3 страница25 февраля 2023, 20:08

Глава 2

     Шум сразу же разбудил его, и он осторожно поднялся. Услышав голоса, Гарри подкрался к двери спальни и тихо открыл ее. Узнав голос Дина, Гарри как можно тише вышел в гостиную и прислушался.

— Как ты, черт возьми, узнал, что призраки боятся гаечных ключей? — спросил голос, которого Гарри не знал.

— Сумасшедше, правда? И ты отлично выбил дверь. Прямо как Джет Ли. У тебя что, черный пояс?

      Мужчина выбил дверь? Какого черта ему было нужно? И что это за призрак, который боится гаечных ключей?

— Нет. Я понятия не имею, как я это сделал. Как будто… мы делали это раньше.

— Что ты имеешь в виду раньше?

— Я просто не могу избавиться от этого чувства, будто мне здесь не место. Знаешь? Как будто я должен делать что-то большее, чем просто сидеть в кабинете.

— Думаю, что большинство людей, работающих в офисе, чувствуют то же самое. — Дин казался немного веселым, и Гарри почувствовал, как его собственные губы пытаются слегка улыбнуться.

— Нет. Слушай, это нечто большее. Типа, мне не нравится моя работа. Мне не нравится этот город. Мне даже не нравится моя собственная фамилия. Я не знаю, как еще объяснить это, кроме как… это чувствуется…

— Неправильно. — Голос Гарри, казалось, вырвался из его горла без его согласия.

      Двое повернули головы и в шоке уставились на него.

— Гарри, детка, я думал, ты спишь. — Дин подошел и быстро поцеловал Гарри в лоб.

— Я очень чутко сплю.

— С каких это пор? Я имею в виду, я знаю, что ты спишь не крепко, но чутко? — Дин одарил его взглядом, который Гарри распознал как недоверчивый.

— Так всегда было. Кто это? И что вы говорили о том, что что-то не так? — Гарри посмотрел на чрезвычайно высокого мужчину, по сравнению с которым Гарри чувствовал себя муравьем.

— Я Сэм, Сэм Вессон, а ты?

— Это мой жених, Гарри Эванс. — Гарри повернул голову так быстро, что был удивлен, что она не отлетела.

— Что? — Он не мог не переспросить от шока.

— Гарри, ты в порядке? Ты не очень хорошо выглядишь.

— Что вы имели в виду, говоря, что что-то не так? — Гарри покачал головой, чтобы привести свои мысли в порядок.

      Если этот мужчина что-то знал, значит, ему нужно было следовать его примеру и попытаться разобраться во всем.

— Эй, может, тебе стоит присесть. Ты выглядишь немного бледным.

— Просто скажи мне, что ты имел в виду.

— Почему это имеет значение?

— Потому что я не знаю, как, черт возьми, я сюда попал! — крикнул Гарри, его ярость, наконец, вылилась наружу.

— Что? Гарри, что ты имеешь в виду, говоря, что не знаешь, как ты сюда попал? — шокировано прошептал Дин.

— Меня зовут Гарри Джеймс Поттер, и последнее, что я помню, это смерть в бою 2 мая 1998 года.

— Смерть? — Гарри повернулся, чтобы посмотреть на Дина, когда тот задыхался от этого вопроса, как будто он физически причинил ему боль.

— Я умер и отправился в ярко-белое место, оно выглядело как вокзал, из которого я уезжал в школу-интернат. Мне предоставили выбор: я мог либо вернуться и закончить битву, в которой только что погиб, либо двигаться дальше. Я думал, что двигаться дальше — значит оказаться с моими родителями и крестным, но следующее, что я понял, я просыпаюсь в чужой постели с мужчиной, которого никогда раньше не видел.

— Значит, ты тоже не на своем месте. Ты действительно это помнишь, или знаешь через сны? — взволнованно спросил Сэм.

      Дин ничего не сказал, он просто выглядел очень подавленным.

— Нет, я действительно помню. Никаких снов. Я был там, а теперь я здесь.

— Итак, ты только что появился, неизвестно где, мне снятся странные сны об убийстве монстров и призраков, и что-то непонятное происходит в здании, в котором мы с Дином работаем. Нам, вероятно, следует попытаться выяснить, что убивает людей. В первую очередь на работе. Итак, что нам делать? — Сэм хлопает в ладоши и смотрит на Дина и Гарри в поисках подсказки.

