Глава 11. Визит
Обеспокоенный взгляд золотисто-карих глаз ни на мгновение не мог оторваться от дрожащей девушки. Её тяжелое дыхание разносилось по спальне, заставляя вампира нервничать больше прежнего. Кэтрин хваталась за простынь и одеяло, прятала лицо в подушку, чтобы издать беззвучный крик и хоть как-то побороть свой кошмар, однако проснуться не получалось. Лежащий до этого на кровати Бродяга уже давно перепрыгнул на стул, улегшись и поджав под себя лапки, и не отводил взгляда от светловолосого мужчины, пристально следя за малейшим его движением, словно за добычей. Каллен, не долго думая, осторожно дотронулся ладонью щеки девушки и нахмурился, почувствовав, что у Бенсон сильный жар. Он вовсе не удивился, когда Кэт на доли секунды задрожала сильнее, ощутив прикосновение холодных пальцев.
Доктор опустился на колени у кровати и, слегка склонив голову на бок, всматривался в лицо Кэт, стараясь представить, что она сейчас видит и какие эмоции испытывает. Скатившаяся по щеке слезинка заставила Карлайла вздрогнуть, и он, взяв Бенсон за руку, тяжело вздохнул, прикрыв глаза. Кэтрин вновь начала ворочаться и, на этот раз, повернулась на бок, лицом к вампиру, от чего тот напрягся. Девушка сквозь сон сжала руку доктора сильнее, тихо пробормотав что-то несвязное, тем самым вызвав на лице Каллена слабую улыбку. Карлайл смотрел на Кэт совсем не моргая, всё так же пытаясь хотя бы сейчас отыскать ответы на множество вопросов; или хоть приблизиться к ним. Последние события, в особенности после укуса Виктории, повлекли за собой постоянное беспокойство и волнение, чему Каллен был совершенно не рад. Вампир не мог решить поставленные задачи, отыскать ответы на свои вопросы, хотя, возможно, он просто не хотел верить в то, что уже узнал и предполагал. С каждым днём становилось всё сложнее и сложнее. Жизнь совсем изменилась после того, как появились Белла и Кэт, но Карлайл совсем не сожалел об этом. Напротив, был счастлив, что Эдвард повстречал Свон, однако Бенсон...
Всё, что касалось Кэтрин, вводило вампира в некое замешательство. Он давно заметил, что ему нравится компания девушки: он любит слушать её голос, особенно когда она нервничает и так мило заикается; любит наблюдать за тем, как она краснеет от смущения в его присутствии и как хмурится, чем скорее вызывает улыбку, а не какие-то негативные эмоции. У Карлайла было множество теплых воспоминаний, связанных с Бенсон, но он понимал, что это всё неправильно. Его отношение к девушке, поведение в её присутствии и мысли совсем не верные, и Каллену явно следует вести себя иначе, однако он не мог. Управлять своими мыслями в присутствии Эдварда было трудно, несмотря на то, что Карлайл уже давно научился держать размышления под контролем во время нахождения одарённого сына рядом. Уже довольно давно юноша заметил неладное, даже хотел было поговорить и обсудить тему Кэтрин с отцом, ведь что-то его настораживало, но всё никак не решался. Джаспер так же давал понять, что заметил, как меняется эмоциональное поле Бенсон и какие именно чувства её окутывают. Однако, под влиянием Элис, он не задавал лишних вопросов и старался не особо акцентировать свое внимание на причинах эмоциональной нестабильности смертной девушки. Сложнее всего было с самой «эльфийкой». Элис видела слишком много, несмотря на то, что видения постоянно менялись из-за малейшего вмешательства или смены решений и действий. Сама же миниатюрная вампирша никак не хотела рассказывать, что именно, связанное с Кэт, ей удалось увидеть и лишь отвечала странной улыбкой и немного грустным взглядом. Неужели и она решила держать всё в тайне и не дать Эдварду понять сути происходящего? Ведь, возможно, вампирша и так уже давно смогла докопаться до истины и её поведение лишь нужно для того, чтобы цепочка событий не разрушилась?
