Глава 8. Финальное убийство
14 марта 2026 года.
Было 3:39. Энтони, Дэниэл и Оскар ехали по району Белгравия на полицейской машине Оскара. Оскар сидел на водительском сиденье, Дэниэл сидел на переднем сиденье рядом с Оскаром, и Энтони сидел на левом заднем, на правом заднем лежала его зелёная сумка.
– Когда мы доедем до пункта назначения? – спросил Дэниэл.
– Через десять минут, – ответил Оскар.
– Что вы думаете об убийстве Кэтлин О'Коннор, мистер Эпплтон? – спросил Дэниэл.
– Я считаю, что её убил тот же убийца, который убил остальных трёх политиков, – ответил Энтони.
– Я тоже, – сказал Дэниэл, – это уже всем ясно.
В следующие десять минут два детектива и Оскар почти не говорили, просто думали о преступлении.
– Мы приближаемся, – сказал Оскар.
Поэтому Энтони еще раз выглянул в окно. За окном была зелень: деревья были невысокими, но их было так много, что просветы между ними были бы невозможны днём. Было поздно, очень поздно. Также было темно, и из-за этого листва деревьев казалась темнее, чем она была на самом деле. Скоро растения сменились большим особняком, который был огорожен серым забором из штыков. Сам особняк казался Энтони большим и величественным. В нём было четыре этажа Его стены были бело-серыми, крыша была тёмно-красной. Окна были большими. На территории особняка было много травы, а где её не было (в основном на подъезде к дому и прямо вокруг него).
– Я сказал мужу Кэтлин заранее, что когда мы будем приближаться, он откроет ворота, – сказал Оскар.
Итак, полицейская машина въехала в открытые ворота территории особняка и остановилась рядом с гигантским домом. Три мужчины вышли из машины. Энтони оглянулся вокруг. На улице было темно, Энтони даже не мог видеть всю территорию особняка. К счастью, дождь не шёл. Из особняка вышел мужчина. Вероятно, это был муж погибшей женщины. Мужчина был одет в белый халат и чёрные тапочки. Он приближался к мужчинам.
– Это муж Кэтлин, – сказал Дэниэл.
– Мы в курсе, – сказал Энтони.
Детективы и Оскар подождали, пока мужчина в халате к ним подойдёт.
Когда он подошёл, он тихо произнёс:
– Я рад вашему прибытию, господа.
– Спасибо, – сказал Дэниэл и пожал руку мужчине. – Вас зовут Саймон О'Коннор, верно?
– Да, а вас Дэниэл Пейдж? – спросил Саймон.
– Вы абсолютно правы, – согласился Дэниэл. – Давайте перейдём прямо к делу. Что случилось с вашей женой?
– Кто-то её повесил, – ответил Саймон. – Я не знаю, кто это был. Это сделал не я, не охрана, и жена не хотела бы повеситься и совершить самоубийство.
– У вас есть охрана? – спросил Энтони.
– Да, два охранника, – ответил Саймон. – Но как убийца пробрался в дом незамеченным?
– Вашу жену повесили ночью, – ответил Энтони. – А ваши охранники спят ночью?
– Только один из них, – сказал Саймон. – Одна из них, Линда, не спала и была на посту. Джонатан спал. Я тоже спал.
– Давайте посмотрим записи с камер, – предложил Энтони.
– А у нас нет камер, – сказал Саймон. – Зачем они нужны?
– Теперь вы поймёте зачем, – сказал Дэниэл. – Пожалуйста, покажите нам труп Кэтлин.
– Хорошо, – согласился Саймон. – Идём.
– Когда предположительно убили Кэтрин? – спросил Дэниэл.
– Я вам позвонил в час ночи, – ответил Саймон, – может быть, за полчаса до этого. Я не знаю. Кэтрин начала рисовать в одиннадцать, значит, между одиннадцатью и часом ночи.
– Понял, – сказал Энтони.
И четыре мужчины пошли по тёмному участку. Небо было тёмным, воздух был холодным и влажным. Мужчины подошли к открытым дверям дома. Энтони, Дэниэл, Оскар и Саймон поднялись по небольшой лестнице у входа в дом. Как только детективы и Оскар вошли в дом, Саймон закрыл за ними дверь.
