобы за рулём приближающейся машины был бы какой-нибудь пьяный водитель, не заметивший бы её тело.
Но раздался звонок от отца.
Дарлен рассмеялась во всю, а затем подняла.

—Дэри, ты в порядке? Ты нашла его? Я переживаю. Ева спрашивала о тебе. Кажется, у неё проблемы с гневом. Ты нужна нам.

—Пап, все в порядке. Я уже еду назад. Ева спит?

—Да, она устроила погром в комнате. И я оставил её одну. Не будем Еву тревожить сегодня.

—Спасибо, пап, я люблю тебя.

—И я тебя люблю. Ты самая сильная девочка, Дарлен. Мама гордится тем, как ты все выдерживаешь. Я это чувствую.

И слезы полились снова. Дарлен отключила телефон и сама не могла понять, как у нее получилось впервые за столько лет произнести эти слова собственному отцу.
Дарлен осмотрелась по сторонам и, выдохнув, села за руль.

—Ради Евы. Ради Лиззи. Ты должна держаться, Дарлен, мама за тобой наблюдает, —убеждала сама себя Дарлен.

Ева в это время была уже давно не в своей кровати, а спустилась через окно в своей ванной на гараж, а потом тихо пробежала через задний двор, чтобы отец её не заметил.
В доме МакМартинов было как всегда шумно. Кристофер был крайне удивлён, когда на пороге стояла Ева.

—В этот раз я не буду вырывать бутылки с твоих рук. Признаюсь честно, не ожидал тебя здесь видеть. После столького времени ты перестала меня ненавидеть?

—О, Кристофер, из всех людей, которых я ненавижу в данный момент, ты на последнем месте. А вот я на первом.

—Выглядишь злее, чем обычно. Пива?

Ева залпом сделала несколько глотков, а затем ещё и ещё. Она винила всех вокруг, а в особенности Дарлен, ведь они должны были держаться вместе, как и всегда. Но всем не было до неё никакого дела. Впрочем, если сестру она как всегда пыталась понять, то поведение Адриана раздражало куда больше.
Ева совсем не заметила, как пила уже какие-то шоты, а Кристофер постоянно крутился рядом.

—Почему ты общаешься с моим братом, Ева?

—Оу, не будь занудой, Крис. Я пришла к тебе, как ты и хотел. Так что не начинай.

—Хорошо, я не хочу давить на тебя, ведь все знают, что произошло с твоей сестрой.

—О, да, как вы все любите говорить это. Упускаете один важный нюанс, что меня тоже пытались убить! Я знаю, что я второстепенный персонаж этого фильма, но хотелось бы больше экранного времени.

—Я не хотел так говорить. Просто я все ещё ревную тебя.

—Крис, ты сам испортил все наши чувства. Давай не будем об этом.

Но у Кристофера по всей видимости были совершенно другие планы. Как только он увидел, что его старший брат появился у входа, то сразу же попытался поцеловать Еву.
Когда до девушки все-таки это дошло, то страх заполонил её полностью.

—Не ломайся, Ева. Пойдём наверх.

—Убери руки от меня, идиот!

Она попыталась его оттолкнуть, но это все больше задевало его эго. Поэтому Кристофер ещё сильнее прижал к себе Еву и схватил её лицо.

—Ты же хотела, чтобы он видел, какой ты можешь быть. Захотела стать шлюхой, Ева? Так я могу тебе помочь. У нас с братом уже был опыт, когда мы не могли поделить девушку. Я буду рад избавиться от вас, как избавился от неё, когда она не захотела быть моей.

И в этот момент все сомнения исчезли. Ева заплакала, не совсем понимая его слова, но Адриан не позволил брату прикасаться к ней. Хватило нескольких ударов, чтобы Кристофер свалился на пол, а его дружки пытались накинуться на Адриана.

—Я убью тебя, Крис,—словно зарычал Адриан. Таким Ева его никогда не видела. Он продолжал избивать своего брата ногами, пока Ева не оттащила его.
—Иди за мной. И ничего не говори,—схватив Еву за руку, сказал Адриан.
Они в спешке выбежали из дома, направляясь к трейлеру, в котором жил Адриан.

—Мне не нужна была твоя помощь. Я пойду домой.

—Не нужна была моя помощь? Тогда может вернёшься и дашь ему тебя изнасиловать? Ева, я предупреждал насчёт него. Зачем ты пошла к нему?

Я мог бы и не прийти, если бы не узнал о вечеринке. А знаешь что произошло дальше? Крис сам позвонил мне и сказал, что ты пришла. Я сомневался, но как видишь не зря.

—Зачем это все, Адриан? Если я для тебя ребёнок, тогда зачем ты возишься со мной?

—Потому что я пообещал тебя защищать. И даже если ты считаешь, что все в мире против тебя, то это не значит, что я от тебя отказался. Я сказал тебе держаться от меня подальше, а не давать повод убивать своего брата. Я мог не остановиться, а что было бы тогда? Я бы сел в тюрьму! Замолчи и иди за мной. Я позвоню твоей сестре и договорюсь, что мы погуляем ночью. Ты пьяна. И тебе нужно лечь спать!

—Я никуда с тобой не пойду. Я ничего о тебе не знаю!

—Я Адриан МакМартин, моя семья меня ненавидит, а единственный человек, из-за которого я не могу покинуть эту чёртову дыру — ты. Не хочешь идти — я отнесу тебя силой.

После этих слов Адриан с легкостью поднял Еву на руки.
И она даже не стала сопротивляться. В её голове была куча мыслей и наконец-то осознание того, что могло произойти, дошло. Она прижалась к Адриану так крепко.

—Прости. Я не знаю, что со мной происходит. Может, я схожу с ума. Это было на меня не похоже. Что, если бы твой брат и правда успел меня...

—Не говори даже это! Больше такого не повторится. А если он хотя бы посмотрит в твою сторону, то я оторву его голову. Больше так не поступай со мной, Ева. Я очень испугался.

31 страница30 мая 2025, 00:35

Комментарии