Вот и сейчас, откинув лишние мысли, вампир с тревогой и печалью в глазах глядел на дрожащую от кошмара Кэт и ничего не мог с собой поделать. Его окутывало множество чувств, некоторые даже слегка пугали его, заставляли впадать в некую панику и растерянность, что совсем не было похоже на рассудительного и вечно спокойного главу Олимпийского клана. Однако он всё также продолжал сидеть у кровати, не отрываясь от Бенсон ни на миг. Что-то внутри подсказывало, что нужно уйти и вернуться к семье в Итаку, вернуться к Эсми, но снова раздавшееся по комнате тяжелое и прерывистое дыхание отбросило все мысли в самые дальние чертоги разума.
Вампир осторожно дотронулся до щеки девушки тыльной стороной ладони и, после пары секунд раздумий, прикрыл глаза, склонившись над её лицом. Коснувшись губами горячего лба, Каллен замер, и лишь прислушивался к окутывающей комнату тишине и тяжелым вдохам и выдохам Кэт. Бешено стучащее сердце слегка замедлилось, постепенно приходя в свой прежний и обыденный темп, дыхание понемногу начало выравниваться, а сама Бенсон перестала дрожать. Карлайл медленно открыл глаза, отстраняясь от девушки, и, аккуратно убрав с её лица и шеи локон каштановых волос, провёл пальцами по шраму в виде полумесяца. Брови доктора нахмурились, когда в памяти всплыли воспоминания о школьном бале, вечер которого обернулся полной катастрофой. Казалось, что перед глазами навсегда застыл ужас, который можно было увидеть на лицах Калленов и Беллы, а так же Квилетов и, в особенности, винящий себя во всём взгляд Элис, который запечатлелся в несколько раз ярче.
— Я разберусь со всем этим... Найду ответы и объяснения, — еле слышно прошептал Карлайл, — обещаю.
***
Девушка слегка поморщилась и, повернувшись на другой бок, словно вредный ребенок, который не хочет вставать по утрам, накрылась одеялом с головой, стараясь спрятаться от противных теплых солнечных лучиков, которые так навязчиво пробивались через окно, заставляя проснуться. Тихое мурлыканье стало немного громче, из-за чего Бенсон пробормотала что-то нечленораздельное и отвернулась от источника света, по-прежнему прячась под одеялом. От резкого прыжка чего-то тяжелого девушка сделала короткий и быстрый вздох, а после прокряхтела что-то, недовольно стянув одеяло с лица. Всё ещё не раскрывая глаз, Кэтрин нахмурила брови и пробурчала:
— Бродяга, это уже наглость. Такими темпами я буду заставлять тебя спать в обнимку с Джоном.
Медленно потянувшись, девушка сладко зевнула и, открыв глаза, улыбнулась, приподнимаясь на локтях. Белоснежный кот мурлыкнул и, слегка толкнув хозяйку мордочкой в плечо, вильнул хвостом. Кэт усмехнулась шире и погладила питомца. Присев на кровати, она опустила ноги на пол и, потирая всё ещё немного сонные глаза, взглянула в окно. Чем дольше девушка сидела, глядя на пейзаж из окна, тем больше её брови хмурились, а мысли приобретали совсем не то русло, в котором хотелось бы быть. Думать о кошмаре, который казался бесконечным, совершенно не хотелось, но короткие отрывки так и всплывали в памяти, заставляя Бенсон зажмуриться и дрогнуть. Упершись локтями в колени, а так же сцепив пальцы в замок и прислонив их ко лбу, Кэтрин сделала долгий выдох в попытке отогнать неприятное чувство.