– Наденьте тапочки, если вы хотите, – сказал он. – Или вы можете ходить в носках.
Энтони и его коллеги сняли уличную обувь и взяли чёрные тапочки из корзины, предназначенной для них. Они надели тапочки и последовали за Саймоном. Энтони посмотрел на обстановку вокруг него: стены были белыми. Освещение было жёлтым. Лампы были цилиндрической формы. Пол был деревянным и был покрыт лаком. Саймон пошёл влево от прихожей. Энтони и его коллеги последовали за ним. Лестница не была крутой, и под ней, вероятно, находилась какая-то небольшая комната, раз в деревянную лестницу была вшита дверь. Группа мужчин поднялась на второй этаж. На нём были многочисленные комнаты. Мужчины прошли ещё два этажа. Затем они поднялись ещё на один этаж вверх и оказались на последнем четвёртом этаже. Энтони удивился, насколько большим был дом.
– Мы почти пришли, – сказал Саймон.
Он обошёл зону лестницы и пошёл направо. "Что же случилось с Кэтлин О'Коннор?" – подумал Энтони. Он и его коллеги следовали за Саймоном. Саймон шёл вперёд по деревянному полу. Белые стены содержали в себе много дверей. Саймон остановился у одной из дверей.
Он сказал:
– Кэтлин умерла здесь. Готовьтесь.
"Что же там будет?" – подумал Энтони. Саймон открыл белую дверь, которая вела в комнату, и вошёл в неё. Остальные мужчины тоже вошли в неё. Саймон включил свет в комнате и на балконе. Комната оказалась большой. На вид это была обычная комната, но через неё можно было выйти на балкон. В комнате был большой деревянный стол, он стоял в центре комнаты. На нём стояла белая ваза с розами. Рядом со столом стояли стулья. Их было десять. Мужчины прошли за пространство после стола. Там был вход на балкон. Он располагался под открытым небом. Балкон был большим. На нём был кресла, которые предназначались для того, чтобы на них сидели. Ещё на балконе был низкий белый пластиковый стол. На нём лежала палитра с красками и холст с картиной. На ней был изображён балкон. С него открывался вид на тёмное небо, но оно не было дорисовано. За столиком было бы тяжело сидеть, но у него было другое предназначение: стол скорее использовался для того, чтобы ставить на него разные вещи. На столе стояло фарфоровое блюдце, на котором стояла такая же фарфоровая чашка. За стульями и столиком располагались четыре лежака.
Саймон медленно открыл стеклянную дверь, двинув её вбок. Энтони, Дэниэл и Оскар пошли за ним. Энтони стоял на балконе. Перед ним лежал труп женщины.
– Это Кэтлин? – спросил Энтони.
– Да, – грустно ответил Саймон и начал плакать.
Энтони присел к трупу Кэтлин О'Коннор. Она была мертва, на её шее была натянутая верёвка. Вокруг шеи была верёвка. "Значит, Кэтлин умерла, так как её задушили", – подумал Энтони. Верёвка была светло-коричневой. Энтони достал латексные перчатки и своей сумки и надел их. Он потрогал верёвку. Её поверхность была жёсткой, Энтони мог чувствовать каждую нитку верёвки. Он покрутил верёвку. На ней была этикетка. Она, видимо, относилась к магазину "Роуп Эмпаер". Энтони взял это на заметку. Кэтлин был одета в тёмно-синюю пижаму: она включала рубашку и штаны. Рукава рубашки были длинными, все пуговицы были застёгнуты. Глаза Кэтлин были закрыты.
– Мистер Пейдж, – сказал Энтони, – Кэтлин задушили верёвкой из магазина "Роуп Эмпаер".
– Почему вы так думаете? – ответил Дэниэл.
– На верёвке была этикетка, – сказал Энтони.
Дэниэл достал латексные перчатки из кармана пальто и сел на корточки к трупу Кэтлин рядом с Энтони. Дэниэл повертел верёвку на шее Кэтлин и нашёл этикетку.
– Вы правы, – сказал всё ещё сидящий Дэниэл. – Нужно снять верёвку с шеи Кэтлин.
Дэниэл залез рукой под шею трупа Кэтлин, нашёл конец верёвки и потянул его. Вскоре вся верёвка была в руке у Дэниэла, верёвка болталась.
– Кэтлин задушили, – сделал вывод Дэниэл.
