45. Змей и Люпин
***
Змей подполз и высунул язык. Шершавый орган скользнул по щеке мальчика.
— Ссчто тебе нужно от меня, детёнышшш людей?
— Я хочу забрать тебя отсюда, — прошипел Поттер в ответ. Он не чувствовал страха.
— Забрать меня? — золотистые глаза с вертикальными зрачками сомкнулись и вновь раскрылись. — Я живу здесь много лет… Салллазар принёс меня...
— Но тут сыро, нет солнца. А там, куда я тебя отведу, — тепло.
— И… коровы?
— Коровы?.. — Генри нахмурился, не поняв, а потом понял, — А, мясо. Пауки и прочее — не такие вкусные?
— Именнно.
— Ладно. Будут тебе коровы, - махнул рукой Гарри.
— А гнеззздо?
Змей начал неспешно обвиваться вокруг Поттера, словно допрашивая.
— Там достаточно тепло. Сможешь устроить себе гнездо.
— От тебя пахнет феромонами? - лизал кожу васелиск.
Такое ощущение, будто он разговаривал не с древним существом, а с подростком. Наверное, василиск ощущал в нём взрослую версию.
— Это не твоё дело, — буркнул Гарри. — Ну что, идёшь?
— Иииду.
Змей скользнул на пол Поттер достал порт-ключ — старую монету, на цепочке, — и, зацепив одну половину на змея, другую — на себя, разломил её. Воздух сжался. Давление в пупке — и они исчезли.
Появились они уже в центре большого серпентария.
Огромная стеклянная конструкция с плоским камнем по центру, массивный ствол дерева, лежащий на песке, водоём с водопадом и просторная пещера. Его план удался. Те, кто слышал идеи Поттера, хватались за голову. Но теперь, глядя на творение из стекла и камня, сам Гарри кивнул себе: не зря потратился.
Температура была тёплой. Солнце заливало купол. Почти жарко.
Василиск пополз к центральному камню.
— Нрррраввввится?
Гарри спросил стоял у двери. На ней — замок, исключающий доступ посторонних. Стекло было зачаровано так, что взгляд василиска больше никому не грозил смертью. Василиск обвился по кругу. Морда замерла напротив Поттера.
— Гнеззздо… Ссспассссибо, детёнышшш. Я подарю тебе…
— Что именно?
Змей резко приблизился, раскрыл пасть — и укусил мальчика.
Поттер закричал. Боль была мгновенной, острой. Он и забыл, как это — по-настоящему больно.
— Что ты делаешшшь?!
По телу прошла волна жара — как лава. Поттер рухнул на колени, хватая воздух. Лоб покрылся потом.
— Мой яд… В благодарносссть…
Поттер повалился набок, кожа горела. Сознание потухло.
***
Очнулся он в своих покоях, в Поттер-холле. Новый дом. Тут же был родовой камень
Рука саднила. Он поднял её — и застыл.
Вокруг метки Даров Смерти, на предплечье до самого локтя, расплелись сложные узоры, похожие на руны. Тонкие линии, серебристые и живые.
— Отлично… И как мне это теперь прятать?
— Хозяин! — с хлопком появилась Холли, домовушка.
— Всё в порядке? — он приподнялся на подушках. Судя по свету из окна — уже рассвет. В комнате он ещё не ночевал. На стене висели портреты предков.
— Да, хозяин. Ваш новый питомец — спит.
— Прекрасно. А как Пушок?
Он осознал, что теперь у него два магических зверя. И не жалел.
— Пушок отдыхает. Оба накормлены.
— Молодец, Холли. Ах да… Скоро прибудут коровы. Я напишу поваренному эльфу. Организуйте всё.
У домовушки расширились глаза.
— Найдите помощников. Нам пригодятся.
— Конечно, хозяин.
Холли исчезла.
Гарри поднялся. Отдал последние распоряжения. Не забыл заглянуть к питомцам и аппарировал к Хогвартсу — у самого барьера. Однако, по пути к замку, его внимание привлекла тень у Войлочной ивы.
Он замер. Замок был под защитой. Он чувствовал, если кто-то чужой пересекал границы. Почему молчит?
