Глава 2: О маленькой танцовщице и сигаретах
Драко припарковал свою Ауди за машиной Гермионы перед старым белым домом в очень тихом районе Лондона. Ко входу в виде полукруглой арки вели три ступеньки. Окно в том же стиле с деревянными ставнями, которые открывались наружу. Этот дом принадлежал бабушке и дедушке Гермионы, она унаследовала его после смерти обоих.
Дом был большим и вытянутым вперёд. За дверью оказался холл с несколькими креслами и маленьким столиком, дальше следовал очень длинный коридор, около двенадцати метров в длину. С одной стороны были две комнаты с ванной между ними, с другой же — внутренний дворик с растениями на клумбах и тростниковой крышей, которая позволяла наслаждаться солнечным светом. Этот свет разливался по коридору, и его можно было видеть через большие раздвижные окна, служащие фасадом комнат. Конец коридора вёл к дверям из разноцветного стекла; днём казалось, что они отражали радугу. Столовая с длинным прямоугольным деревянным столом и набором стульев, дубовый шкаф, где хранилась посуда, и большой камин, на котором стояли рамки с семейными фото. Мозаичная дверь вела в комнату с собственной ванной и окном во внутренний дворик. Затем следовала кухня со столом для завтрака, а в дальнем углу, за кухней, находилась прачечная, в которую можно было попасть через небольшую дверь. Чтобы выйти оттуда, не заходя в последнюю, наружу открылись две двери, в которых было такое же цветное стекло, как и у двери в конце коридора. Гигантское дерево Авокадо простиралось своей тенью до дорожки к большому забору из тёмного металла. Пройдя через него, попадаешь в сад с бассейном и грилем, расположенным под большой старой ивой.
Гермиона любила этот дом, у неё было много тёплых воспоминаний об этом месте: например, когда она готовила флан с бабушкой или когда дедушка одалживал ей свои инструменты. Анна Грейнджер показывала Гермионе все свои книги и иногда читала ей вслух. Многие в её семье говорили, что Гермиона была точной копией своей бабушки.
***
Малфои ворвались внутрь, но не остановились. Они продолжили путь к камину и из большого пыльного горшка взяли пригоршню пороха, затем громко и чётко произнесли адрес. С пылающим зелёным пламенем они появились в камине большого особняка Малфоев, расположенного к югу от волшебного мира. Он был новый, недавно построенный для четы специально для того, чтобы они переехали в него после свадьбы. Дом Гермионы служил для того, чтобы попасть в мир магглов и притвориться, что у них обычная жизнь. В конце концов, они всегда возвращались в этот особняк. Иногда Гермиона использовала бывший дом своих бабушки и дедушки, чтобы провести время в одиночестве, вдали от всего водоворота того, что влечёт за собой статус Героини войны.
Драко и Гермиона ни разу не обмолвились и словом после сеанса, они были похожи на призраков, скользящих по огромному особняку, даже не глядя друг на друга. Драко подошёл к шкафу из чёрного мрамора в главном зале и вытащил бутылку огневиски, чтобы насладиться одним или двумя стаканами.
— Ужин в девять? — спросила Гермиона.
— Хорошо, — ответил Драко, добавляя немного льда в свой напиток.
Гермиона взяла палочку и накинула мантию поверх одежды, которую носила. Она сменила сумку и перекинула через плечо. Повернувшись спиной к мужу, она вернулась к камину, произнесла адрес Министерства Магии и исчезла в огне. Драко отпил последний глоток виски и повторил те же шаги, что и его жена. Он взял свою палочку и портфель, надел мантию и в камине произнёс:
— Малфой Кампани.
— Добрый день, мистер Малфой, — с улыбкой поздоровалась секретарь через большую приёмную.
— Добрый день, Елена. Есть новости? — спросил Драко, подходя к стойке.
— Нет, сэр, — ответила она, закусив нижнюю губу.
— Что ж, — Драко неловко улыбнулся, отстраняясь, — когда появится мистер Нотт, пожалуйста, впустите его. — Лена кивнула не сводя с Малфоя взгляда, пока он не исчез за дверью кабинета.
Малфой вошёл и опустился на кресло перед своим столом, открыл портфель и вытащил сотовый телефон. Он знал, как воспользоваться этим маггловским аппаратом в волшебном мире благодаря заклинанию, которому его научил Блейз. Забини заверил, что необходимо использовать интернет на работе.
