11 страница23 июня 2020, 18:33

Глава 9

Аллен вернулся из ветеринарной клиники в весьма дурном настроении. Он до сих пор злился на Аниту, которая так грубо выставила его из магазина, а, кроме того, Арнольд устроил целое представление, перепугавшись местных псов-пациентов в коридоре лечебницы.

Кабинет врача находился в дальнем конце коридора, поэтому Аллену с котом пришлось пробираться через многочисленную очередь из собак, хозяева которых расслабленно дремали в креслах ожидания. Парень откинул крышку переноски, зная, как его питомец боится закрытого пространства, но злобное рычание псов пугало Арнольда еще больше. Вспоминая недавнюю сцену с Тоби и мусорным баком, кот ошарашено оглядывался по сторонам, не исключая возможности быть атакованным в любую минуту. Один из псов, воспользовавшись тем, что хозяин ослабил поводок, с грозным лаем сделал выпад в сторону открытой переноски. Этого оказалось достаточно. Истерзанные нервы Арнольда дали сбой, и он с пронзительным мяуканьем вылетел из корзинки, напрочь забыв о больной лапе. Поведение кота вызвало ответную реакцию у остальных собак, которые с воодушевлением ринулись следом. Аллен и опомниться не успел, как Арнольд повис на ближайшей шторе и, раскачиваясь в стороны, за несколько секунд взлетел к потолку. Однако коту этого показалось недостаточно. Подгоняемый столпотворением псов внизу, которые, задрав морды, били лапами штору, он собрал последние силы и запрыгнул на боковую люстру. Люстра предательски заскрипела и качнулась, но Арнольд намертво вцепился в нее лапами, с ужасом глядя вниз, на оскаленные пасти собак. «Вот же гадство! – раздраженно думал кот, – как же мне все это осточертело! Но тут они меня не достанут, и если бы не моя больная лапа, я бы показал этим отвратительным псам, кто из нас чего стоит!»

Собаки толпились под люстрой, сбивая друг друга с лап, а некоторые умудрялись с громким лаем разгоняться и подпрыгивать что есть силы, мечтая вцепиться зубами в хвост Арнольда. Аллен выругался и прикрикнул на хозяев собак, которые явно не спешили укрощать питомцев. Увидев его выражение лица, они поднялись и принялись вяло оттягивать своих любимцев от злосчастной шторы. Им помогал сбежавшийся на шум персонал клиники.

Общими усилиями боевые действия были остановлены. В этот момент люстра не выдержала веса Арнольда и с треском сорвалась с потолка. Кот с пронзительным криком свалился громадный аквариум с рыбками. Вода расплескалась, а обезумевшие рыбы заметались из угла в угол, пытаясь спастись от цепких когтей Арнольда. Кот отчаянно молотил лапами, одновременно пытаясь поймать зазевавшихся представителей водного мира, пока разъяренный Аллен не вытянул его из аквариума.

– Ты что вытворяешь? – заорал он на Арнольда, – совсем обезумел?! Я, кажется, приведу тебя в чувство, еще раз выкинешь что-нибудь подобное! Благо, отделение хирургии тут недалеко, и опытные врачи быстро поумерят твой пыл! Ты меня хорошо понял?

Арнольд, испугавшись, тихо мякнул, всем своим видом демонстрируя глубокое раскаяние за содеянный поступок. Вода стекала с него ручьями. Аллен, достав из переноски подстилку и обмотав ею кота, занес его к врачу.

Врач после условленных формальностей приступил к осмотру.

– Вижу, у него сильный мышечный спазм передней лапы. В таком случае понадобится укол.

– Что?! – удивился Аллен. – Нет, причем тут передняя лапа? У него повреждена задняя конечность, а с передними лапами все было в порядке!

Врач попытался отвести в сторону переднюю лапу кота, которую тот отчаянно прижимал к себе, и после немалых усилий извлек из нее маленькую рыбку. Рыбка была еще жива, и доктор немедленно вынес ее в коридорный аквариум.

– Я смотрю, дружок, ты уже идешь на поправку, – улыбнулся он, вернувшись и погладив пациента по голове.

Аллен раздраженно закатил глаза и уселся в кресло напротив смотрового стола. Выходки кота ему порядком надоели, и Арнольд видел едва скрытый гнев на лице своего хозяина. Одна беспокойная мысль после его слов не давала коту покоя.

«Аллен сегодня так зол из-за той девчонки. А тут еще эти бешеные псы очень меня подвели. Я, конечно, мог бы держать себя в лапах, но их было так много, а мои нервы так расшатаны... О, любовь моя Мадлен, не хватало еще, чтобы он из-за этого пустяка кастрировал меня! Надо срочно восстановить свою подмоченную репутацию. Но Аллен любит меня, и не сделает этого. Ведь он же потом будет жалеть об этом поступке до конца своей жизни. Или, по крайней мере, моей».