– Я знаю, – сказал Энтони.
На шее Кэтлин была большой участок с покраснением кожи в форме линиии. Это было покраснение, а не кровь. В этот месте шеи задушили Кэтлин. Энтони встал, Дэниэл тоже.
– Мистер Саймон, – обратился Дэниэл, – вы слышали что-то подозрительное ночью?
– Нет, – ответил Саймон, – я крепко спал.
– Я не постесняюсь вас спросить, вы спали с Кэтлин вместе или нет? – сказал Дэниэл.
– Я спал вместе с ней, но вчера она решила порисовать на балконе, – ответил Саймон. – Похоже, она там заснула.
– Как убийца пробрался в дом? – спросил Энтони. – У этого нет логического объяснения.
– Так, – сказал Дэниэл. – Через входную дверь убийца войти не мог, она была заперта.
– Да, – согласился Саймон.
– Что было открыто? – начал рассуждать Энтони. – Окна и этот балкон, получается.
– И всё же я думаю, что убийца пробрался через балкон, – сказал Дэниэл. – Это не очень логично, но это единственное объяснение. Убийца закинул верёвку и забрался по ней. У убийцы было две верёвки: одна была для того, чтобы залезть на балкон, а вторая – для того, чтобы убить жертву.
– Кстати, кем работала ваша жена? – спросил Энтони.
– Политиком, – ответил Саймон.
– О! – воскликнул Дэниэл. – Все предыдущие жертвы убийцы были политикам, которые поддерживали легализацию оружия среди гражданских. Ваша жена, Кэтлин, был одной из таких политиков?
– Да, – сказал Саймон.
– Ясно, – сказал Дэниэл, – нам нужно опросить охранников.
– Один из них спит, – возразил Саймон.
– Не проблема, – сказал Энтони.
– Нам нужно опросить охранников, – сказал Дэниэл. – Это необходимо.
– Как скажете, – ответил Саймон. – Идите за мной.
– Стойте, – сказал Дэниэл. – За вами была слежка?
– Нет, может быть, я её не заметил. Я не знаю, – ответил Саймон. – Вы просили меня отвести к охране.
– Идём, – сказал Оскар.
Энтони быстро достал телефон из кармана пальто и сфотографировал труп Кэтлин. Саймон, Энтони, Оскар и Дэниэл вышли из комнаты и спустились на второй этаж по лестнице, по которой они добирались до комнаты с трупом. Второй этаж был похож на четвёртый, но на нём не было комнаты с балконом. Саймон постучался в дверь, которая находилась рядом с лестницей.
– Линда! – сказал Саймон. – Ты здесь?
– Да, – ответил женский голос из-за двери.
Дверь открыта по направлению от четырёх мужчин. В проёме стояла женщина в спортивных штанах и розовой кофте. У неё были длинные светлые волосы и испуганное лицо. Женщина явно не ожидала увидеть полицейского и двух детективов посреди ночи.
– Здравствуйте, – сказала она растерянно.
– Добрый вечер, – ответил Дэниэл. – Давайте перейдём к делу...
– Кто вы такие? – спросила женщина.
– Мы детективы, – ответил Дэниэл, достал свой значок из кармана и показал его женщине.
Энтони тоже решил показать значок детектива. Он протянул его прямо перед женщиной.
– Ясно, – сказала женщина; видимо, она решила не спрашивать, кем работал Оскар. – Меня зовут Линда. Я работаю охранником у Саймона. Что вы хотели узнать у меня?
– Позвольте нам войти в вашу комнату, – сказал Оскар.
– Хорошо, – сказала Линда и отошла из проёма двери.
Детективы, Саймон и Оскар вошли в комнату Линды. Она была просторной. В ней была кровать, стол, стул и два шкафа: один для книг и ещё один для одежды. За кроватью было окно. Чёрные занавески были задёрнуты. В комнате было темно, лишь лампа на столе освещала всю комнату. Люди встали рядом со столом.
– Итак, – сказал Дэниэл, – вы знаете, что Кэтлин задушили?
– Да, – с грустью ответила Линда.
– У вас нет записей с камер, верно? – спросил Дэниэл.
– Да, их нет, – ответила Линда и села за стол.
