05|| Тьма и свет
Мы продолжали раскачиваться взад-вперед вместе, удары наших сердец сливались в одно. Темнота моей кожи столкнулась с его, когда я начала напевать песню, которую исследователи играли в лаборатории Грейс. Я провела подушечкой пальца по волнообразным узорам на его коже, останавливаясь только для того, чтобы проследить следующую волну. Я прижалась ухом к середине его груди, снова слушая ритмичное биение его сердца. Я вздохнула зная, что спокойствию скоро придет конец. Это никогда не задерживалось.
Вскоре мой палец наткнулся на синяк, я нахмурилась, увидев неровный фиолетовый цвет, контрастирующий с аквамарином его кожи.
"Это больно?" Спрашиваю я, сводя его.
"Совсем немного", - быстро ответил он, медленно опуская мою руку.
"Могу я спросить кое о чем, что может заставить нас обоих чувствовать себя немного неловко?" Говорю я, поднимая взгляд, чтобы оценить его реакцию. Его глаза слегка расширяются, когда он наклоняет голову, чтобы кивнуть. Я отвожу его взгляд, когда смотрю на его ожерелье из зубов.
"Что... каков брачный ритуал у Оло’эктана и Цахик? Особенно в Аваатлу."
Как и предсказывалось, он слегка замирает, он издает небольшой кашель, чтобы прочистить горло, я перестаю водить пальцем по его телу и просто прислоняюсь к нему.
"Ну, в Ава'атлу, чтобы кто-то мог спариться, он должен пройти испытания, где молодые мужчины и женщины. должны приручить цурака. Нам придется выполнить дополнительный набор заданий, каждое из которых используется для проверки наших знаний о наших будущих позициях. Мы начинаем в двух разных частях острова, последняя задача найти друг друга, и как только мы это сделаем, мы выйдем в море и войдём в подводную пещеру. И после того, как мы доберёмся туда ..." он пробормотал последнюю часть, вызвав у меня улыбку.
"Это намного сложнее, чем Оматикайя ..." бормочу я в него.
"Как они спариваются?" Он спрашивает с любопытством.
"Они идут к нашему дереву духов и устанавливают связь ... вот и все", - говорю я, почесывая затылок.
"Это не кажется сложным"
"На самом деле это не так"
Мы снова погружаемся в молчание, пока я снова не прерываю его.
"Могу я задать еще один немного неудобный вопрос?"
"Продолжай".
"Я вырастаю из своей одежды. Мне нечего надеть, и я не знаю, что делать", - вздыхаю я.
На этот раз его голова поворачивается в мою сторону, и лёгкий слой румянца ложится на его щеки и уши.
"А как насчёт твоей другой одежды?"
"Я тоже выросла из них, черт возьми", бормочу я. Он оглядывается вокруг, как будто кто-то собирается оттащить меня и помочь, но никто этого не делает.
"Я мог бы спросить Цирею?" Он задаёт вопросы скорее себе, чем мне.
"Я не ношу одежду твоей сестры, Аонунг", спокойно заявляю я.
"Ну, она швея, она могла бы тебе помочь", - сказал он. Я кивнула на его слова, когда он отошёл от нашей позиции. Он стоял странно близко, когда был впереди.
"Что ты делаешь?"
"Если твоя одежда становится мала, значит, твой топ мал, а это значит ..." - пробормотал он в мою сторону.
Я ахнула от внезапного осознания и скрестила руки на груди. Я была в ужасе.
Он привел меня к своей семье в маруи, надеясь, что Цирея будет там. Как только мы вошли, разные головы повернулись в нашу сторону, оба наших родителя находились в одной комнате, это казалось очень напряженным.
"Вы знаете, где Цирея?" Справшивал Аонунг.
"На скалах, обучает детей технике дыхания". Быстро сказала Ронал. Мы быстро отклонились от их напряженного разговора, как только узнали, где Рея. Мы бросились к скалам, где она сидела, обучая кружок маленьких детей правильному дыханию. Прежде чем я успела заговорить, Аонунг опередил меня.
