Глава 17.
Спасательная операция.
Солнце садилось за горами. Красные облака повисли в небе, а золотые лучи уходящего солнца отражались от поверхности речной воды и постепенно исчезали.
По берегам реки росло много зелени, образуя целые заросли пышных кустов. Немного красных пятен, проглядывающих сквозь ветви кустарника, дополняли сочную зелень растений. Подобно красным глазам дракона, они придавали окружающей растительности больше яркости жизни.
Впрочем, красными были не цветы, а свадебный Ханьфу. Его владелец лежал в кустах. Стройная высокая фигура указывала на то, что это мужчина. Его черные шелковистые волосы неопрятно рассыпались по лицу, закрывая большую его часть, что не позволяло никому ясно разглядеть его черты.
Вдруг его ресницы дрогнули, и он медленно открыл глаза. Взглянув на незнакомую местность, сознание его на короткое мгновение затуманилось, но мало-помалу все прояснилось. Он резко сел, его черные волосы переместились за спину и открыли хмурый взгляд на красивом лице – это был Принц Е Ичэнь.
В ближайших к этому месту окрестностях не было ни единой души. Красный свадебный Ханьфу прилип к коже, что ощущалось весьма неприятно. Когда Е Ичэнь щелкнул пальцами, слабый туман окружил его тело и тут же исчез. Вся одежда вмиг стала чистой, сухой и прохладной, не доставляя более ни малейшего неудобства.
Он медленно встал. Его Ци быстро распространилась по телу, расчищая обнаруженные засоры в меридианах. Он вздохнул с облегчением. Ведь он выжил, совсем не умея плавать! И к тому же, оказавшись среди порогов горной реки, он ударился головой о камень и потерял сознание. Проплыв без сознания не одну сотню метров, он имеет лишь поверхностные раны, да это просто чудо!
Вспоминая причину, что заставила его упасть с обрыва, пораниться и чуть не потерять свою жизнь, он помрачнел, и тьма закралась в его душу – Оуян Шаочэнь виновник его поражения!
– Ваше Высочество! – раздался удивленный возглас. Е Ичэнь посмотрел в сторону звука и увидел Сюй Тянью, быстро бегущего к нему. Советник внимательно осмотрел его, сверкая явной радостью в глазах.
– Вы в порядке?!
– Я в порядке! – Е Ичэнь недовольно взглянул на десять стражей, которые следовали следом за Советником, – О Мужун Сюэ уже позаботились?
Улыбка застыла на лице Сюй Тянью и сменилась недоумением.
– Что?! Ты не заставил ее сесть в розовый паланкин и не отнес в мое Поместье? – зоркие глаза Е Ичэня прищурились, и раздраженно взирали на него.
Сюй Тянью смутился от неловкости.
– Ваше Высочество упал в реку, и нам было неведомо живы ли Вы. Я беспокоился о Вашем Высочестве, поэтому...
– Поэтому ты привел всех стражников искать меня и позволил Мужун Сюэ открыто вернуться в Поместье Мужун! – прогремел голос Е Ичэня, и в его глазах вспыхнул гнев.
“Сюй Тянью преданно следовал за мной в течение многих лет, и всегда выполнял все поручения с особым пристрастием. Как случилось, что он был так безрассуден в этот раз и беспечно отложил такое важное дело?”
– Ваше Высочество, прошу Вас, пожалуйста, не гневайтесь! Я немедленно поведу людей к Поместью Мужун и, чего бы мне это ни стоило, заставлю Мужун Сюэ сесть в розовый паланкин и принесу его к боковым дверям вашего Поместья в ближайшие 4 часа.”
В сердце Сюй Тянью Наследный Принц Цзин был самым непобедимым, настоящим Богом Войны. Никто не мог превзойти его в этом мире, и никто не мог навредить ему. Услышав неожиданно, что Принц упал в реку, он переволновался. Поэтому он позаботился лишь о том, чтобы разыскать Принца, и пренебрег истинной причиной, по которой они оказались тут.
К счастью, протокол брака с наложницей был очень прост. Поэтому, им не придется беспокоиться по поводу благоприятного момента. Если Мужун Сюэ прибудет в Поместье Наследного Принца Цзин в розовом паланкине до полуночи этого дня, званый обед будет считаться состоявшимся.
Е Ичэнь еще раз напомнил:
– Что бы ты ни делал, ты всегда должен помнить о своей конечной цели! Даже если что-нибудь случается при выполнении подобного задания, ты должен направить все свои силы на то, что намеревался сделать изначально. Помни, ты не должен отвлекаться и забывать о своей первоначальной цели!
– Да, господин! – Сюй Тянью торжественно кивнул. Он собирался скорее вернуться в Столицу, но услышал удивленный мужской голос.
– Наследный Принц Цзин!