– Ясно, – ответил Дэниэл, – вы слышали что-то необычное между одиннадцатью вечера и двумя ночи, например, крики?
– Да, – ответила Линда, – я слышала крики, но я думала, что Кэтлин просто упала или ударилась о что-то, она кричала один раз. С каждым это бывает.
– Но это был убийца, однако, – сказал Энтони. – Кстати, вы видели, как кто-то посторонний пробрался в дом?
– Нет, – ответила Линда. – Все двери были закрыты.
– Убийца, наверное, пробрался через балкон, используя верёвку, – сказал Энтони.
– Я ничего не видела, окна в моей комнате были закрыты, – ответила Линда.
– Ладно. От вас не будет помощи! – яростно крикнул Дэниэл. – Мистер Саймон, отведите меня к Джонатану – к другому охраннику. Он точно что-то расскажет.
– Хорошо, – спокойно ответил Саймон.
Он открыл дверь комнаты и вышел, дав Оскару, Дэниэлу и Энтони выйти.
– Вы хотите, чтобы я вас отвёл к Джонатану, сэр? – Саймон обратился к Дэниэлу и закрыл дверь в комнату Линды.
– Да, – ответил Дэниэл.
– Но Джонатан спит, – сказал Саймон.
– Ничего, – сказал Дэниэл.
Саймон пошёл вперёд и сказал:
– Следуйте за мной.
Саймон прошёл мимо нескольких дверей вместе с посетителями дома и постучал в другую дверь. Никто не ответил.
– Секунду, – сказал Саймон.
Он постучал ещё громче в дверь. Энтони услышал шаги. Кто-то направлялся к двери, в которую Саймон постучал. Дверь открылась. Её открыл мужчина, одетый в пижаму и сонный на вид. У него были чёрные волосы и зелёные глаза. Его нос был довольно длинным.
– Да? – сказал он, не поднимая глаза. – Добрый вечер, – произнёс Джонатан и поднял глаза.
Он был в небольшом шоке, в отличие от Линды.
– Привет, Джонатан, – сказал Саймон. – Это детективы и полицейский. Они хотят задать вам несколько вопросов.
– Хорошо, – согласился Джонатан и пропустил посетителей дома внутрь своей комнаты.
Саймон, Энтони и его коллеги вошли в комнату. Она была обставлена так же, как и комната Линды. Однако шкаф для одежды был меньше, зато в комнате был небольшой участок, где лежали гантели, резиновые ленточки и другое спортивное оборудование. Саймон, Джонатан, Энтони, Дэниэл и Оскар вместе стояли прямо посередине комнаты.
Наконец Джонатан сказал:
– Извините, что случилось? Почему вы пришли?
– Мне грустно это говорить, но Кэтлин задушили, – сказал Саймон сквозь слёзы.
– Правда? – удивился Джонатан.
– Да, – ответил Энтони.
– Нет-нет-нет, – сказал Джонатан, – этого не могло быть.
– Джонатан, поверь, – сказал Саймон.
– Тогда покажите труп Кэтлин, – предложил Джонатан, – мне нужны доказательства.
– Хорошо, – спокойно сказал Дэниэл.
– Идём, – сказал Саймон и повёл всех за собой.
Люди вышли из комнаты и пошли к лестнице. Они начали подниматься по лестнице на четвёртый этаж.
– Джонатан, – обратился Энтони.
– Да? – сказал Джонатан.
– Вы слышали крики во время сна? – спросил Энтони.
– Нет, я обычно крепко сплю, – ответил Джонатан, – поэтому ничего не слышу.
– Ясно, а вы точно закрывали дверь в дом вчера вечером? – спросил Энтони.
– Да, – уверенно сказал Джонатан.
Как только мужчины поднялись на четвёртый этаж и дошли до комнаты, Саймон довёл всех до балкона, где лежал труп Кэтлин.
Джонатан тихо произнёс:
– Кэтлин действительно мертва.
Джонатан заплакал.
– Прости, Саймон, я не смог защитить её.
– Ты хотя бы помогаешь в расследовании и отвечаешь на вопросы детективов, – ответил Саймон.
– Мистер Эпплтон, по вашему мнению, как убийца добрался до балкона?
– Я считаю, что убийца добрался залез на балкон, – ответил Энтони. – Он залез по верёвке, которую зацепил за поручень балкона. Это звучит вероятно.