Рея, могу я поговорить с тобой секунду?
«Но дети», — заныла она, она не хотела оставлять их без присмотра. Ее глаза остановились на мне позади ее брата, и она улыбнулась, подзывая меня к себе.
«Дети, это будущая Цахик нашего клана, хотите с ней познакомиться?» — сказала Рея, глядя на своих учеников. Все позитивно улыбнулись.
"Да!"
"Да, пожалуйста!" Все они подтвердили. Рейя посадила меня на свое место, пока разговаривала с Аонунгом.
«Почему ты выглядишь по- другому?» — прямо спросила одна из них. Я улыбнулась и начала рассказывать ей о чудесах леса.
"Я родом с Омматикайя! Где мы летали над парящими горами!" — говорю я, убирая руку с груди и водя ею по воздуху.
«Вау…» — с благоговением говорят они.
«Мы носили боевую раскраску на наших лицах и сражались против злых людей», — игриво прошипела я, когда они смеялись среди одного когда они громко рассмеялись.
"Как это было?" — спрашивает другой.
«Это была свобода». Я сказал им. "Мы летим на наших могучих зверях, Икран!" — взволнованно восклицаю я, пока все хихикают.
"Можем ли мы увидеть один, очень пожалуйста!" Они пресмыкаются. Я не могла отказать их милым мордашкам, когда звола Хайкили. Я подняла горло и посмотрела на небо, я трижды издала животный звук, когда она кружила над нами.
«Ты слишком мала, чтобы поздороваться с ней, поэтому я сказала ей оставаться в воздухе, чтобы ты тоже увидела».
Их глаза практически улыбались, когда они потянулись выше, пытаясь прикоснуться. Мне пора смеяться, потому что Хайкили был в пятнадцати метрах от земли. Их усилия оказались тщетными, когда я крикнула ей, чтобы она ушла.
Как будто я позвала их братья и сестры вернулись. Рея взглянула на солнце и сказала детям, что их урок окончен. Они судорожно вздохнули, отползая от скал.
«Харуко! Иди к швее маруи!» Рея просияла. Она вежливо взяла обе мои руки в свои и повела нас к «швее маруи». Казалось, она была очень взволнована тем, что надела на меня одежду в стиле Меткайна. Аонунг внимательно следил за ней, улыбаясь выходкам своей младший сестры.
Швея маруи была единственной, у кого была нормальная дверь, по- видимому, для того, чтобы переодевание оставалось тайным. Мы вошли первыми, а когда берег был свободен, Аонунга тоже пустили.
Рейя подобрала определенный дизайн, позаботившись о том, чтобы нижняя часть подходила друг другу. Она вложила мне в руки трусы и повела в определенную комнату. Она стояла на страже, пока я быстро переодевалась. Ткань была намного толще, чем моя старая пара. Прочная лента обернулась вокруг моих бедер, когда я быстро переоделась в повязку. Я постучала Рею по плечу, чтобы сказать ей, что я закончила.
«Теперь нам просто нужно подобрать топ», — пробормотала она, развернув меня, чтобы поправить лямки на моей спине. Верх состоял в основном из темно- синего цвета, часть рисунка была обернута вокруг моей шеи, а две другие были сложены над моей грудью, и все части соединялись посередине золотым медальоном.
«Я не должна тебе этого говорить, но мой брат специально выбрал этот дизайн для тебя». Она прошептала мне на ухо. Мои щеки покраснели, когда я молилась Эйве, чтобы она потратила все время в мире, чтобы приспособить спину к моему торсу.
«Не подглядывать, Аонунг!» Она закричала назад, едва увидев, как его голова исчезла из- за угла. Я почувствовала, как румянец распространился на мои уши.
— И все готово, — пробормотала она, внезапно развернув меня. Она улыбнулась, в уголках ее губ чуть заблестели морщинки.
— Аонунг не будет знать, что с собой делать, — тихо говорит она, ухмыляясь мне.
