глава 5
После весьма неприятного инцидента, Се Лянь месяц находился взаперти. Именно такое наказание выпросил для него у госпожи Хуа и господина У дворецкий. Мол спина юноши и так исполосована, а мальчики в таком шоке, что едва ли с кем-то говорят. Разумеется господин Фань умалчивал, что мальчики уже где-то нашли дубликат ключа и теперь не отходят от своего гувернанта ни на шаг, ведь богатые "родители" уже не на шутку начали беспокоиться об одержимости мальчиков своим гувернантом. Дворецкий лишь заверил их, что это простая детская привязанность к взрослому, что уделяет им чуть больше внимания. И вот в течение месяца, пока спина юноши приходила в более-менее человеческий вид, мальчики не отходили от Се Ляня, покидая его спальню лишь для того, чтоб позаниматься с учителями или ночью, когда гувернант спал, оттачивали свои навыки владения мечом. Разумеется не настоящим, а деревянным, но лучше хоть что-то, чем ничего.
Ни дворецкий, ни остальная прислуга в особенности Се Лянь не знали о новом увлечении близнецов, которые всё так же прибегали после уроков к своему любимому гэгэ с очередной книгой в руках и уложив головы ему на ноги с интересом внимали всему тому, что он им читал. К сожалению непрочитанных книг становилось всё меньше и меньше, по этому, стоило последней книге со сказками закончиться, мальчики взмолили, что бы в следующий раз Се Лянь просто рассказывал им какие-нибудь легенды или рассказы со своей родины. Разумеется юноша согласился, одарив мальчиков самой лучезарной и искренней улыбкой. Если раньше Се Лянь не замечая для себя засыпал в покоях Хуа Чена и Сань Лана, так сейчас мальчики это без стыда и совести намеренно проворачивали это из-за дня в день. Ведь они знали, что Се Лянь не позволит себе нарушить сон своих подопечных, а они этим нагло пользовались.
Спустя месяц, когда наказание с гувернанта было снято, а его спина перестала болеть так, что по ней проехалась целая процессия из лошадей, Се Лянь наконец-то покинул комнату. Первым делом близнецы потащили его к озеру, чтобы что-то показать. Этим что-то оказалась красивая лавочка и широкие качели, сделанные садовником и плотником. Усадив гувернанта на скамью, дети принялись носиться рядом и играть в свои игры, пока тот с улыбкой наблюдал за ними лишь изредка произнося ласковое «Осторожнее». Теперь Хуа Чен и Сань Лан вбили новую привычку. Обычно после завтрака они просто гуляли вдоль озера, теперь же любили качать на качелях гувернанта или самим качаться пока он подталкивал спинку. На следующий день к ним приехал художник, который прознав о демонических детях, выказал желание запечатлеть их на холсте, вот только на картине в итоге было трое персон. Двое невероятной красоты мальчиков, сидевшие в креслах и держащие за руки ласково улыбающегося юношу, что стоял между ними.
Так прошла весна и лето. На свой день рождения, близнецы получили от гувернанта подарок в виде галстуков-боло с рубинами на застежках, а тот в свою очередь на свой день рождения выполненное из белого золота, с рубином и бриллиантом подвеску-кольцо. Все трое в свой день рождения были счастливы и вот, седьмого сентября, когда Цзюнь У снова должен был наведаться в особняк, к удивлению юноши и близнецов приехал его отец, госпожа Хуа и какая-то женщина. Словно гром среди ясного неба прозвучали леденящие душу слова:
–Собирайся, Се Лянь, отныне ты будешь работать в основном здании.
От этих слов юноша обомлел, а Хуа Чен и Сань Лан так крепко вжались в своего гувернанта, словно желали стать с ним единым целым. Он хотел сказать хоть что-то, но грубые хватки стражников оттащили молодых господ, что рвались к нему. Растерянный и испуганный Се Лянь было побежал к детям, как вдруг ему прилетел удар по голове и обмякшее тело рухнуло, подхватив его, стражники тут же под крик и всхлипывания детей, молящих не забирать их гэгэ, закинули его к извозчику. К плачущим детям сбежались все служанки и только Бань Юэ было дозволено обнять мальчиков, те, смотря уже уезжающей карете в след, плакались, уткнувшись лицами в её худенькие плечи. Наблюдающая за этим женщина, оставленная своими господами, лишь закатила глаза
–Я госпожа Че, дочь убитой вами женщины, теперь место моей матери в вашем воспитании займу я, а теперь подберайте сопли и быстро за занятия,- произнесла женщина, сложив руки за спину и смотря сверху вниз на детей. Ни Хуа Чен, ни Сань Лан ничего ей не ответили. Они были по-настоящему убиты горем, ведь у них забрали их любимого человека. Их гэгэ который только недавно предложил им построить ледяную горку как выпадет снег. Нет, с этим мириться близнецы не намерены, раз родившая их женщина хочет войны, то она её получит. Всхлипнув последний раз, мальчики выпрямились и посмотрев холодным взглядом черно-алых глаз на новую гувернантку вымолвили в один голос: «Проваливай». От такой наглосли женщина остолбенела. Да где это видано чтобы такие отродья ею помыкали. Даже маленький Бай У Сянь проявлял к ней большое уважение и почтение. Подобного отношения женщина терпеть не стали и замахнувшсь, что одному, что второму влепила пощёчины. Дети никак не отреагировали, лишь презрения в их глазах стало больше
–Господин Фань,-позвал дворецкого Хуа Чен –Да, молодой господин?- мужчина, что наблюдал за этим со стороны в мгновение ока оказался возле старшего ребенка
–Гостевую комнату отведённую гэгэ запереть, от дубликатов избавиться, а основной ключ отдать нам. Госпожу Че поселить в комнату прислуги,-сказал мальчик вздернув подбородок
–На стол подавать только две порции, госпоже Че не место за нашим столом,- так же вскинув подбородок произнес младший мальчик.