Возникший из кошмара фрагмент вынудил Бенсон нахмуриться сильнее. Облизнув пересохшие губы, девушка подперла всё ещё сцепленными пальцами подбородок и вздохнула. Стараясь больше не дать себе вспоминать о сне и его содержании, Кэт пыталась отвлечь себя и занять свои мысли чем-то иным, но без толку. Как только удалось избавиться от эхом зазвучавшего смеха Виктории и огромного волка в голове, перед глазами предстал образ мужчины, от вида которого пальцы так и манило запутаться в его пшеничных волосах, а сердце застучало быстрее обычного. Черты лица вампира так прочно засели в памяти девушки, что та вновь ощутила боль в груди, хотя всячески старалась перестать думать о нём. Губы Кэтрин разомкнулись, когда она сделала короткий выдох и медленно открыла глаза. Слегка коснувшись лба кончиками пальцев, девушка ощутила холодок, который ненавязчиво возник в памяти, будто освежив недавнее воспоминание о прикосновении чего-то ледяного, но в то же время такого теплого, и на её лице возникла улыбка. Несмотря на подступившую тяжесть и боль, стало немного легче, что могло бы повлечь новые темы для размышлений, однако Бенсон не стала задавать себе вопросы и заставила себя слегка улыбнуться, когда ощутила что-то теплое и пушистое. Переведя взгляд с пейзажа за окном на кота, она погладила того по голове и усмехнулась шире.
— Всё в порядке, Бродяга, — ответила она на немой вопрос, который видела в желтых глазах питомца. — Мне лучше. — подняв взгляд на висящие на стене часы, девушка ахнула, рассеянно заморгав. — Уже десять утра? — вопросительно изогнув бровь, спросила Кэт, покосившись на спрыгнувшего на пол Бродягу. — Ничего себе... — пробормотала Бенсон, снова вернув свой взор к окошку. Просидев в своих раздумьях пару минут, Кэтрин решительно поднялась на ноги и, проведя по волосам, слегка хмуря брови, усмехнулась. — Джон на работе... — пробормотала она, — а вещи... он обещал вернуть их утром! — добавила Кэт, выскакивая из комнаты. Переступив порог кухни, Бенсон, прикрыв глаза и вскидывая брови, втянула приятный аромат яичницы, бекона и специй, который заставил девушку расправить плечи и выпрямиться, а после — заулыбаться.
«Видимо, Джон проспал. Готовил себе завтрак на скорую руку», — подумала про себя она. Открыв глаза и слегка склонив голову, Кэтрин подошла к столу, на котором расположилась стопка, состоящая из пары блокнотов, листков, словарей, а также темно-бордовой книги, и вопросительно изогнула бровь. Взяв опирающийся на всю конструкцию лист, девушка расплылась в ещё более широкой улыбке.
«Как и обещал, возвращаю всё утром. Завтрак в микроволновке. Разогрей и поешь! — Джон. P.s. Кота покормил».
— Спасибо, — откладывая записку, сказала Кэт и, радостно потирая руки, подняла глаза на книги, а после и на микроволновку. Закусив губу, продолжая переводить взгляд от стопки к микроволновке и обратно, девушка покосилась на прыгнувшего на стул Бродягу. — Ты думаешь о том же, о чём и я?
***
Кухню заполнило кошачье мяуканье, но девушка совершенно не обращала внимание на питомца, который умудрился запрыгнуть на стол, чтобы привлечь внимание своей хозяйки и хоть как-то выпросить ещё немного еды. Бенсон усмехнулась, накалывая на вилку очередной кусок бекона, ни на минуту не отрываясь от темно-бордовой книги, которая вновь, как магнит, заставила развернуть её. Подступившая легкость и образовавшийся порядок в мыслях очень помогли отбросить всякие размышления и обрывки кошмара, которые так и пытались напомнить девушке о себе, но она всячески игнорировала их, стараясь сконцентрироваться на чтении.
«Я рад, что ты снова со мной. Если уж ты читаешь этот текст, то ты оказался именно тем, кого мы с моим господином искали.
Прошу простить меня, что пришлось скрывать написанное таким, возможно, причудливым образом, однако у меня не было другого выхода. Опасность повсюду, враги не дремлют.
Я предполагаю, что сменилось множество зим, пока сия книга добралась до твоих рук, и, должно быть, ты совершенно из другого времени. Господин Хогарт уверен, что ты воспримешь всё совсем иначе, сможешь познать истину и выполнить свое предназначение. Знаю, это может звучать вычурно, однако, это твоя судьба. Только ты можешь помочь нам.