Далеко, из трубы нового дома Хагрида валил дым. Возле леса — аккуратный огород. Лес теперь охранялся тройным барьером. Войти можно было только с личным разрешением директора. Исключения — Снейп, которому были нужны ингредиенты, и Хагрид, присматривавший за магическими существами.
Даже мадам Помфри теперь не одна. Из Святого Мунго пришли две юные целительницы на практику — проверенные, надёжные.
Но одно место все же забыли.
Визжащая хижина.
Гарри остановился.
Люпин?
Конечно. Бывший директор приручил волка к старой хижине. Единственное место, где оборотень когда-то находил убежище. Тогда, в далёкие годы, даже безрассудные мародёры натравили туда Снейпа…
Но теперь всё иначе.
Вот почему его не найти. И ведь новолуние — совсем скоро.
Парень накинул мантию и скрылся в темноте. Подойдя к корням ивы, ловко нырнул в пещеру — путь он знал прекрасно.
Выход вел к развалюхе-дому. Скрипучие половицы встретили шаги.
Он толкнул дверь и вошёл. Внутри — тишина. Но оборотни чувствуют.
— Кто здесь? — раздался хриплый голос из угла, за которым сверкнули золотые глаза. — Я тебя чую, но не вижу. Покажись.
«Какие мы грозные…» — усмехнулся про себя Поттер и снял капюшон.
Ремус Люпин вышел из тени, навстречу свету, пробивавшемуся сквозь щели. Он обошёл посетителя кругом, вглядываясь. Худой, оборванный, почти прозрачный — кожа да кости. Одежда — лохмотья.
— …Гарри?
Сказал он почти шёпотом, делая шаг вперёд.
В тот же миг что-то уткнулось ему в спину — палочка.
— Отойди от мальчика, Люпин, — прозвучал строгий, хлёсткий голос.
— Северус?
Снейпу не спалось. Он стоял у окна, увидел Поттера и чью-то тень — и сразу понял, куда тот направился. Кто ещё мог прятаться в старой хижине, как не последний из мародёров?
Он не ожидал увидеть Ремуса в таком состоянии.
— Профессор, как удачно, что вы здесь, — весело заметил Гарри.
— Поттер, когда вы научитесь думать прежде, чем действовать? — съязвил Снейп.
— Знаю, знаю. Гриффиндор — это диагноз, — отмахнулся тот.
Люпин не понимал, что происходит, но достал палочку.
— Экспеллиармус, — сказал Поттер, и палочка оказалась у него в руке. — Серьёзно, мистер Люпин? Вы решили применить палочку?
Снейп уже двигался — ловко, быстро, уверенно. Одно движение — и оборотень был обездвижен. Слабый, он что-то пытался сказать, но его тут же заглушили селенцио.
— Что теперь? Применим зелья прямо здесь? - спросил Принц
— Нет, — Поттер усмехнулся. — Замёрзнет ещё. Сириус и Питер будут скучать… Я знаю, где его применим. Место мрачное, но без лишних глаз.
Из тени раздался свист, и появилась фигуры. Или несколько — размытые силуэты, чьи лица терялись в полумраке. Не первый раз их видит, но всё же дрожь пробежала.
Снейп отступил.
— Заберите его. В пещеру. Не выпускать.
Послвшался приказ и Фигуры кивнули и исчезли с Люпином.
— Ну что, Лорд Потер, как насчёт завтра?
Они вышли наружу. Парень взмахнул палочкой — и старая хижина с треском рассыпалась, словно складываясь сама в себя. Осыпалась на землю грудой гнилых досок.
— Думаю, ей не место в школьной истории.
— Согласен. Нам пора.
— Я устал… Кстати, вот, — Гарри протянул Снейпу маленький кожаный мешочек с флакончиками и свёртки.
Тот приподнял один, посмотрел на вязь знаков — и понял.
— Он жив и согласился?
— Без споров. Разбудил его, попросил. Он зевнул, дал — и тут же снова уснул. Старые кости прогревает. Бурчит, конечно. Думаю, с Пушком ему не будет скучно. В сверках я нашел. Думаю вам понравится.
Они шли по свежему снегу. На горизонте поднималось солнце.
Гарри зевнул, едва не оступившись, и добрался, наконец, до своей комнаты.
Хорошо, что завтра суббота…
// С днем рождения, Гарри! //