Врач перемотал поврежденную лапу, дал рекомендации Аллену, и они с котом покинули клинику. Арнольд, порядком напуганный мрачным настроением хозяина, сидел уже в закрытой переноске тихо и старался лишний раз не напоминать о своем присутствии. Когда Аллен проходил мимо отделения хирургии, сердце кота учащенно забилось, но, осознав, что парень идет прямо к выходу, он успокоился и погрузился в свои размышления.

Самого Аллена, однако, спокойным назвать было трудно. Он дико злился и постоянно в мыслях прокручивал последний диалог с Анитой. Вернувшись домой, Аллен разделся, вынул кота из переноски и аккуратно положил его на коврик под батареей. Арнольд, воспользовавшись моментом, потерся носом о его ладонь, и парень, несколько смягчившись, почесал кота за ушком.

– Все, отдыхай. Я принесу тебе корм и водичку.

Но Арнольд не унимался. Теперь он терся о руки Аллена макушкой головы, жмурил глаза и непрерывно мурчал. Поначалу обескураженный поведением своего питомца, Аллен вскоре догадался, в чем дело, и беззаботно рассмеялся.

– Да не волнуйся ты так, насчет хирурга я пошутил. – Он выпрямился и шутливо пригрозил коту пальцем. – Но смотри, если будешь продолжать в том же духе, я шутить перестану. И в открытой переноске тебя носить больше не буду. Твоя клаустрофобия – слишком дорогое удовольствие.

Поставив перед котом миску с кормом и воду, Аллен пошел разогревать себе ужин. Насыпав соус, он разместился за барной стойкой. Не чувствуя, однако, особого аппетита, парень задумчиво уставился в окно, даже не замечая, что вилкой отстраненно перекатывает овощи по тарелке.

– Видишь, Арнольд, как нас сегодня выставили за дверь? – Аллен скорее размышлял вслух, чем обращался к коту, но Арнольд, услышав свое имя, поднял голову и сочувственно посмотрел на хозяина. – Мы с тобой оказались недостойными ее внимания. Мне всё равно, убирайтесь из моего магазина, – он передразнил Аниту и с досадой швырнул вилку в тарелку. – И еще эта старая кочерга со своими нравоучениями, как всегда, вовремя. Принесли же ее черти в магазин в это время! Молодой человек, вы грубо обращаетесь с девушкой, в наше время мужчины не позволяли себе так разговаривать с женщинами! Своё кольцо я вам бы ни за что не отдала! – Аллен снова передразнил, но на этот раз уже миссис Морли. – Попалась бы она мне в другом месте, я бы с ней не так поговорил. И зачем, скажи, мне ее дурацкое кольцо?! И без него дел по горло. За кольцо, конечно, можно выручить приличную сумму, но в мире есть вещи гораздо важнее денег. Ну ладно, пусть Анита радуется, что хоть кому-то понадобились ее услуги, и хоть кто-то не хочет иметь со мной дела и разделяет ее точку зрения. Конечно же, по ее мнению, я – ходячее исчадие ада, сошедшее на землю и доставляющее ей одни неприятности. Пусть продает свое кольцо, кому хочет. Хотя, как по мне, лучше бы оно сквозь землю провалилось вместе с ее магазином! А что, было бы забавно, если бы кольцо и в самом деле пропало. Представляю тогда лицо этой наглой старухи. Как же так, Анита, я ведь самозабвенно доверяла вам! Мое кольцо! – Аллен опять передразнил миссис Морли, картинно потрясая рукой. – Может быть, в таком случае эта высокомерная девчонка спустилась бы, наконец, на землю и по-другому посмотрела на некоторые вещи. Как думаешь, Арнольд? Мы бы с тобой от души повеселились.

Аллен схватил салфетку, вытер руки и швырнул ее в тарелку. Налив в стакан свой любимый апельсиновый сок, он с мрачной усмешкой вышел из кухни, оставив Арнольда одного.

«Бедный Аллен, – печально подумал кот, – так и свихнуться недолго! Он переживает из-за всяких пустяков. На него это так не похоже! По-моему, тут и дураку ясно, что девушка влюблена в него, а на старуху и вовсе можно не обращать внимания, она же в маразме! Нужно как-то поднять ему настроение и заодно вернуть к себе прежнее доверие. Но что же такого я могу сделать? Давай, думай, Арнольд, ведь ты мастер по изобретению всяких гадостей и идеальному воплощению их в жизнь!»

Кот принялся усиленно размышлять о всевозможных доступных способах, призванных угодить хозяину. Вскоре усиленная умственная деятельность утомила его, и Арнольд стал придремывать на своем уютном коврике. От батареи веяло приятным теплом, и его веки постепенно опускались, а мысли путались и вскоре стали уступать место бессвязным образам. Но вдруг, на тонкой грани реальности и фантазии, коту пришла в голову замечательная идея. Довольный и счастливый, он наконец-то уснул. 

11 страница23 июня 2020, 18:33

Комментарии