Мой учитель говорит, что безумно хотел бы увидеть тебя, познакомиться и узнать, на кого же ты похож. Ему не важно, какого ты пола, ведь даже хрупкая девушка может быть сильна, как закалённый жизненными трудностями и временем мужчина. Всё зависит от души и силы воли.
Он очень хочет знать, чьи черты ты унаследовал. И господин имеет ввиду не только внешность, но и нечто большее. Его волнуют твой характер и взгляды на жизнь. Помни, что я говорил про выбор, про добро и зло».
Девушка внимательно всматривалась в аккуратные завитки и старалась как можно сильнее вникнуть в смысл написанного, чтобы не упустить ни малейшей детали. В голову так и лезли различные мысли, но Кэтрин старалась не обращать на них внимания, ведь попытки отбросить их на совсем, так и не увенчались успехом. Откинувшись на спинку стула и скрестив руки на груди, Бенсон вздохнула. В памяти снова стали отрывками всплывать фрагменты сна, от чего она на доли секунды нахмурилась, а после, резко распахнула глаза, обомлела. Быстро схватив свой скетчбук, девушка закусила губу и, прокручивая карандаш пальцами, открыла чистый лист. В голове был лишь один образ, от воспоминания которого по спине прошелся легкий холодок. Кэт не видела ничего, кроме мужчины в темной накидке, кожа которого была слегка бледной, но невероятно гладкой, выглядывающей колоратки вокруг его шеи, а также странных алых глаз.
***
Несмотря на то, что за окном уже понемногу опускались сумерки, Бенсон всё так же сидела на кухне, увлечённая рисованием засевшего в голове образа. От звука слегка скрипнувшей, а после захлопнувшейся двери, девушка даже не шелохнулась и лишь куда усердней продолжила свое прежнее занятие, так и игнорируя свое окружение. Лежавший на стуле Бродяга резко открыл свои желтые глаза и, дёрнув ушками, мигом сорвался с места и, мяукая, понёсся к входной двери. Из коридора послышался смешок и шорох пакетов, однако девушка по-прежнему не обратила на это внимание.
— Привет, Бродяга, — поздоровался Джон, снимая обувь и вешая куртку на крючок. Коп потрепал кота по голове и, вновь взяв в руки пакеты с продуктами, направился на кухню, усмехнувшись, когда животное побежало следом, подняв хвост трубой. Не успел мужчина и переступить порог кухни, как ахнул, тем самым нарушая повисшую тишину. Бродяга, как ни в чём не бывало, направился дальше и остановился у своей миски, повернув голову к полицейскому в ожидании.
Брови Джона вмиг нахмурились, когда он увидел сложившуюся картину: на кухне был настоящий погром, будто после пронёсшегося урагана детей, которые готовы были прочесать каждый угол, лишь бы найти спрятанные от них сладости. На полу были разбросаны вырванные и скомканные из блокнота листы, а также множество мелких кусочков бумаги, напоминающих больше конфетти, которые девушка разорвала от злобы, что ей никак не удавалось нарисовать задуманное.
— Кэтрин, — голос мужчины поначалу был не особо громким, ведь он пытался прийти в себя и отойти от увиденного, — Кэтрин! — наконец воскликнул он, когда втянул в грудь воздух и бросил пакеты на пол. Бенсон замерла и зажмурилась, уже мысленно ругая себя и проклиная за устроенный бардак, когда по помещению разлился голос полицейского.
— П-привет, Джон, — слегка дрогнувшим голоском протянула племянница, натягивая на лицо невинную улыбку в надежде, что она поможет слегка смягчить сложившуюся ситуацию. — Ты уже вернулся? — удивленно вскинув брови, спросила Кэт, постаравшись как можно незаметнее взглянуть на свои наручные часы.
— Что ты здесь натворила, Кэтрин?! — рявкнул мужчина. — Посмотри на кухню! Я сдержался и почти что ничего не сказал, когда ты устроила беспорядок в своей комнате, но, видимо, тебе показалось, что можно продолжить?