–Слушаюсь,- произнес мужчина, на возмущенные вскрики женщины он не обращал внимания. Братья же, синхронно развернувшись на каблуках и взявшись за руки, направились в особняк.
Война так война
И вот, изо дня в день близнецы превратили в свое хобби издеваться над новой гувернанткой. Они не щадили её ни днём, ни ночью. И на зло ей, остальную прислугу они не трогали, даже специально делали все так, чтоб никто не попал под удар. И вот, когда вёдра с водой и льдом уже надоели детям, а потом подошёл конец сезон насекомых и Се Ляня все так же им не вернули, мальчики решили действовать тяжёлой артиллерией. Каждое утро одежда женщины была покрыта острым перцем, по утрам ей готовили разные блюда с рыбой, на которую у неё была жуткая аллергия, днём ей приходилось озираться по сторонам ведь никто не знал, на каком повороте её столкнут вниз, вечер спокойствием не отличался, ведь именно тогда мальчики измывались над ней, вызывая колокольчиком по каждому пустяку. Ночью же, маленькие демоны тоже не спали и отловив в конюшне очередную летучую мышь, ящерицу или какую нибудь другую животинку, запускали ей в комнату. В одну ночь они стали ещё более изощерённее, за весь день спокойствия и пугающей тишины, госпожа Че поплатилась как минимум десятью, а того и пятнадцатью укусами ос, которые были заботливо отловленны близнецами в огромную банку. Побрызгав крепко спящую гувернантку сладкими духами и водой с сахаром, дети через окно забросили к ней ос и потянув за длинную палку вмиг организовали госпоже Че опасную ловушку.
–Когда Се Лянь вернётся...-накрыв плечи детей двумя тёплыми шубами, начал дворецкий
–Он будет отчитывать вас по полной программе – Раз такого его желание,-улыбнулся Хуа Чен
–То мы с удовольствием выслушаем каждое его нравоучение,- продолжил Сань Лан .
Оба близнеца сказав столь невинные фразы, уже вселяли страх в своего дворецкого. Разумеется они бы не стали трогать остальную прислугу, ведь не раз слышали, как служанки сетовали на то, как с уходом Се Ляня теплая атмосфера в особняке будто по щелчку пальца канула в небытия, а садовник и повар на перекурах жаловались на то, что госпожа Че полностью извратила их работу. Теперь вместо любимых и интересных блюд господ, повар должен был готовить однообразное меню, которое госпожа Че сама составила, а садовник негодовал, что ему пришлось полностью пересаживать сад, ведь алые розы у беседки, ведущая к ней дорожка из белых лилий и прочие цветы новая гувернантка потребовала выдрать с корнем. Близнецы же, разозлившиеся на то, что все труды напоминающие о их Се Ляне пошли коту под хвост, решили больше не сдерживаться. Жизнь госпожи Че была для них не ценнее жизни муровья из под ботинок. Последняя же капля их терпения испарилась этим днём.
Завтрак не предвещал ничего интересного, обычная трапеза в гордом одиночестве для братьев стала уже привычка, которое нарушило донесение, что стало известно о Се Ляне и это то, что отныне он прислуживал Цзюнь У. Узнав об этом от служанки основного дворца, Бань Юэ пулей побежала в столовую к братьям и рассказала им слово в слово. Те искренне поблагодарили девушку и продолжили трапезничать, хотя каждого внутри разрывало от ярости и ревности. Мелкий самодур всё-таки выпросил Се Ляня себе. Двери в помещении отворились и госпожа Че, зашла в помещение, но ни Сань Лан, ни Хуа Чен не выказали и дольку внимания к её персоне, переговариваясь только между собой. Женщина же подавив желание накричать на них, встала возле Хуа Чена и только-только набрала воздух в лёгкие, как ей в лицо был выплеснут горячий чай. Хуа Чен с ехидной ухмылкой поставил чашку обратно на блюдце.
–Я не позволял вам открыть рот, что это за слуга, которая считает, что смеет открывать рот без дозволения своего хозяина?