«Хотя неизвестно зачем. Но лучше не думать об этом», — сказал себе Драко. С Забини нельзя было предугадать, чего ожидать.
Драко разблокировал мобильник и посмотрел на часы. У него ещё оставалось несколько минут до прибытия напарника. Драко щёлкнул на значок чата и быстро нашёл имя, которое искал. Набрал «Ты здесь?» и, не имея возможности больше откладывать, нажал кнопку отправки.
***
Гермиона появилась в Министерстве и направилась к лифту. Она быстро вошла в него, прежде чем двери закрылись за людьми, выходящими из кабины. К счастью, лифт остался пустым, ну или почти, если бы не рука Рона, которая появилась в самый последний момент.
— Миона! — с энтузиазмом приветствовал её рыжий. — Давно не виделись! — произнёс Рон, осматривая её с головы до ног, Гермиона чувствовала себя очень неловко. — Ты больше не появляешься у нас в магазине.
— Привет, Рон, — удивлённо сказала Гермиона, которую рыжий внезапно обнял, — да, мне очень жаль. — Она медленно отстранилась от него. — Знаешь, работа, много дел.
—Я понимаю... Ты же знаешь, что можешь приходить и с ним тоже, верно?
— Да, Рон, я знаю. — «Я не приходила, потому что не хотела».
Рон оставил карьеру аврора, чтобы работать в магазине близнецов, помогая Джорджу. Там ему было удобнее и не было ответственности, которую общество могло требовать от него. Гермиона не очень любила приходить в магазин: каждый раз она ощущала потерю Фреда, а также её друга. Потому что для неё Рон уже не был похож на мальчика, которого она встретила в Хогвартсе. Рон, конечно, оставался Роном, но его стиль жизни был скучным и приводил в ярость. Она не могла смотреть, как он сидит и копит чужое состояние, не прилагая никаких усилий. Не говоря уже о том, что каждый раз, когда Гермиона появлялась в Волшебных вредилках, сталкивалась с Лав-отсутствие-мозга-Браун. — Как дела у Браун?
— Отлично! — воскликнул с улыбкой Рон, которая не коснулась его глаз. — Ты же знаешь, она мать моих детей.
«Отдел магического правопорядка, этаж второй: Отдел авроров, Отдел опьяняющих веществ, Отдел злоупотреблений магией, Отдел по борьбе со злоупотреблением маггловскими артефактами, Отдел по обнаружению и конфискации подделок защитных заклинаний и защитных предметов, Административный центр Визенгамота». Неприятный голос женщины, доносившийся из волшебных усилителей голоса, прервал разговор, повторяя каждую подкатегорию, которая находилась на этаже.
«Спасена!» — подумала Гермиона.
Двери открылись, и, прежде чем уйти, она протянула руку, чтобы попрощаться с Роном. Он проигнорировал её руку и ещё раз обнял. Гермиона закатила глаза и осторожно отстранилась, покидая лифт.
— Я собираюсь навестить Гарри. Хочешь, чтобы я проводил тебя до кабинета? — «Отлично, ещё этого не хватало».
— Нет, спасибо, — сказала Гермиона с улыбкой. — Ты, должно быть, торопишься.
— Я настаиваю, — ответил Рон.
«Пусть Моргана мне поможет».
— Отлично, — прозвучало обречённое соглашение, и Гермиона повернулась, чтобы продолжить путь в свой кабинет, не проверяя, следует ли за ней кто-то или нет.
— Ты быстро ходишь, — дрожащим голосом сказал Рон.
— Я занимаюсь спортом, — заметила Гермиона, пожав плечами.
— Ты завтра придёшь? — спросил Рон, когда они завернули за угол.
«Осталось ещё чуток, почти на месте.
— Конечно, они убьют меня, если я там не появлюсь, — сказала Гермиона, подчеркнув очевидное.
«Всего одна дверь», — мысленно подбодрила она себя.
— Верно, ты ведь подружка невесты.
— Да, так и есть, — сказала она, уже останавливаясь перед своей дверью. — Что ж, было приятно увидеться с тобой, Рональд.
— Мне тоже было очень приятно. — Затем он взял свободную руку Гермионы и поцеловал её ладонь. Она смогла только расширить глаза от удивления. — Увидимся завтра.
— До завтра, — сказала Гермиона, почувствовав какую-то встревоженность, затем открыла дверь и чертовски быстро закрыла её.