Сюй Тянью проследил за звуком голоса и увидел спешащего им навстречу мужчину средних лет в парадной форме, сидящего верхом на красивом вороном коне. За ним, так же верхом, следовали сотни вооруженных стражников в военной форме. За этой процессией тянулись густые облака пыли.
“Это же Главнокомандующий пятой военной дивизией. Что он здесь делает?”
Пока они пребывали в замешательстве, мужчина средних лет уже приблизился к ним. Он решительно спешился и отсалютовал Е Ичэню.
– Ваше Высочество! Ваш подчиненный Ян Тай приветствует Наследного Принца Цзин!
– Обойдемся без формальностей! - Е Ичэнь повернулся к Ян Таю и спокойным голосом произнес:
– Служащий Ян Тай всегда отвечал за территорию в Столице, так почему же ты вдруг привел городское войско сюда?
Ян Тай почтительно вытянулся и отрапортовал:
– Ваше Высочество, я получил просьбу о помощи от Служащего Линь Двора Главы Города Шунь Тяня, выделить людей на проведение поисков и спасение Вашего Высочества.
В глазах Е Ичэня блеснул недобрый огонь, и нехорошее предчувствие всплыло изнутри:
– Как все это происходило?
– Около полудня, Молодая Госпожа Мужун, в сопровождении охраны Поместья Мужун, вернулась в Столицу и посетила Двор Главы Города Шунь Тяня, сообщив...
Ян Тай мельком взглянул на Е Ичэня и увидел его стремительно бледнеющее лицо.
“Должно быть он ранен. Свадебный Ханьфу имеет крупные дыры, а на рукаве не хватает большого куска ткани. И хотя Мужун Сюэ неоднократно подчеркивала, что охранники Поместья Мужун были случайно ранены, эти 20 охранников были полностью покрыты синяками, даже идиот не поверит в такое объяснение. Теперь, видя состояние Наследного Принца Цзин, легко собрать картину воедино, из которой следует, что обе стороны сражались, столкнувшись в бою. Нетрудно угадать причину борьбы…”
Как постороннее лицо, он не мог и не посмел влезать в частные дела Наследного Принца Цзин и Клана Мужун. До тех пор, пока он способен выполнять свои обязанности, этого вполне достаточно.
– Молодая Госпожа Мужун сказала, что Ваше Высочество случайно упал в реку, и попросила придворного слугу Шунь Тяня послать людей для вашего спасения. У них не хватало людей, поэтому Служащий Линь передал просьбу о помощи моему слуге... Пятая военная дивизия несет ответственность за поддержание порядка в Столице, пожарной безопасности, и имеет наибольший личный состав. Совершенно уместно просить нашей помощи.
По ходу доклада лицо Е Ичэня из бледного превратилось в пугающе темное и густая пелена проступила перед его глазами. “Все в Столице знали, что я привел охрану на кладбище предков Клана Мужун. Даже если кто-то не умеет думать, они все равно поймут, что охранники Поместья Мужун были травмированы охраной Поместья Наследного Принца Цзин.
Мужун Сюэ выставила побои своей охраны напоказ общественности. Даже если она не рассказала правду о том, что между нами произошло, все придворные Императорского Двора, все жители Столицы будут знать, да и простолюдины наверняка тоже узнают, что я использовал свой статус, чтобы силой заставить Мужун Сюэ стать Наложницей. Но не смог, и даже умудрился сорваться с обрыва в реку.
Боевой Ветеран Наследный Принц Цзин, внушающий всем страх Клан Наследного Принца Цзин, заставили всех людей в Столице и при Дворе Императора смеяться над этим происшествием!..
Ну Мужун Сюэ, хороша, ты очень хороша!”
Аура Е Ичэня тут же окрасилась красками смерти, в его глазах вспыхнули суровые искры гнева. Советник Императора Сюй Тянью подумал, что если бы Мужун Сюэ была здесь, Е Ичэнь разорвал бы ее на мелкие куски без каких-либо колебаний!
– Ваше Высочество, не волнуйтесь. Репутация Наследного Принца Цзин непоколебима и ни придворные, ни люди в Столице не осмелятся даже случайно обсуждать Ваши дела!
“Ха! Они не посмеют вести лишь открытые обсуждения! Но в частном порядке все они, безусловно, будут смеяться надо мной, и высмеивать весь Клан Наследного Принца Цзин!”
Глаза Е Ичэня сверкнули и он крепко сжал ладони под рукавами в кулак.
“Обычная больная девчонка, находящаяся на своем смертном одре, да как она посмела полностью разрушить мою репутацию, которую я создавал на протяжении столь долгих лет! Какая немыслимая дерзость! Раз она преподнесла мне такой огромный сюрприз, я, естественно, должен преподнести ей свой! Я заставлю ее прочувствовать, что это такое, когда смерть лучше, чем жизнь!”
.
.
.
Перевод: LAIT
Оформление и редактирование: karamelgca
