18 страница25 июля 2022, 11:55

ГЛАВА 18 Спасение заключенных

Фрэнк и Джо присели в багажнике, готовые защищаться. В этот момент издалека раздался звонок, затем скрип вынимаемого ключа.

— Нам лучше уйти, — сказал один из мужчин.

После того, как их шаги стихли, все стихло.

— Уходим отсюда, пока они не вернулись! — прошептал Фрэнк.

Подняв крышку, братья вылезли наружу и оказались в темноте. Они стояли на берегу.

«Здесь причаливает та черная рыбацкая лодка!» — прошептал Джо. — Он стоит на якоре в бухте!

Пока мальчики наблюдали за этим, Фрэнк сказал: «Мы обследовали этот вход со стороны «Сыщика» и не заметили ничего подозрительного».

Братья пригнулись за торчащими вверх скалами и направили фонари вверх. От пляжа к травянистому склону шел небольшой овраг.

"Смотри!" — прошипел Фрэнк.

У подножия склона в землю был воткнут конец длинной толстой сетки.

«Он должно идти на вершину!» он сказал. «Вот как они ловят угнанные машины! Сеть давала автомобилям сцепление с дорогой. Армейская заминка Слагеля, вероятно, научила его этому типу операций.

Фрэнк рассудил, что ухабистая часть пути мальчиков в багажнике проходила через незасеянное поле Бирнэма до его дальнего конца. «Чтобы быстро замести следы шин угнанных автомобилей, — добавил он, — воры заставили Бирнэма использовать свой трактор по земле. Это объясняет его ночное земледелие. Затем воры пересекли Шор-роуд для спуска, и Бирнэм смахнул все следы от шин на дороге».

Джо кивнул. — Тот же самый грузовик должен ночью доставлять машины к Китчеру, прежде чем отправить их на юг отсюда — возможно, в Нью-Йорк. Но тот хлам, который мы видели погруженным на баржу, меня озадачивает.

— Возможно, — предположил Фрэнк, — Китчер передвинул его, чтобы освободить место для добычи Слэгела.

«Давайте узнаем, куда делись те люди, которые привезли нас сюда!» — настаивал Джо.

Прижавшись к основанию утеса, братья двинулись в темноте по берегу. Вскоре они подошли к входу в туннель, покрытый висячими каменными водорослями.

— Неудивительно, что мы не знали об этом месте, — прошептал Джо.

Мальчики заметили странный запах взрывчатого вещества и нескольких дохлых летучих мышей.

"Динамит!" — сказал Фрэнк. «Возможно, именно это и убило найденных нами летучих мышей — одной из них удалось долететь до пляжа Оушенсайд, другая умерла, добравшись до фермы Додда. Банда Слагеля, должно быть, расширила это место, чтобы использовать его в качестве штаба.

Большой камень сразу за входом, по-видимому, был готов к использованию в качестве дополнительного укрытия для входа в туннель.

Мальчики, не сводя глаз с катера, двинулись дальше вдоль основания отвесной скалы в поисках дополнительных улик. Глаза Джо внезапно сузились, когда он увидел мшистую растительность рядом с скоплением скалистых выступов. Пройдя вброд, он остановился и, прикрыв руками луч фонарика, провел фонариком прямо над мхом.

Он уже собирался подтолкнуть Фрэнка, когда они услышали, как завелся мотор. Джо потушил свет. Черная рыбацкая лодка с зажженной лампой на корме начала движение к пристани.

"Быстро! За этими скалами!» Фрэнк призвал своего брата.

Мальчики пригнулись, когда лодка скользнула внутрь. После того, как судно было пришвартовано, двое мужчин спрыгнули с него и направились к входу в туннель. Один из них был воинственным рыбаком. В другом, в черном водолазном костюме, они узнали человека, который напал на них в «Сыщике». Когда они оба исчезли в каменистой траве, братья Харди последовали за ними по коридору.

В сотне футов холодный воздух пах свежей краской, и вскоре они начали проходить мимо только что выкрашенных машин. Пока братья Харди шли с выключенными фонариками, у каждого мальчика были одни и те же мысли: они собираются разгадать тайну угнанных машин? Был ли Чет в целости и сохранности на пути в полицию? Приведут ли следующие несколько минут их к трем попавшим Доддам?

Внезапно Фрэнк уловил шаги сзади. Он схватил Джо за плечо, и они прижались к стене, затаив дыхание, чтобы не издать ни звука.

Шаги поравнялись с ними.

Слагель!