Оставив позади озадаченного Рона Уизли, Гермиона закрыла глаза и вздохнула.
— Добрый день, миссис Малфой, — поздоровался Йен, её помощник.
— Привет, — ответила Гермиона, резко возобновив дыхание, восстанавливая пульс.
***
Драко вышел из камина и посмотрел на часы. Без двух минут девять. Идеально. Он снял пиджак, отложил портфель и направился в столовую.
— Привет, — поприветствовала его Гермиона, поставив вино на стол. — Как работа? — Драко протянул руку и поцеловал жену в щеку. Затем она подошла к другому концу стола, напротив места, где он сидел.
— Нормально, ты же знаешь.
«Нет я не знаю. Вот почему я задаю тебе вопросы, придурок». Она улыбнулась.
— Хорошо.
— Хорошо, — он согласился. Гермиона села на другом конце стола.
— Тушеное мясо, моё любимое, — заметил Драко, указывая на свою тарелку.
— Это приготовил Райденс, — ответила Гермиона.
«Как будто он не знал, что я ненавижу готовить», — она мысленно фыркнула.
— Конечно, хотя я думал, у него отпуск... — сказал он, приподняв бровь.
— Ну, он закончился. — Райденс был их домашним эльфом. — Это очевидно, — Гермиона воткнула вилку в мясо с большей силой, чем это было необходимо.
— Дорогая, можешь передать мне соль?
— Она посередине стола.
— Посередине стола?
— Так и есть, — сказала она, глядя в глаза Драко, — между тобой и мной.
— Верно, — улыбнулся он с фальшивой нежностью.
Ужин они закончили молча. После Гермиона приступила к уборке тарелок, чтобы отнести их на кухню, но по зову Драко появился Райденс, и Гермиона впилась в него злым взглядом. Ничего не говоря эльф просто закончил свою работу. Гермиона отправилась в свою комнату, а Драко — в гостевую.
***
Суббота. Сегодня у Малфоев был выходной. Они вместе позавтракали, а затем каждый занялся своим хобби. Драко уходил на занятия по боксу с Блейзом и Тео. Казалось странным, что они, будучи волшебниками, посещают подобные места. Но несколько лет назад, после открытия для себя этого маггловского вида спорта, пришло понимание, что это намного веселее, чем дуэльные классы в волшебном мире.
Ну а Гермиона собиралась на йогу с Луной. Она предложила это занятие своей подруге-равенкловке, потому что думала, что это хорошее маггловское времяпровождение, которое ей может понравиться. Луна сразу же согласилась: она обожала всё, что было связано с духовным миром, и любую деятельность, связанную с общением с подругой. Гермиона могла посвятить себе время и снять напряжение, поэтому каждую субботу в течение года они ходили вместе в десять утра на йогу.
***
Каждый из супругов пообедал отдельно и прибыл в особняк почти одновременно. Гермиона поднялась наверх в направлении своей комнаты, положила сумку со спортивной одеждой на кровать, проскользнула в ванную, вытащила два полотенца, заткнула слив воды и открыла кран, позволяя воде наполнить ванную. Она вернулась в комнату, поискала в шкафу своё короткое чёрное шёлковое платье до колен, подаренное Пэнси, и положила его на большую двуспальную кровать. Также достала туфли на шпильке — на этот раз подарок свекрови. Они были открытые, с чёрным каблуком и тонкой платформой, полоски, поддерживающие ступню, были прозрачными. Гермиона оставила их на полу у края кровати. Затем она сняла туфли, которые носила, и спустила юбку-карандаш, которая подчеркивала её талию. Сняла белую рубашку и резинку для волос, развязав конский хвост, который девушка носила до сих пор. Миссис Малфой положила свои жемчужные серьги на комод и сняла нижнее белье.
Гермиона вошла в ванную, закрыла дверь и кран, чтобы вода не хлынула на пол. Она сперва погрузила ногу внутрь и улыбнулась, закрыв глаза от лёгкой ласки, которая обвила её ступню, как нежная перчатка. Оказавшись внутри, Гермиона потянулась к своей палочке, которую оставила на краю ванны, и невербальным заклинанием наложила заглушающие чары. Вернула палочку на прежнее место и только тогда позволила себе расслабиться. Она больше не пыталась скрывать свои чувства, которые вызвали жгучую боль в животе. За всхлипами последовали слёзы, которые текли по щекам Гермионы и растворялись в воде. Она погрузила голову под воду, желая забыть обо всём на несколько секунд.