– Мистер Саймон, кстати, кем работает ваша жена? – спросил Дэниэл, хотя он знал ответ на вопрос.
– Политиком, – ответил Саймон.
– Мы считаем, что убийца убивает политиков, которые поддерживают легализацию оружия среди гражданских лиц, – сказал Дэниэл.
– Моя жена была одной из таких, – сказал Саймон.
Энтони подошёл к Дэниэлу с телефоном в руке.
– Это магазин, в котором убийца купил верёвку, – сказал Энтони и показал экран телефона Дэниэлу и Саймону. – Он называется "Роуп Эмпаер". Мы должны в его съездить. Ты и Оскар сможете заехать за мной в 10:00? Магазин открывается в 9:00.
– Хорошо, – согласился Дэниэл.
Детективы и Оскар распрощались с Саймоном и Джонатаном. Энтони, Оскар и Дэниэл покинули дом, Энтони подвезли до его дома. Он лёг спать, как только оказался дома, и быстро заснул, было 5:29 утра.
Энтони проснулся в 8:30 от звона будильника. Детектив не выспался, так как спал всего два часа двадцать одну минуту. Энтони должен будет выехать в магазин "Роуп Эмпаер" в 10:00. Энтони спустился вниз по лестнице на первый этаж и вошёл в ванную. Там он искупался в душе и привёл себя в порядок. Выйдя из ванной, Энтони увидел, как Маргарет шла в гостиную. Энтони пошёл за ней.
– Привет, – сказала Маргарет.
– Доброе утро, – ответил Энтони.
– Как дела? – спросила Маргарет и села на диван.
– Хорошо, – ответил Энтони и сел на диван рядом с Маргарет.
– Куда ты вчера ездил? – спросила Маргарет. – Я слышала топот и как кто-то открывал дверь.
– Кэтлин О'Коннор убили, – ответил Энтони. – Я должен был быть на месте преступления в полчетвёртого. Её задушили.
– Понятно, – сказала Маргарет и обняла Энтони. – Я надеюсь, ты больше не будешь уезжать посреди ночи.
– У меня такая работа, – тихо сказал Энтони.
Энтони и Маргарет сидели, обнявшись.
– Дорогая, хочешь, чтобы я приготовил завтрак? – вдруг спросил Энтони.
– Да, – весело ответила Маргарет. – Приготовь бекон, тосты и кофе, пожалуйста.
Энтони отправился на кухню, а Маргарет легла во весь рост и расположилась на всём диване. Энтони сначала оставил бекон жариться на сковородке, а затем взял другую сковородку и подогрел на ней тосте. Пока еда подогревалась, Энтони читал статьи на разнообразные темы. Когда еда доготовилась, Энтони отключил конфорки и приготовил кофе. Энтони налил его в чашки и положил тосты и бекон в тарелки, он поставил всё на стол и пригласил Маргарет. Они с радостью поели. Энтони посмотрел на часы. Было 8:50. Через час и десять минут за ним приедут Оскар и Дэниэл. Энтони ещё провёл время с Маргарет, они вместе поиграли в шахматы и шашки.
Когда было 9:50, Энтони опомнился и побежал одеваться. Как и всегда, Энтони оделся по-деловому. Как только он вышел из дома, к его территории подъехала полицейская машина, в которой сидели Оскар и Дэниэл. Энтони сел к ним, он был на заднем сиденье, рядом с ним была его зелёная сумка, и они все вместе двинулись в путь.
– Как долго осталось ехать? – спросил Энтони.
– Двадцать пять минут, – ответил Оскар. – Это место недалеко от вашего дома.
– Да, – согласился Энтони. – Давайте обсудим план наших действий.
– Всё легко, – сказал Дэниэл. – Мы входим в магазин, спрашиваем продавцов, видели ли они кого-то, кто покупал верёвку.
– Мы спросим, видели ли они пекаря, который купил ту верёвку, – поправил Энтони.
– Да, так даже лучше, – сказал Дэниэл.
Через двадцать минут полицейская машина доехала до места назначения. Команда мужчин была в Харрингее. Машина остановилась на парковке. Энтони открыл дверь, взял сумку и вышел из неё. Вокруг него было низкие кирпичные дома, словно выстроенные в ряд. Перед Энтони стояло чёрное панельное здание. Судя по вывескам, в нём была и парикмахерская, и пекарня, и магазин "Роуп Эмпаер". Это чёрное здание было одинарным: рядом с ним была парковка, и с ним не соединялись другие дома.