— Джон, прости, я просто... — начала было она попытки оправдаться, но коп перебил её.
— Это уже выходит за все границы! Совсем из ума выжила с этой чёртовой книжкой?! Да что ты там такого интересного нашла? — рыкнул он, хмуря свои брови ещё сильнее, от чего между ними образовалась глубокая морщинка. — Ты пропускаешь школу, не выходишь на улицу и совсем перестала общаться со своими сверстниками! Сейчас же убери этот бардак! Немедленно!
Девушка молча склонила голову и, зажмурившись кивнула, нервно сжимая пальцы, в надежде, что Джон быстрее закончит свою речь и остынет, но он продолжал отчитывать её. Когда полицейский напомнил, что племянница в последнее время совсем забросила школу и не общается с одноклассниками, она уже было хотела что-то сказать в ответ, однако решила промолчать. Если начнёт перечить или оправдываться, можно ещё больше взбесить дядю и тогда домашнего ареста или прочих ограничений и наказаний не избежать. Прислушавшись, как шаги озлобленного копа удаляются, а после и вовсе стихают, когда тот поднялся на второй этаж, Кэт выдохнула, устало положив голову и руки на стол.
«Замечательно... просто великолепно! Молодец, Кэтрин!» — выругалась про себя девушка, тихо шмыгнув носом. Запрыгнувший на стол кот ободряюще ткнул её носом в щеку и мурлыкнул, прижимая ушки к голове.
***
Глухо хлопнув дверью своей комнаты, мужчина уселся на край кровати и схватился за голову, прикрывая глаза. Слегка покачиваясь, Джон хмурил брови, перебирая мысли в своей голове, тем самым стараясь остудить свой пыл и найти решение. Поведение племянницы в последнее время не на шутку волновало его, и он не мог более оставлять всё на самотёк. Он вёл себя снисходительно, когда Каллены покинули Форкс, ведь видел, что Кэтрин это очень расстроило и она вновь немного закрылась в себе. Больше всего коп не хотел повторения поведения девушки, которое наблюдал первое время после смерти Мака; смена обстановки и переезд, конечно, помогли оправиться быстрее, а новые знакомства и друзья сказались куда лучше, чем он мог даже ожидать, но теперь, кажется, племянница вновь погружалась в себя, игнорируя окружение. Сжав пальцами переносицу, полицейский сделал очередной долгий выдох и, нащупав в кармане телефон, раскрыл глаза. Быстро достав его, мужчина неспешно открыл контакты и, задержав палец над клавишей вызова, всё же откинул сотовый на кровать. Сцепив пальцы и прислонив их к губам, упираясь локтями в колени, коп несколько минут сидел в тишине и периодически постукивал подошвой обуви по полу.
— У меня нет другого выхода... — пробормотал Джон, покосившись на мобильник. Взяв телефон, полицейский, всё ещё немного колеблясь, нажал клавишу вызова. Трубку сняли после второго гудка.
— Привет, Джон! — голос мужчины был низкий и немного хриплый. — Всё в порядке?
— Привет, Билли, — ответил коп, — прости, что звоню так поздно...
— Ничего, я всегда рад тебе.
— Слушай, Билли, у меня есть к тебе просьба. Не можешь ли помочь?
— Всё, что угодно! Ты не так часто обращаешься за помощью, — ответил индеец, однако в его голосе послышалось беспокойство.
— Не мог бы ты устроить мне встречу с Гарри? Я подъеду в любое удобное для него время, — сказал коп и вновь сжал пальцами переносицу, выдерживая паузу, чтобы обдумать, что говорить далее.
— Всё в порядке? Тебе нездоровится? Или что-то с Кэт? — встрепенулся Блэк-старший, став засыпать Бенсона кучей вопросов.
— Нет, нет, со мной всё хорошо. Это касается Кэтрин, — выдохнул тот, — её... психического здоровья.
— Я слушаю.
