1. Забудь о планах
— Доброе утро, — прозвучал звонкий женский голос на весь офис, и воздух сразу же наполнился бодрящим кофейным ароматом.
Вошедшая девушка приветливо улыбнулась коллегам, уже сидящим за своими рабочими столами, и неторопливой уверенной походкой прошла к своему месту, поймав на себе удивленный взгляд подруги.
—Мелани Грейс сегодня в особом расположении духа? — брюнетка поднялась с кресла, направляясь к соседнему столу. Подойдя ближе, она удобно устроилась на краю, наблюдая, как подруга готовит своё место к работе.
—Просто наконец-то выспалась, — белокурая девушка сняла с лица очки с розовыми стёклами в золотой оправе и сделала глоток только что приготовленного в ближайшей кофейне латте. —А ещё я закончила свою статью, и мистер-двойной-подбородок обещал подписать мне заявление на отпуск.
—Кстати, он уже спрашивал про тебя сегодня. К нему пришел мужчина в полицейской форме, и они уже полчаса что-то обсуждают в кабинете. Он даже Джулию не просил ни разу зайти, — последнюю фразу брюнетка произнесла почти шепотом, наклонившись к подруге, и обе девушки развернулись в пол-оборота к стойке при входе, за которой сидела скучающая секретарша, не отрываясь от экрана телефона.
—Обычно он её с самого утра гоняет, — также полушепотом ответила Мелани.
—И я о том же. Он просил передать, чтобы ты зашла, как появишься в офисе.
—А зачем не сказал? — жизнерадостный настрой девушки почти сразу улетучился. Если бы не полицейский, она была бы уверена, что её приглашают к начальнику, чтобы отметить похвалой последнюю удачно написанную статью в свежем выпуске журнала «Dark Side», но вряд ли для этого необходимо присутствие представителя правоохранительных органов.
—Нет. Но ты поторопись, — Джина ободряюще посмотрела на подругу, слегка улыбнувшись уголками губ.
Оставив белую сумочку из эко-кожи на рабочем столе, Мелани заправила белые локоны длинных волос за уши и направилась к двери, на которой гордо висела белая деревянная табличка с черными на ней вырезанными буквами «Д. Ф. Сторителл. Выпускающий редактор».
За те пять шагов, что она добиралась до ручки двери, в её голове уже пролетело более десяти вариантов развития событий, и далеко не каждый из них звучал благоприятно.
—Мистер Сторителл? Вы просили зайти? —предварительно постучавшись, девушка приоткрыла дверь. В небольшом кабинете друг напротив друга сидели два мужчины в уже почтенном возрасте: выпускающий редактор в своём засаленном синем костюме, на голове которого едва можно было рассмотреть хоть одну волосинку, и статный неизвестный джентельмен в полицейской форме.
—А вот и будущее нашей профессии! Мелани, присаживайся! — такой приятный приём начальника удивил девушку, но она не подала вида. Лишь сделала ещё пару шагов и устроилась на краю старого кресла с красной обивкой, сложив руки на колени, как девочка-отличница. —Познакомься, это мистер Каспер, начальник уголовного розыска нашего района и просто мой хороший друг.
—Приятно познакомиться, — седовласый мужчина протянул руку девушке, и получив ответный жест, слегка коснулся губами тыльную сторону женской ладони.
—Мне тоже, —заметная улыбка появилась на лице девушки. — Так для чего вы меня пригласили?
—Мелани, тебе выпадает просто прекраснейший шанс, — воодушевленно начал мистер Сторителл, размахивая руками от эмоций. —Конечно, благодаря многоуважаемому мистеру Касперу, —сделал оговорку он, посмотрев на гостя. —Тебе выпадает честь стать первой, кто напишет о самом загадочном преступлении последних лет. Даже не о преступлении, а о целой серии преступлений! Только представь, какой взрыв вызовет твоя статья, когда ты напишешь в мельчайших деталях про расследование и поиск преступника. Наш журнал станет первым в рейтинге самых продаваемых журналов в штате, а ты получишь просто незабываемый опыт. Представляешь?
—Пока что не до конца, — девушка была уже заинтересована в таких перспективах, но в голове всё ещё было много вопросов.
—Думаю, я могу немного прояснить ситуацию, — к разговору подключился мистер Каспер. —За последний месяц наш отдел получил несколько заявлений о том, что в Старвилле, небольшом городке, находящемся в пятидесяти километрах от нас, начали пропадать люди. Сейчас известно о трёх исчезнувших, два мужчины и одна женщина. Расследовать дело поедет наш детектив, Филип Морген. И раз уж в жизни так сложилось, что я в долгу перед мистером Сторителлом, я должен ему отплатить. Несмотря на то, что я всегда был против совместной работы журналистов и полиции, так как мы скорее помешаем друг другу, чем завершим дело, по большой просьбе вашего начальника и наличия долга перед ним, я согласен пойти навстречу.