Она медленно вывела меня, вложив в мою руку какой- то предмет.
«Тебе придется спросить об этом мою маму», — прошептала она о предмете в моей руке.
Мы достигли главной комнаты, где терпеливо ждал Аонунг. Он стоял при моем приходе и замер. Его глаза сканировали вверх и вниз по моему телу, и я постепенно начала беспокоиться о его реакции.
— Тебе… не нравится? — нерешительно спросила я.
«Нет, нет, это не так», — ответил он быстро, даже слишком быстро.
Цирея, хихикнув, быстро вышла из комнаты, оставив нас одних.
— Я могу вернуться обратно, если хочешь…
"Нет!" Он закричал, чтобы убедиться, что я не двигаюсь. Я видела, как его горло шевельнулось, когда он нервно сглотнул. Он протянул руку, соединив наши предплечья.
— Ты выглядишь… прекрасно, — наконец сказал он. Мы оба отказывались смотреть в глаза, поскольку наши руки оставались соединенными друг с другом.
— Спасибо, — пробормотала я ему.
— Может, нам уйти отсюда? — спрашиваю я, когда он быстро кивает, вытаскивая нас из швеи маруи. Верх кажется прочным, когда мы быстро движемся по пляжу. Я все еще сжимаю тот же предмет в руке, пока он ведет нас к воде. Он шел по пояс со мной на буксире. Он улюлюкал и цокал задней частью горла, когда два Илу плыли друг к другу к нам. Тот же темный Илу, что и прежде, щелкнул на меня, когда я ласково погладил его по голове.
«Давайте отправимся на один из маленьких островов», — ухмыляется он. Он снова хватает меня за талию и усаживает в седло Илу. Я закатываю глаза, пытаясь вести себя как джентльмен. Я помещаю предмет в моей руке в седло. Он запрыгивает на свой илу, и мы оба медленно скользим к маленькому острову вдалеке. Он начинает застегиваться, как он болты вперед. Его илу ныряет только для того, чтобы всплыть, подпрыгивая в воздухе. Я делаю то же самое со своими, удерживая ноги в твердой стойке.
Мы оба испускаем племенные крики, когда приближаемся к маленькому острову. Когда мы скользим к берегу острова, он мягко тянет мою руку в свою большую. Он бежит к небольшой пещере, увлекая меня за собой.
Вход был маленьким и узким. Мы оба с трудом протиснулись сквозь щель. Моя голова гудела в предвкушении, когда мы падали в темноту.
— Аонунг? Я зову его, когда он отпускает мою руку. Мое сердце замирает, он оставил меня здесь? Это была шутка? Я думала, мы веселимся...
Было кромешной тьмой, когда я ощупывала грубые стены пещеры, пытаясь найти выход. Когда я похлопываю по поверхности, она начинает светиться. Я задыхаюсь, когда листва под моими руками становится биолюминесцентной. Я быстро оглядываюсь и вижу, что все стены светятся разными цветами: розовыми, фиолетовыми, желтыми, голубыми.
— Ты же не думала, что я оставлю тебя здесь? Я услышала голосовую шутку. Я подошла к нему и легонько шлепнула его по бицепсу.
«Это было не смешно, Аонунг», — ругаюсь я, когда он кладет руку мне на поясницу, направляя меня куда- то.
"Где мы?" — спрашиваю я, с благоговением оглядывая комнату.
«Особое место» — это все, что он отвечает, указывая на маленькое животное, взбирающееся по стене. Он ведет меня дальше вниз. Только отпуская мою спину, когда он идет впереди. Слегка кряхтя, он легко прыгает в небольшую яму. Он вытягивает руку, и я следую за ним, приземляясь намного тише. Я слышу шум воды, когда он быстро ведет меня в комнату. Бассейны с водой разного цвета покрывают землю вокруг большого бассейна. Аонунг бежит вперед и издает крик, беспорядочно ныряя в воду.