***
Стоял тихий вечер. За окном уже давным-давно опустились сумерки. Блэк-старший всё так же сидел в своей коляске на небольшой кухне, барабаня пальцами по столу, обдумывая недавний разговор с Джоном. От мыслей вынудил оторваться не слишком громкий, но уверенный стук в двери, от чего индеец вздохнул и, недовольно хмуря брови, воскликнул:
— Джейкоб, открой дверь! В ответ прозвучала тишина, из-за чего мужчина закатил глаза и неспешно выкатился из кухни. — Джейк! — вновь окликнул сына Билли, но тот по-прежнему не отозвался. — Неужели снова возится в гараже с «Фольксвагеном»? — буркнул тот и постарался добраться к двери быстрее, когда стук повторился. — Минутку! — попросил индеец, подъезжая к своей цели. — Кто это может быть так поздно?
Наконец отворив злосчастную дверь, Блэк опешил и с удивлением смотрел на своего гостя. На пороге стоял бледный мужчина, внешний вид которого заставил Квилета изумиться ещё больше, чем его появление, ведь он никогда не видел главу Олимпийского клана в такой одежде. Вампир выглядел вовсе не так, как обычно, ведь на нём не было ни привычной накрахмаленной рубашки, ни пальто; даже пшеничные волосы были растрепаны и немного взлохмачены. В золотисто-карих глазах доктора виднелось нескрываемое беспокойство, что вынудило Билли сильнее нахмурить брови, а взгляд смениться на враждебный, однако, пересиливая свое отвращение и злобу, мужчина всё же постарался взять себя в руки.
— Карлайл, — процедил он, ни на миг не сводя своих почти что чёрных, прищуренных глаз. Вампир слабо улыбнулся краешком губ, но, несмотря на это, Каллен всё равно выглядел обеспокоенно и взволнованно. Доктор казался даже бледнее, чем обычно.
— Билли, — ответил глава Олимпийского клана, почтительно кивнув.
— Что тебе здесь нужно? — в голосе послышались нотки металла и брезгливости. — Вы вернулись и решили нарушить договор первыми?
— Нет, Билли. Я хотел бы извиниться за беспокойство и вторжение в столь поздний час, — сказал Каллен. — У меня нет никаких дурных намерений. Я бы не пришёл, если бы на то не было причины. Можно мне войти?
— И что же тебя привело сюда? — всё же Блэк-старший чуточку смягчился, и голос перестал звучать недоброжелательно и холодно, ведь если поразмыслить, то вампир прав. Ни один из Калленов, а особенно Карлайл, не сунулся бы сюда, не будь на то весомой причины.
— Мне нужна ваша помощь. Помощь всех Квилетов, — ответил вампир, не спуская глаз с индейца, пристально следя за каждой его эмоцией и малейшим движением. Казалось, что та минута размышлений, в которой находился Билли, тянулась несколько часов. Наконец, лицо индейца немного смягчилось, но морщинка, образовавшаяся из-за нахмуренных бровей, так и не исчезла. Откатившись чуть в сторону, мужчина махнул рукой, жестом приглашая Каллена в дом.
— Входи.
— Благодарю, — ответил доктор, как и всегда стараясь сохранять вежливость. Проводив Каллена в гостиную, Блэк-старший уже направился к кухне, но остановился, обернувшись к Карлайлу.
— Мне нужно позвонить Гарри и Сэму, — голос Билли звучал немного неуверенно, однако вампир лишь понимающе кивнул и проводил мужчину взглядом. Бесшумно подойдя к окну, Каллен сложил руки за спиной и вздохнул, слегка нахмурившись. В золотистых глазах во всю плясала тревога, как бы он ни старался скрыть её. Карлайл не был уверен, что поступает правильно; он знал и понимал, что его приход может пошатнуть условия договора, но по сути, Квилеты так же нарушили соглашение, когда услышали об укусе Кэтрин и пересекли границу.