—То есть, мне надо будет поехать с вашим детективом в тот город, чтобы записывать каждое его действие? — уточнила Мелани, переводя взгляд с одного мужчины на другого, не скрывая скептицизма.
—Именно. И я хочу доверить это дело именно тебе, — не менее воодушевлено продолжал начальник. —Твой слог всегда нравился читателям. Только представь какой захватывающей будет твоя статья!
—Мистер Сторителл, я польщена вашими словами, но ведь я не смогу никуда поехать. Мы договаривались, что я уйду в отпуск вместе с выходом нашего нового номера журнала. Он выходит завтра.
Ночи, потраченные на написание статей, их редакцию и оформление должны были быть вознаграждены двухнедельным отпуском. Девушка уже даже построила планы на поездку к родителям, которые сейчас рушатся на её глазах.
—Мелани, какой отпуск? — мужчина моментально изменился в лице, нахмурив брови. —Нам выпадает такой шанс! Я лично выбрал тебя из всех наших журналистов, потому что уверен, что ты лучше всех справишься с этой задачей. Как можно променять такую серьезную возложенную на тебя миссию на какой-то отпуск?
«Вероятно, выбора у меня снова нет» , —промелькнула мысль в голове девушки. Она не первый год работала в этом офисе под руководством Сторителла, и давно знала, чем может обернуться её упрямство. Этот мужчина с отталкивающей внешностью абсолютно не терпел неповиновения, и увольнение грозило каждому, кто посмеет противостоять его словам. Мелани это раздражало до дрожи в теле, но уходить она не решалась. После колледжа ей долго не удавалось утроиться в какую-нибудь фирму, и когда двери журнала «Dark side» распахнули перед ней свои двери, она была счастлива до безумия. Конечно, сейчас она уже считалась более востребованным специалистом. У неё был пусть пока и не большой, но всё же двухгодичный опыт в работе журналиста, большое портфолио из статей и хорошие рекомендации начальства.
—Дерек, зачем заставлять девушку? —всё же было заметно, что мистер Каспер переступал через себя, предоставляя журналистам возможность путаться под ногами у полиции, и идея эта ему категорически не нравилась. —Наши люди смогут дать комментарии после раскрытия дела, включая подробности, конечно, если их можно будет разглашать.
—Не в обиду, Дэвис, но «ваши люди» особой красноречивостью никогда не отличались. С их слов можно написать только один абзац, и то, только если очень постараться... —мистер Сторителл вновь повернулся к девушке. —Мелани, конечно, ты в праве отказаться. Я могу послать кого-нибудь ещё из наших сотрудников. Но боюсь, тогда нам придется пересмотреть твою роль в нашей команде.
«Прекрасно. Ещё и на увольнение намекает», — Мелани тихо выдохнула. Лишаться работы сейчас не входило в её планы.
—Думаю, не стоит, мистер Сторителл, — девушка поджала губы, покрытые яркой красной матовой помадой, смиренно принимая своё положение. Не будь этот журнал так популярен, а её должность хорошо оплачиваемой, её давно бы уже не было в этом офисе. —Вы правы, эта история и правда вызовет ажиотаж среди читателей. Когда мне нужно будет туда поехать?
—Наш детектив отправляется завтра. Насчет времени я сообщу попозже. Возьмите с собой необходимые на несколько дней вещи, — мистер Каспер приподнялся с кресла. —Что ж, мне пора возвращаться к работе. Было приятно познакомиться, — мужчина слегка склонил голову в знак прощания с девушкой, после чего простился и со своим другом.
Выходила из кабинета начальника Грейс уже в совершенно противоположном настроении, представляя, как позвонит матери, чтобы в очередной раз сказать, что не сможет приехать из-за работы. Это Рождество они вновь будут справлять без неё.
Замечая настроение подруги, Джина незамедлительно поинтересовалась, о чём шла речь за деревянными дверьми.
—Он отправляет меня в какой-то полузаброшенный город, ещё и с детективом, который, по-любому, окажется занудой, потому что они все такие, и неизвестно даже, сколько времени я там пробуду. В общем, никакого мне отпуска, — Мелани села в своё кресло, сделав глоток теперь уже остывшего кофе, поморщившись от вкуса холодного напитка.
—Ты можешь считать, что это, своего рода, командировка. Выберешься из офиса, сменишь обстановку, —Джина всей душой сочувствовала подруге, потому что как никто больше знала, как важен был для неё этот отпуск, и старалась её подбодрить. Она могла представить, как Мелани скучает по семье, потому что сама жила вдали от своей. Отмечать семейные праздники в одиночестве — не самое приятное, что может случиться.
—Поражаюсь твоему оптимизму, Джина, — Мелани достала из сумки свой лэптоп. —Если бы не ты, это место было бы просто ужасным.