— Сделаем то, что умеем лучше всего, Сэмми. Исследовать. — Гарри удивленно дернулся при таком ответе и посмотрел на Дина.

      Видимо, он собрался с силами после той маленькой бомбы, которую сбросил на его голову Гарри.

— Хорошо. Ты только что назвал меня Сэмми? — Гарри почувствовал, что ему хочется рассмеяться над скривленным лицом Сэма.

      Было похоже, будто он съел что-то кислое.

— Я?

— Да, ты. Не говори так больше. — Гарри ухмыльнулся общению между ними.

— Прости. — Однако Дин, похоже, не особо сожалел.

      Дин сидел за своим ноутбуком за одним угловым столом, а Сэм использовал другой стол в кабинете Дина. Гарри старался не мешать им слишком сильно. Дин даже не смотрел на него с тех пор, как маг признался. Гарри знал, что не должен, но чувствовал странную боль от этого избегания. Он не хотел прийти и занять место Гарри Эванса. Он полагал, что раскрыть правду будет лучше всего.

— О, джекпот. — Гарри вырвался из своих размышлений, когда Дин произнес эти слова.

— Что ты нашел? — Сэм встал из-за ноутбука и подошел к Дину, перегнувшись через его плечо.

      Гарри подошел к Сэму и тоже наблюдал.

— Я только что нашел лучший сайт на свете. Настоящие, настоящие охотники за привидениями. Эти парни гениальны. Проверь.

— Обучающие видео. Хорошо. — Сэм смотрел на экран с большим, чем просто скептицизмом на лице.

      Гарри тоже был немного разочарован находкой Дина, но ждал.

      Дин нашел видео после просмотра сайта Духоловов.

— Мы знаем, почему вы смотрите это видео. — На экране появилась пара парней в белых халатах, и Гарри почувствовал, как его бровь приподнялась сама собой.

— У вас проблема.

— Призрачная проблема с призраками. Призрак — это как приведение, как дух и все такое прочее. Это как проблема, которая…

      Да. Гарри уже видел, как они помогут.

— Как бы то ни было. Вы попали в нужное место. На самом деле, единственное достойное место, потому что Духоловы знают, как решить эту проблему.

— И точка.

— Смотрите и учитесь.

— Видите ли, первый шаг в любой сверхъестественной битве…

— Выясните, с чем вы сражаетесь.
— Гарри закатил глаза, когда дуэт на экране замер, чтобы затем проговорить окончание фразы одновременно.

      Честно говоря, Гарри знал только близнецов, которые дополняли фразы друг друга, но на то они и близнецы. А какая причина у этих идиотов? Гарри заскучал, глядя на видео, которое смотрели мужчины, поэтому чуть не подпрыгнул, когда голос Дина внезапно прорезал воздух.

— Это он. Это призрак. — Дин смотрел на фотографию мужчины на ноутбуке Сэма.

— П. Т. Сандовер. Умер в 1916 году. Посвятил свою жизнь работе. Ни жены, ни детей. — Сэм прочитал со своего ноутбука.

      Он начал читать вслух текст статьи рядом с картинкой.

— Говорили, что он душа компании. Сама его кровь бурлит в стенах здания.

— Вау, хорошо. Трудоголик, значит. Может, он все еще здесь, понимаешь, присматривает за компанией, и готов убить за нее.

— Слушай, это не первый раз, когда люди начали убивать себя в здании. 1929.

— Но в том году многие прыгали с высоток.

— В скольких компаниях совершено семнадцать самоубийств?

— Уф. Хорошо, так Сандовер защитник компании. Его призрак просыпается и действует во время экономического спада.

— А самое тяжелое время со времен Великой депрессии…

— Сейчас. Да, отстой. Мои акции в сточной канаве. Я даже не хочу об этом говорить.

      Гарри казалось, что он смотрит теннисный матч с этими двумя в качестве игроков. Они просто продолжали говорить с того места, где остановился другой. Казалось, они идеально синхронизировались друг с другом, и он внезапно почувствовал себя лишним, которого на самом деле не должно быть здесь. Было ли это тем, что чувствовали другие, когда смотрели на него с Роном и Мионой?