Я хихикаю про себя, следуя его примеру. Как только моя голова оказывается на поверхности, я смеюсь над его выходками. плавать кругами и шлепать цветы, чтобы они загорелись. Я подплываю к нему, а он обнимает меня руками. Он снова кружит со мной на руках. Все движения бросаются мне в голову, когда я чувствую знакомую потребность в кислороде, я слегка хлопаю его по плечу и указываю вверх, когда он понимает мои действия.
Он выскакивает на поверхность, а я хватаю ртом воздух.
«Тебе действительно нужно научиться дышать», — усмехается он.
"Ну ты где должен был учить меня!" — говорю я, дразняще плеснув ему в лицо водой. Он снова смеется, когда поднимает меня, чтобы сесть на край бассейна. Мои ноги - единственное, что находится в воде, когда он плавает между ними. Он кладет два пальца мне на грудь, прямо под золотой эмблемой моего топа. Другая рука прижимается к моему животу, охватывая весь участок кожи.
«Постарайся замедлить свое сердце, представь в себе мерцающее пламя», — сказал Он. сосредоточившись на моих движениях. Было невозможно замедлить мое сердце, когда он заставлял его биться хаотично. Я не знала, почему он выходил из- под контроля, я знала только, что это руки Аонунга заставляли его делать ТАКОЕ.
«Сердце ускорилось, ты должна его замедлить», — шутит он. давя дальше на мою грудину.
«Я не могу сфокусировать на себе твои руки», — слегка ругаю я. Он быстро снимает их и кладет, барабаня рукой по каждому из моих бедер. Они все еще были на мне, но это было лучше, чем раньше. Я медленно вдыхала и выдыхала, одновременно закрывая глаза, поскольку мне удалось замедлить сердцебиение. Мои глаза распахнулись, когда Аонунг улыбнулся снизу.
«Ты сделала это», сказал Он. Слегка улыбаясь. Я ответила тем же жестом, когда он выскочил из воды и схватил меня за руки, он втянул меня внутрь, когда я завизжала от удивления.
"Аонунг!" Я смеюсь, брызгая на него водой. Он использовал свой хвост, чтобы послать волну в мою сторону, когда вода попала мне в лицо. Мы продолжали дразнить друг друга, ныряя в биолюминесценцию воды. Я закрыла глаза от радости и полетела назад, переворачиваясь и кружась. Аонунг скопировал меня, когда мы оба плавали вместе в его стихии. Я могла только представить, что он делает то же самое с моим.
Свет начал исчезать, когда я начала паниковать. Я быстро выплыл на поверхность. Он снова превратился в бездну, когда я закричал от страха.
«Аонунг! Аонунг!»
«Харуко! Оставайся на месте! Продолжай говорить и позволь мне следовать за твоим голосом», — напевал он, ступая по воде.
«Сейчас мне немного страшно, я не знаю, как мы выберемся из этого», - говорю я, чувствуя себя неловко. Я чувствую, как мягкая рука переплетается с моей, которая может принадлежать только Аонунгу.
- Нашел тебя, - мягко сказал он.
«Почему пропал свет?» — спрашиваю я, пока он плывет к выступу.
«Вероятно, какое- то животное напугало растенин». Он сказал. Вытаскивая нас обоих на сушу.
— Как мы должны вернуться домой?
«Мы не можем. Нам придется остаться здесь на ночь».
Он замечает, что я тихонько вздыхаю, когда он опускает меня на пол. Он укладывает нас обоих. Спиной, прижатой к его груди, когда его руки обвивают меня. Его толстый хвост охватывает мое бедро, пока мы просто лежим.
«Я боюсь», — вздыхаю я.
«Да, я тоже немного боюсь. Но мы будем в порядке, мы есть друг у друга. Просто попробуй заснуть, утром будет свет». — говорит он, поглаживая мой бок. Мое сердце снова замирает, когда я закрываю глаза. Я делаю несколько глубоких вдохов. Затем я чувствую, как его руки напрягаются, и я знаю, что с нами все будет в порядке.