Пока Гермиона купалась, уже ухоженный Драко вышел из душа в комнате для гостей. Малфои не делили ни ванную, ни кровать, ни дом. Их отношения были такими же холодными, как первое прикосновение к ледяному полу под ногами в поисках тепла, когда спускаешь их с постели зимой. Малфой обернул бёдра полотенцем и провёл рукой по мокрым волосам, рассыпая капли во все стороны. Драко вышел из ванной и поднялся наверх за одеждой. Он вошёл в комнату, заглушённую чарами, и подошёл к огромной гардеробной. Драко порылся в вешалках в поисках болотно-зелёной рубашки, достал чёрный галстук и вытащил тёмно-синий костюм, завёрнутый в чёрный чехол. Он быстро надушился и оделся. Взглянув на часы на левой руке, он увидел, что уже четыре тридцать. У него ещё было полчаса. Драко аппарировал в Косой переулок.
***
Гермиона вышла из ванны, обернулась полотенцем, заколдовала стекло и сняла заклинание с комнаты, просто чтобы услышать момент ухода Драко. У них оставалось где-то тридцать минут до выхода. Она поспешно нанесла на руки зелье для выпрямления волос и медленно провела каждую влажную прядь сверху вниз между пальцев. Затем Гермиона высушила волосы быстрым взмахом палочки и потянулась за заколками, чтобы собрать гибкий пучок с несколькими свободными прядями, придавая лицу более расслабленный и естественный вид. Она нанесла тушь на ресницы, удлиняя их с каждым движением, добавила румяна на щёки и накрасила губы кроваво-красной помадой. Закончила вытирать своё тело полотенцем и пошла в комнату, чтобы найти среди своих вещей флакон с увлажняющим кремом для тела. Нанесла его на ноги и руки, увлажняя каждый дюйм кожи. Затем Гермиона нанесла духи и надела платье и туфли, которые выбрала. Достала из сундука несколько маленьких серебряных серёжек и надела их, придавая сияние своему лицу.
Гермиона изучила свою внешность в полный рост в зеркале рядом с комодом. Она улыбнулась, но из зеркала на неё смотрел другой человек. Миссис Малфой не узнала себя, но не потому, что теперь на ней была модная одежда и дорогие духи, или потому, что она теперь красилась или расчёсывала непослушные кудри. А потому, что человек, которого она увидела перед собой, не умел смеяться, не мог проявлять эмоций и не мог плакать. Это была кукла. Они с Драко были куклами в витрине магазина, ожидая, пока кто-нибудь заплатит, чтобы с ними поиграть. Их отношения были настолько поверхностными, что единственное, что о них можно было сказать, — это то, как они одевались, чтобы выйти в свет.
Драко появился в главном зале особняка с подарочной упаковкой в руках как раз в тот момент, когда Гермиона спускалась по лестнице ему навстречу. Она взяла руку, которую предложил ей муж, и обычное ощущение пустоты распространилось по их телам, аппарируя их к месту назначения.
***
В месте, куда они прибыли, был большой сад с гигантскими соснами и кустами жасмина. Четверо других людей продвигались на несколько футов впереди к белым стульям, которые располагались двумя большими рядами и образовывали заполненный лепестками проход, который заканчивался большим алтарём. Малфои отпустили руки друг друга, изящно улыбнулись и вместе пошли по дорожке, ведущей к столику с подарками.
— Вы только посмотрите, кто пришёл! — сказал, подходя к супругам, очень взволнованный Блейз. Драко положил тяжёлый свёрток и улыбнулся своему другу.
— Готовы стать свидетелями самой безумной свадьбы после вашей? — спросила сексуальная рыжая рядом с Забини. На ней было чёрное платье, как и у Гермионы, но она сопровождала его красными замшевыми туфлями.
Драко и Блейз обнялись и похлопали друг друга по спине. Миссис Забини обняла миссис Малфой и взяла её с собой, чтобы найти Луну, оставив двух мужчин в одиночестве.
— Пойдём в палатку вон там, — сказал она брюнетке, указывая на большую белую палатку вдали. — Как у вас всё прошло? — спросила рыжая Гермиону.
— Наверное, хорошо.
— Миона, — Джинни повернулась к подруге и остановила их механическую прогулку. — Послушай, ты похожа на мумию. Ты правда в порядке?
— И это я приложила все свои усилия, нанося макияж, — медленно произнесла Гермиона.