— Значит, Сандовер помогает обеспечить прибыль…

— Убив некоторых образцовых сотрудников.

— Да. Йен и Пол. Как будто он превратил их в других людей.

— Совершенные рабочие пчелы, точно. Так преданы компании, что совершили бы харакири, если бы потерпели неудачу.

— Что такое харакири? — выпалил Гарри прежде, чем его мозг даже заметил, как его рот формирует слова.

      Пара замерла. Судя по всему, Гарри слишком долго молчал, поскольку они забыли, что он был с ними. От этого ему стало еще хуже.

— Эээ, это ритуальное самоубийство, практикуемое японскими самураями. Они вспарывали себе живот.

— О, — сказал Гарри больше себе, чем этим двоим.

      Сэм послал на Гарри сочувствующий взгляд, которого он совершенно не заметил.

— Мм, еще один интересный факт. Здание не всегда было таким высоким. Раньше в нем было четырнадцать этажей. А комната, где напал призрак, четырнадцать сорок четыре. Некогда это был его кабинет.

      Пара просмотрела еще несколько видео Духоловов, которые Гарри только слушал на расстоянии. Он не чувствовал себя желанным в их маленькой миссии. К тому же он думал, что Эд Зеддмор и Гарри Спенглер были более чем нелепыми. Откуда Сэм и Дин вообще узнали, что эти парни настоящие? Они могли просто сочинять все это дерьмо! Конечно, Гарри сам не был экспертом, поскольку в Хогвартсе он встретил всего несколько призраков, но разве правила в этом мире настолько разные, что соль повредит духу?!

— Как жгучая кислота для призраков. Далее, железо.

— Вот почему гаечный ключ сработал.

— Чистая сила в вашей руке.

— Мгновенно рассеивает призрака.

— Еще один трюк. Мы взяли его, ну, у тех шарлатанов… — Каким-то образом Гарри почувствовал, что все было наоборот.

— Мы их ненавидим.

— У Винчестеров.

— Ружье.

— Набейте патроны свежей каменной солью.

— Эффективно.

— Очень эффективно.

— Винчестеры полные лузеры.

— Согласен. Лузеры.

_____

      Гарри молча смотрел, как Дин упаковывал две железные кочерги в спортивную сумку, в которой хранилась солонка и другие неопознанные предметы.

— Где мы вообще можем достать пистолет? — вслух задумался Дин, когда Сэм подошел к нему сзади.

— Оружейный магазин?

— Разве нет периода ожидания?

— Наверное.

— Как, черт возьми…

— Я не знаю. Честно говоря, это кажется невозможным.

      Ладно, если это то, как другие люди чувствовали себя рядом с ним и другими членами Золотого трио, неудивительно, что студенты в школе выглядели так, будто иногда хотели их убить. Это было отстойно, оставаться в стороне.

— Да уж. — Дин ответил Сэму, все еще игнорируя Гарри.

_____

      Каким-то образом они закончили тем, что наблюдали за Духоловами, которых Гарри все еще считал парой идиотов.

— Вышеупомянутые супер-шарлатаны Винчестеры научили нас еще одной забавной штуке. Надо сжечь останки.

— Следующий этап не очень приятен. Иногда… вам, возможно, придется выкопать тело. — Дин моргнул, Гарри еще не понял, что означало это выражение, потому что знал этого человека только с утра.

— Это незаконно в некоторых штатах.

— Во всех штатах, — пробормотал Гарри Спенглер на экране.

— Сандовер был кремирован, — разочарованно заявил Сэм, глядя на свой ноутбук.

— Что? И что нам теперь делать? — Дин подошел и перегнулся через плечо Сэма, чтобы тоже увидеть экран.

—Теперь, если покойный кремирован…

— Не паникуйте.

— Не паникуйте.

      Гарри закатил глаза на двоих на экране, но промолчал.

— Просто надо поискать останки.

— Может быть, волосы в медальоне. Ногти. Молочные зубы.

— Не зубы.

— Генетический материал. Вы знаете, о чем мы говорим.

— Ищите.

— Сражайтесь храбро, как молодые львы.

— Удачи
     Спасибо, Мерлин.

3 страница25 февраля 2023, 20:08

Комментарии