–И то верно брат,- сложив руки на груди подал голос Сань Лан и рывком, вслед за братом, выплеснул в неё уже целый чайник, заставив завизжать от обжигающе горячей воды.
–Вы! Вы! Маленькие дьяволы! Я всё доложу об этом госпоже Хуа! Посмотрим как вы запоёте если вас накажут!- вскрикнула женщина, вызвав гогот и смех близнецов.
Такой реакции женщина явно не ожидала, обычно такая угроза в адрес господина Цзюнь у работала как никак лучше, а тут дети просто расхохотались. Встав со своих мест оба брата покинули помещение и поднявшись наверх закрылись в гостевой комнате гэгэ. Сань Лан сидел в кресле у камина, крутя в руке серьги Се Ляня, Хуа Чен же, расправив алый плотный балдахин, лежал на кровати уткнувшись лицом в подушки.
–Хуа Чен...давай проколем уши?- предложил Сань Лан посмотрев на плотно задернутые балдахины –Ммм? С чего такая идея? -поднялся старший брат и отодвинув ткань, посмотрел на младшего. Тот молчал несколько минут, а затем вздохнул и показал серьги с караловыми бусинами
–Так он будет всегда с нами и мы избежим возможной кражи. Мало ли эта противная женщина украдёт и ключ и серьги. Ты видел с какой завистью служанки смотрели на нашего гэгэ каждый раз как он их надевал? –Он был великолепен в них,- с лёгкой улыбкой произнес Хуа Чен
–Он в принципе был великолепен,- с тоской произнес младший и снова посмотрел на старшего брата. Тот поразмыслив три минуты все же согласно кивнул и отперев дверь, подошёл к Бань Юэ, что находилась в учебном кабинете и перевешивала шторы. На просьбу своего господина принести иглы, спички, спирт и свечу, девушка лишь удивленно кивнула и тут же побежала выполнять приказ. Бань Юэ хватило семи минут и вот она уже стояла а в руках был подсвечник с бутыльком прозрачной жидкости в одной руке и блюдцем с вилюровым мешочком с иглами и коробочкой спичек внутри на другой. Кивнув в благодарность Хуа Чен забрал все, что нужно и покинул комнату, вернувшись к брату.
Расположившись на кровати гэгэ, напротив друг друга, Хуа Чен без промедления поджёг фетиль свечи и держа в руке иглу, начал водить по огню, после чего тяжело вздохнул и проткнул мочку правого уха своего брата. Не пискнув, Сань Лан лишь сквозь зубы выдохнул. Вынув иглу, Хуа Чен без промедлений достал лежащую в блюдце и залитую спиртом, сережку и быстро продел кончик серьги в дырочку, продев до положенного изгиба. Спокойно вздохнув, Сань Лан взял из рук брата иглу и повторил его действия. Тот тоже не вскрикнул и вот, спустя несколько минут братья стояли у большого зеркала, рассматривая себя. С мочек ушей капали бусины крови, окропляя деревянный в пол, в то время как караловые бусины радовали взор близнецов. Теперь каждый из них носил серьги гэгэ. Каждый будет носить не снимая, как маленькое напоминание о любимом человеке, который превратил их жизнь в что-то нужное, внеся в тьму краски и подарив радость жизни.
По старой привычке, парни оделись по теплее и направились к озеру. Хотелось просто подышать свежим воздухом и посидеть на скамейке, на которой когда то сидел Се Лянь наблюдая за играми озорных мальчишек. Радость близнецов от предстоящего отдыха была не долгой. Госпожа Че, нагло усевшись на скамье, специально отведённой Се Ляню, что-то писала. Этого они вытерпеть больше не могли. Разбежавшись, парни со всей силы скинули женщину, а позже, схватив за волосы, встали ей на ноги из-за чего раздался хруст.
–На этой скамье будет сидеть только гэгэ! Она сделана для него! -взбешенно кричали мальчики дёргая женщину за волосы. Черные чернила упали на её платье, а письмо, что она писала упало на землю. Подняв его, мальчики вчитываясь, понимали, что госпожа Че жаловалась на них женщине, что родила их
–Только поглядите на неё,-скомкав лист и швырнув его в воду, мальчики самодовольно уселись на скамью. В их глазах сверкала ярость и ненависть .
–Не приходи сюда если не хочешь повторить судьбу своей матери. Только вот она погибла по случайности, а вот твою смерть мы организуем так, чтоб она не была случайностью. Как думаешь, кто-нибудь будет искать тебя?
В этот момент близнецы и близко не были похожи на десятилетних детей, вселяя страх и ужас в сердце женщины. Их слова явно не были шутками, это было явное предупреждение. Поднявшись со своих мест, Хуа Чен и Сань Лан направились в особняк. Оставив напуганную госпожу Че сидеть на месте.
Примечания:
В следующей главе будет немного переписки...или может быть много. Ещё не знаю. Шестая глава будет вечером как только я закончу все свои дела и напишу её :)