Джинни серьёзно смотрела на неё.
— Ты же понимаешь, о чём я.
— В наших отношениях ничего не изменилось, они по-прежнему потрёпанны, но...
—Но?
— Но мне так грустно, что я больше не могу это скрывать, — призналась Гермиона шёпотом.
— Гермиона, — сказала ей подруга, пытаясь скрыть боль, которую она чувствовала. — Я думаю, это очень хорошо. — Джинни подняла глаза с лёгким любопытством. — Ты чувствуешь печаль, но чувствуешь же, Гермиона. Сколько ты не чувствовала ничего? Два года я наблюдала твоё равнодушие ко всему.
— Может быть, ты права. По крайней мере, мы разговаривали друг с другом во время сеанса, — сказала Гермиона с намёком на надежду в голосе. — О, Джин, я скучаю по чувству, что я живу.
— Я знаю, Гермиона, я знаю, — сказала рыжая, обнимая её. — Вы сможете решить свои проблемы.
— Спасибо.
Они обе прервали объятия и пошли рука об руку к палатке, где их ждала очень счастливая Пэнси в длинном белом платье.
— Привет, Гермиона! — Луна Лавгуд с энтузиазмом поздоровалась и обняла её.
Малфой не только не удивилась ласковому порыву подруги, но и с тоской приняла тепло её рук. Она скучала по Луне, хотя видела её этим утром.
— Наконец вы пришли! — сказала Пэнси на грани нервного срыва, заламывая руки.
— Прости, Пэнс, ты выглядишь красиво, — Гермиона подошла, чтобы обнять невесту.
— Да. Но не надо так много комплиментов, чтобы мой макияж не испортился, — сказала Пэнси, её голос внезапно изменился на шёпот. — О... мои подружки невесты в чёрном, — взволнованно добавила она, отрываясь от Гермионы.
Все трое засмеялись, вспомнив момент, когда Пэнси сказала им, что они будут в чёрном на свадьбе.
— Ты уверена? — удивлённо спросила Луна, на что очень уверенная в себе слизеринка ответила:
— Нет ничего элегантнее и прекраснее чёрного, вот и всё, что я скажу.
***
— Нервничаешь, Поттер? — спросил Драко у мальчика, который выжил. Гарри закатил глаза.
— Не так сильно, как ты в день своей свадьбы, — обвинил его Поттер.
Драко не смог остановить себя от воспоминаний.
Весенний полдень, полный красок и различных видов цветов, составляющих лучший образ, который ему позволяли визуализировать его смертные глаза, возник в сознании Драко. В тот момент он считал, что нет ничего прекраснее, пока не появилась она.
— Клянусь Мерлином, Драко! Ты поранишь кожу на ладонях, если продолжишь прижимать к ним ногти с такой силой! — сказал Тео с притворной озабоченностью.
Малфой потерял дар речи, не имея слов, чтобы описать то, что он чувствовал в тот момент. Гермиона подошла, держа за руку мистера Грейнджера, в жемчужно-белом платье, сделанном из блестящего шёлка, с очень тонкими лямками и треугольным вырезом, открывавшим её лопатки и доходившим до середины позвоночника. Платье было длиной до пола и идеально подходило к каждому изгибу её тела. Волосы Гермионы были разделены на пробор, позволяя крупным коричневым волнам падать на правую сторону. Серебряные тени были нанесены, едва очерчивая контур её глаз, и соответствовали сияющей пряжке, отводящей её волосы на левую сторону. Бордовая помада обрамляла её губы, которые обнажили великолепную и ослепительную улыбку.
Отец Гермионы передал Драко руку дочери, который до этого момента тяжело дышал. Она усмехнулась и взяла его за руку, слегка покраснев.
«Недостающее прикосновение», — подумал Драко.
— Когда ты сошла с ума и решила выйти за меня? — спросил он у неё шёпотом, немного притянув к себе.
Гермиона покраснела ещё больше, если бы это было возможно, и ответила лёгкой улыбкой.
— Когда ты пообещал мне, что я не пожалею об этом.
Драко вернулся из воспоминаний, как только началась церемония. Он посмотрел на свою жену позади Джинни — она была прекрасна, если не считать тени меланхолии в её глазах. И что больше всего раздражало — так это то, что он был причиной её печали.
Сожалела ли она теперь о том, что вышла за него замуж? Да, конечно.