К счастью, его световой луч держался в центре туннеля, и вскоре он прошел вперед. Когда Джо снова выдохнул, он сказал: «Это было близко!»

"Слишком близко!" — пробормотал Фрэнк.

Двигаясь вперед еще более осторожно, братья Харди свернули за поворот и обошли груду битого сланца. В нескольких местах проход был перекрыт балками от обвалов. В выдолбленных полостях в стенах стояли автомобильные инструменты и винтовки.

Туннель заканчивался большим помещением, тускло освещенным. Фрэнк и Джо проскользнули в узкий боковой проход, где Фрэнк заметил в стене небольшой естественный глазок. Он заглянул в комнату.

У противоположной стены трое мужчин бездельничали на ящиках возле ряда коек. Один из них перестал читать вслух газету. Рядом с ними стояло несколько блестящих пулеметов, миномет странной конструкции и множество штабелей более легкого плечевого оружия.

«Должно быть, это иностранное оружие, которым Меллиман торгует со Слэгелом в обмен на машины», — подумал Джо, поворачиваясь к глазку.

Внезапно до ушей мальчиков донесся пронзительный визг шлифовальной машины, и они увидели, как рабочий в пятнистой белой куртке начал снимать краску с большого нового седана. Рядом с ним другой мужчина красил машину зеленой краской.

Их появление вызвало волнение Фрэнка. Он подумал: «Вот и все — эти потрепанные машины на барже были украдены! Вместо того, чтобы просто перекрасить их, чтобы они выглядели новыми, Меллиман меняет цвет, а затем делает машины бесполезными, не повреждая их, чтобы он мог обмануть местную полицию. Без сомнения, он снова приводит их в порядок, когда они прибывают в Нью-Йорк!»

Две машины вдоль боковой стены привлекли внимание Джо. Он узнал модель и год выпуска машины, похожей на украденную машину Джерри Гилроя! «Но этот выглядит действительно избитым!» Автомобиль сильно пострадал от огня и ржавчины.

«В любом случае, — решил Джо, — это объясняет, почему новенькие машины не угоняли. Легче повредить подержанный автомобиль. Но зачем вся эта маскировка? Меллиман должен думать, что это того стоит. Во всей этой сделке есть нечто большее, чем мы пока выяснили. Возможно, машины будут продаваться на дальнем зарубежном рынке».

Слагель стоял в центре пещеры и разговаривал с водолазом. Когда шлифовальный станок выключили, мальчики услышали, как Слэгель назвал его Реб. Они также обнаружили искаженные голоса под собой, но не видели динамиков.

Увидев все под рукой, молодые сыщики обратились к более важной задаче — попытаться найти Доддов. Бесшумно они двинулись по более узкому боковому туннелю. Вытянув перед собой руки, Фрэнк и Джо обнаружили, что проход лишь немного расширился, а затем закончился глухой каменной стеной. Фрэнк на мгновение включил фонарик и чуть не вскрикнул.

Связанный и с кляпом во рту, всего в нескольких дюймах от его ноги лежал профессор Мартин Додд!

На лице мужчины отразилось удивление и облегчение, когда Фрэнк приложил палец к губам, а затем опустился, чтобы развязать профессора. В то же время Фрэнк почувствовал толчок от Джо, который указал на него. У боковой стены лежали Джек Додд и его отец!

Мальчики бросились развязывать их и снимать кляпы. Оба выглядели исхудавшими и осунувшимися после пережитого, но их лица просияли, когда братья Харди помогли им встать.

— Но как... — прошептал Джек.

Джо перебил его и прошептал ему на ухо: — Чет уже должен быть здесь с полицией. Давайте выйдем на улицу до того, как начнется представление. Есть ли другой выход, кроме главного туннеля?

"Боюсь, что нет."

— Тогда нам придется рискнуть, — сказал Джо.

Мистер Додд споткнулся при первом же шаге, его руки и ноги ослабли от натянутых веревок. Подавив кашель, он сделал несколько шагов, чтобы восстановить силы. Потом кивнул, что с ним все будет в порядке.

Братья Харди выключили фонарики. Мартин Додд и Фрэнк шли впереди, за ними шли Джек и его отец. Джо занял тыл.

Они были на полпути к боковому проходу, когда яркий свет четырех фонариков почти ослепил их. — раздался обиженный голос.

«Почему, друзья мои, братья Харди! А я-то думал, что вы не заинтересованы в том, чтобы забрать мое конфиденциальное дело!

Меллиманл

18 страница25 июля 2022, 11:55

Комментарии