– Мы почти в магазине, – сказал Энтони своим коллегам, которые уже успели выйти из машины. – Так пойдём же.
Энтони, Оскар и Дэниэл были на подходе к зданию. Энтони нашёл магазин.
– Сюда, – сказал он и повернул к углу первого этажа здания.
Оскар и Дэниэл пошли за ним. Энтони подошёл к двери магазина и подождал там своих коллег. Пока Энтони их ждал, он рассматривал магазин через стекло. В нём были стеллажи с верёвками. Но магазину ходила консультантка. За кассой сидел пожилой мужчина в старинной, но модной одежде. Когда к Энтони подошли коллеги, он открыл входную дверь в магазин, придержал её и вошёл в магазин вместе с Оскаром и Дэниэлом. В магазине не было людно, лишь четыре человека ходили по нему и выбирали товары. Как только в магазине объявились люди в полицейской форме, на них все уставились, даже на Энтони, вероятно, потому что он шёл с ними. В шести метрах от Энтони и его коллегами была деревянная касса, за которой стоял кассир. Энтони и его коллеги прошли по деревянному полу, который был качественно сделан, к кассе.
Мужчина-кассир, который сидел на стуле рядом с ней, посмотрел на них удивлёнными глазами и сказал:
– Добрый день. Как я могу помочь вам?
– Здравствуйте, – поздоровался Дэниэл. – Мы из полиции, – сказал Дэниэл и показал свой значок детектива.
– У нас есть фото верёвки, которая использовалась при убийстве одного человека, – сказал Энтони и показал фото на телефоне кассиру.
На фото была запечатлена верёвка с этикеткой магазина, в котором Энтони и его коллеги сейчас находились.
– Мы хотим знать, кто купил эту верёвку, – сказал Оскар.
– Ясно, – ответил мужчина. – Идём к охраннику.
– Хорошо, – ответил Дэниэл.
– Проходите за кассу, – сказал кассир.
Энтони, Дэниэл и Оскар вошли за кассой. Кассир открыл деревянную дверь, которая находилась за кассой, и вошёл в комнату, которая находилась за ней, а также оставил дверь открытой. Энтони и его коллеги последовали за кассиром. Энтони и его коллеги оказались в просторном белом помещении. Это было не таким уютным, как сам магазин. В комнате за белым пластиковым столом перед тремя мониторами сидели три охранника. Справа от них были окна, вид из которых выходил на Лондон.
– Ребята, – обратился кассир, – к вам пришли посетители.
Охранники повернулись на стульях так, чтобы могли видеть всех тех, кто вошли. Среди них были два мужчины и одна женщина. Они были одеты в чёрные свитеры и джинсы.
– Дорогие детективы, – обратился кассир, – пожалуйста, опишите предполагаемого подозреваемого, который мог купить вашу верёвку.
– Он мог носить следующие предметы, – сказал Энтони, – маску для лица, солнцезащитные очки, плащ...
– Стойте! – воскликнул кассир. – Я видел такого мужчину где-то три дня назад.
– Правда? – спросил Энтони.
– Да, – ответил кассир. – Как правило, я запоминаю людей, которые покупают у меня. Того человека я запомнил ещё больше. Я редко встречаю людей, которые ходят в антивирусных масках. Ещё он носил чёрный плащ.
– Когда вы встретили того мужчину? – спросил Энтони.
– В среду в три часа дня, наверно, – неуверенно ответил кассир.
– У вас есть камеры? – спросил Дэниэл.
– Да, – ответил кассир. – Хотите, чтобы я показал вам видеозапись?
– Разумеется, – сказал Дэниэл.
Кассир повернулся к одному из охранников и произнёс:
– Ричард, пожалуйста, покажи видезапись... от 11 марта.
– Хорошо, – ответил он.