Он мысленно упрекнул себя за то, что засомневался в своих мыслях. Даже этого он не смог сделать. С того момента как он себя помнил, у него всё шло не так. Отец критиковал его постоянно, а требования, которые предъявлял Малфой старший к сыну, были настолько высоки, что его самооценка выросла до абсурда. Но он не мог, он не хотел этим оправдывать своё поведение.
Когда ты сошёл с ума и так сильно облажался?
Это был вопрос, который его счастливое «я» из прошлого никогда бы не подумало задать себе в будущем.
***
После того как Пэнси и Гарри поцеловались и официально стали Поттерами, все подходили поздравить их, и мало-помалу некоторые направлялись к самой большой палатке, которая соответствовала большому залу. Драко дождался Гермиону и предложил ей руку, чтобы пройти вместе позади толпы. Она приняла руку, но они прошли путь молча. Это было так неудобно — они казались двумя увядшими сердцами в юных телах.
Заведение было заполнено круглыми столами, перевязанными белыми и черными лентами; Малфои должны были пройти к основному столу вместе с молодожёнами. Был произнесён соответствующий тост, и так же быстро, как и начался ужин, он закончился. Настала ночь, и на площадке для танцев заиграла музыка. Драко вздохнул: он ненавидел толпу. Гермиона, со своей стороны, сидела и болтала с Лавгуд, пока Тео не пригласил Луну танцевать. Гарри и Пэнси уже открыли вечер, исполнив свой первый танец, и выглядели они такими счастливыми. Джинни утащил её муж к той же танцующей толпе. Гермиона даже видела, как Рон танцует с Лавандой, а его полуторагодовалая дочь бегает с близнецами Луны.
—Ты подаришь мне этот танец? — спросил Невилл, безуспешно пытаясь имитировать формальный изысканный голос.
Гермиона засмеялась, насколько позволяло её состояние, затем приняла протянутую руку, и они отправились на танцпол.
— Какие мы неудачники, Нев, — сказала Гермиона своему другу, качаясь в такт медленной музыки (Tiny Dancer — Элтона Джона).
— Что ж, учитывая, что твой брак — неудача, а я ещё не встретил мужчину своей мечты... — Он остановился, чтобы слегка закрутить девушку; она слабо улыбнулась.
— Зачем ты так по больному?
Невилл проигнорировал её слова.
— Думаю, мы чуть менее проигравшие, чем Жюлли и Джордж на «Свадьбе моего лучшего друга», — сказал Невилл, и Гермиона засмеялась.
— Спасибо за то, что ты такой, какой есть, — сказал Гермиона с опаской.
— В любое время, когда тебе понадобится, куколка, — ответил Невилл, подмигнув. Они продолжали танцевать, пока песня не закончилась.
— Я должна найти Драко...
Её друг кивнул в знак согласия.
— Будь осторожна, — сказал он, поцеловав её руку и позволив уйти.
Гермиона пошла к выходу, и от простого контакта с ледяным ветром снаружи по всему её телу пробежал холодок, оставляя мурашки на коже. Она глубоко вздохнула и обошла палатку. Гермиона понятия не имела, где может быть Драко, она просто хотела найти его, чтобы вернуться домой. Гермиона была эмоционально перегружена.
Инстинктивно она направилась к группе сосен, которые, казалось, что-то окружали. Погода становилась всё холоднее, ей приходилось обнимать себя, чтобы согреться. Гермиона прошла через небольшой лес к тому месту, где были такие высокие деревья, что не было видно их вершин, и да, там она и нашла своего мужа. На берегу озера без пиджака, рубашка закатана до предплечья, правая рука в кармане, а другая — с сигаретой между пальцев. Она приближалась медленно, луна отражалась в озере, и его глаза были тёмными, тусклыми.
— С каких пор? — спросила Гермиона, не в силах удержать свой голос от срыва, пока смотрела на его левую руку.
— С каких это пор ты накладываешь заглушающие чары в ванной? — спросил Драко вместо ответа на вопрос, не глядя ей в глаза и затягивая сигарету.
— Они воняют, — сказала она, хмуро глядя на новый (по крайней мере, она так надеялась) порок своего мужа.
Его молчание ранило её сердце, и она, не сдерживаясь, исчезла в звуке аппарации без него.
— Я был бы не против, чтобы от меня пахло Зельем Счастья, — добавил Драко через несколько секунд.
Он бросил окурок и исчез вслед за ней.
