пролог
<Прекрасные новости! Вэй Усянь и Цзян Ваньинь мертвы! >
Не прошло и дня с осады горы Луаньцзан, как добрые вести о гибели двоих братьев разнеслись по всем миру заклинателей со скоростью лесного пожара. Все, от самого именитого клана до странствующих заклинателей, оживлённо обсуждали осаду, в которой приняли участие сотни кланов и возглавили Три Великих Ордена.
<А, Старейшины Илина мертвы? Кто смог убить их? >
<Конец злодеяниям столь отвратительных людей положил никто иной, как глава клана Лань, Лань Сичэнь. Именно он повел за собой Три Великих Ордена: Гусу Лань, Ланьлин Цзинь и Цинхэ Не - и уничтожил логово Старейшин Илина — гору Луаньцзан>.
<Какое искусное устранение, должен отметить! >
<Так и есть. Наконец-то мы смогли устранить скверну>
<Возьмём, к примеру, старшего из них. Если бы не орден Юньмэн Цзян, что принял его и обучил, шаромыжничал и творил бесчинства бы до конца своих дней на улице. Между прочим, глава клана Цзян воспитал его как собственного сына, а он в благодарность отрёкся от них, покрыл свой клан несмываемым позор и довёл почти до полного уничтожения! >
<Но не стоит забывать и о младшем, который между прочим был родным сыном почившей Пурпурной Паучихи, Юй Цзыюань. Он, будучи наследником ордена и большой надеждой матери, покинул свой клана и старшую сестру, присоединился к Вэй Усяню и полностью покрыл своё имя позором, что и он! Они классический пример отродья, что кусает руку, которая их кормила.>
<Лань Сичэнь слишком долго терпел их. На его месте я бы не просто сокрушил их. По правде говоря, я бы настоял на тщательной проверки всех учеников Юньмэн Цзян, чтобы убедиться, что они не нашли способа как-то продолжать делать свои грязные дела. Кому какое дело до некой «дружбы», что раньше водилась у них с наследником Юньмэна>.
<Отчасти всё это лишь слухи. Хоть Лань Сичэнь был одним из первых в рядах нападающих, убил он лишь младшего Старейшину Илина. А Вэй Усянь выбрал Путь Тьмы, и это откликнулось ему: его разорвали на мелкие кусочки>.
<Хахаха… Это карма. Его призрачные солдаты были подобны бешеным псам, разрывавшим любого, кто встретится у них на пути. Но, в конце концов, они обратили свои клыки против своего хозяина. Поделом ему! >.
<Он действительно потерял рассудок>.
<Но если бы Лань Сичэнь не знал слабости Вэй Усяня и Цзян Ваньиня, осада не возымела бы успеха. Разве вы уже забыли о могущественном артефакте, что помог им погубить три тысячи заклинателей за одну ночь? >
<А я слышал о пяти тысячах>.
<Хорошо, что перед самой своей смертью Вэй Усянь уничтожил тот артефакт, иначе его грехам не было бы конца>.
<А ведь когда-то они был одними из самых одаренных заклинателей. Они происходили из именитого Ордена и проявили свои таланты уже в раннем возрасте. Как же они умудрились закончить свою жизнь так плачевно? >
<Это еще раз подтверждает, что заклинатель должен следовать правильному Пути. Практика темных искусств кажется соблазнительной только на первый взгляд. Посмотри, как они закончили в итоге? От них даже трупов не осталось>.
<Но не всему виной Путь тьмы. Вэй Усянь был довольно безнравственным человеком, а Цзян Ваньинь высокомерным. Каждому, так или иначе, воздастся по делам их; как аукнется, так и откликнется>.
Так болтали обыватели после смерти Старейшин Илина. Почти везде толковали об одном и том же, а любые попытки взглянуть на историю под другим углом успеха не возымели. Однако ж было одно, что тревожило всех, но никто не решался высказать вслух. Никто не мог призвать их души, что значило, что они исчезли без следа.
Может быть, призрачные солдаты разорвали на куски и пожрали?
Или может быть, им все же удалось ускользнуть?..
Прекрасно бы, если первое. Хотя, с другой стороны, никто не сомневался в способностях Старейшин Илина сдвигать горы и осушать моря. Но если же имел место быть второй вариант, то рано или поздно их души возродятся. И, когда этот день настанет, заклинатели со всех концов земли, или даже весь мир, столкнутся с самым беспощадным и мстительным отродьем, повергающим всех и вся в пучину хаоса и отчаяния.
Различные кланы установили сто двадцать одну каменную тварь на вершине горы Луаньцзан. Целые Ордены пытались призвать их души и строго бдели за всеми случаями захвата тел злыми духами по всему миру.
Минул год. Ничего не случилось.
Минул второй. Ничего не случилось.
Минул третий. Ничего не случилось.
…
Шел тринадцатый год. Ничего по-прежнему не случалось. Мало-помалу, люди поверили, что братья-Старейшины Илина были стерты с лица земли. Хоть они были способны уничтожить этот мир, в итоге уничтоженными оказались они сами. Никто не может вечно быть на вершине — мифы остаются мифами.