Охранник, которого, видимо, звали Ричард, поискал видеозапись в меню программы, нажал на одну из них, и она начала показываться на весь экран монитора. Энтони и его коллеги подошли ближе к столу. То же самое решил сделать и кассир, он встал за спину Оскара. Охранник начал воспроизводить запись. Видимо, камера висела прямо над дверью в помещение для охраны и позволяла видеть почти весь магазин, в том числе вход в него и кассу. За кассой сидел тот самый кассир, который стоял за Оскаром. В магазин вошёл светловолосый мужчина в плаще. На его лице была антивирусная маска.
– Стоп! – воскликнул Энтони.
Охранник поставил видеозапись на паузу.
– Приблизьте картинку, пожалуйста, – сказал Энтони.
Охранник приблизил картинку, и лицо мужчины стало видно немного лучше. Но оно всё равно было пиксельным и размытым.
– Дальше невозможно приблизить, – сказал охранник.
Энтони достал телефон из кармана плаща и сказал:
– Это нужно сфотографировать.
Энтони открыл камеру и сфотографировал экран монитора. Энтони решил открыть снимок. Он, естественно, получился размытым, но Энтони это не беспокоило.
– Продолжайте, – сказал Энтони.
Охранник продолжил воспроизводить видеозапись на экране монитора. Мужчина со светлыми волосами прошёл по витрины с верёвками. Он взял одну в руки, рассмотрел её и положил обратно на полку. Там он сделал четыре раза, пока не остался доволен верёвкой. Мужчина подошёл к кассе. Рядом с ней в очереди никто не стоял, кроме того мужчины со светлыми волосами.
– Добрый день, – сказал он.
– Здравствуйте, – ответил кассир.
Это был кассир, который стоял за спиной у Оскара. Светловолосый мужчина в антивирусной маске положил верёвку на кассу. Кассир просканировал товар сканером.
– С вас восемь фунтов сорок девять центов, пожалуйста, – сказал кассир.
– Хорошо, – сказал светловолосый мужчина и положил купюры и монеты на кассу.
– Хорошего дня, – сказал кассир.
Мужчина со светлыми волосами покинул магазин и размылся, потому что разрешение видеозаписи было низким.
– Поставьте видео на паузу, – сказал Дэниэл.
Охранник поставил видео на паузу.
– Как вас зовут? – Энтони повернулся к кассиру и спросил его.
– Роджер Маршалл, – ответил кассир.
– Мистер Маршалл, что вы ещё можете сказать? – спросил Энтони. – Вы видели, куда ушёл мужчина?
– Нет, но я иногда его вижу, – ответил Роджер. – Когда я выхожу на обеденный перерыв, я иногда хожу в пекарню "Три Багеттс" (она находится в этом же здании), если у меня нет ничего на перекус. Там я иногда встречаю этого светловолосого мужчину, он там работает. Когда магазин закрывается, обычно в девять вечера, иногда в восемь, я вижу толпу сотрудников пекарни, среди которых есть и этот мужчина со светлыми волосами. Он идёт домой.
– Куда? – быстро произнёс Энтони.
– Хотите, чтобы я показал? Идём к выходу, там виднее, – сказал Роджер Маршалл.
– Идём, – сказал Оскар.
Роджер, Энтони, Оскар и Дэниэл вышли из комнаты охраны.
– Спасибо за помощь, – сказал Энтони, когда покидал комнату и закрывал за собой дверь.
– Всегда пожалуйста, – ответил охранник, который помогал детективам.
Кассир Роджер шёл к выходу, Энтони и его коллеги поспевали за ним. Роджер остановился у двери, которая была входом и выходом из магазина. Эта дверь была прозрачной. Через неё было видно кирпичные дома Харингея. Они стояли в одной ряду, который даже казался бесконечным. Энтони насчитал около двадцати пяти домов, хотя их было ещё больше в ряду. Эти дома были, в основном, двухэтажными. Рядом с каждым из них были небольшие участки с травой.
– Я видел, как светловолосый мужчина заходил в тот дом, – сказал Роджер и показал пальцем на второй дом в ряду. – Он живёт там.
Подумав минуту, Энтони сказал:
– Всё сходится! Да, я прав. Убийца работает пекарем. Он использовал верёвку из этого магазина и носил антивирусную маску на лице. Всё сходится.
– Да, – сказал Дэниэл. – Это наш шанс арестовать убийцу четырёх политиков и охранников.
– Сегодня суббота, – сказал Энтони. – Он может быть у себя дома. Мы должны его арестовать, мистер Пейдж.