В голове вампира снова стало всплывать множество различных мыслей, и от некоторых из них он даже слегка поморщился. Всё же Квилеты — единственный выход из ситуации. Каллен не мог больше оставаться в Форксе, ведь с каждым днём скрываться становилось всё сложнее. Его уже несколько раз чуть не узнали местные, а это могло бы вызвать ненужные слухи и вопросы. К тому же, Карлайл должен быть вовсе не здесь, а со своей семьёй и продолжать поиски ответов на свои многочисленные вопросы, зацепок и малейших вещей, которые могли бы опровергнуть или подтвердить его догадки. Оглянувшись через плечо и посмотрев в сторону кухни, откуда через минуту выехал Блэк, вампир постарался высвободиться из пучины своих мыслей.
— Они скоро будут, — ответил индеец своим хрипловатым голосом, и доктор кивнул, возвращая взгляд к окну.
***
Не прошло и получаса, как дом Блэков был заполнен ещё несколькими гостями. От запаха молодого Квилета — Сэма Адли, Карлайл нехотя поморщился, но попытался свыкнуться с ним как можно скорее. Каллен видел, что все присутствующие напряжены и ощущают себя немного не в своей тарелке от его компании, но доктор и сам был не особо счастлив, что ему приходится просить помощи у своих врагов. Однако другого выхода у него не было. Билли собрал всех в своей небольшой гостиной; Гарри устроился в кресле у старого дивана, Сэм стоял чуть в стороне, упершись плечом в стену и скрестив руки на груди, а сам хозяин дома, на удивление, находился ближе к вампиру.
Оглядев индейцев, Карлайл вздохнул и на пару секунд посмотрел вниз, решая, с чего бы начать разговор. Первым тишину нарушил Клируотер, заставляя всех присутствующих обратить к себе взгляд.
— Билли, ты говорил, что это срочно и у тебя нет времени объяснять всё по телефону, — начал Гарри, — но... ты можешь сказать, что здесь делает он? — спросил мужчина, покосившись на Каллена.
— Я думаю, что Карлайлу лучше самому всё прояснить, — ответил Блэк, постаравшись слегка умерить пыл Клируотера. — К тому же, Гарри, у меня к тебе есть отдельный разговор.
Выждав, когда Билли закончит, доктор Каллен слегка выпрямился, расправляя плечи. Потирая руки то ли от волнения и неуверенности, то ли от беспокойства, вампир втянул, кажется, такой нужный для него в этот момент воздух.
— Для начала, я хотел бы попросить прощения за пересечение границ и вторжение на ваши земли, — начал он, наблюдая за реакцией присутствующих. — Как я уже говорил Билли... я бы не пришёл, если на то не было бы причин. Поверьте, я ни в коем случае не хочу нарушать договор, заключённый с вашими предками.
Выдержав паузу, Каллен окинул взглядом Блэка и, получив от него одобрительный кивок, продолжил:
— Мне нужна ваша помощь. На лице Клируотера и Адли отразилось изумление. Гарри вмиг вскинул брови, а Сэм, во взгляде которого можно было заметить взволнованность и непонимание, переглянулся с Билли.
— Помощь? — первым от шока отошёл Клируотер. — Вам?
— Да, — кивнул Карлайл. — Мне нужна ваша помощь.
— С какой стати мы должны помогать вам? — зазвучал низкий голос Адли, на который вампир мгновенно перевёл свой взгляд. В тоне юноши не было слышно ясной злобы, лишь недоверие и ошеломление.
— Я знаю, что основной обязанностью Квилетов всегда было оберегать людей... от мне подобных, — сказал доктор, — и сейчас тот самый случай. Вы помните историю с Кэтрин?
— Ещё бы не помнить, — сузив глаза, фыркнул Сэм, а на его скулах проявились желваки.
— Так в чём же мы должны помочь, Карлайл? — спросил Гарри, на что Каллен вздохнул.
— Кэтрин, — ответил вампир после паузы.
— То есть она... — озадачено начал было Билли, обратив свой взор к светловолосому мужчине, но был прерван.
— Нет, нет. Она не обратилась, — поспешил ответить тот, тем самым постаравшись успокоить встрепенувшихся индейцев.
— Тогда что с ней? — поторопился разузнать Блэк.
— Я... не могу рассказать вам всё, — протянул Карлайл, — так как до конца не уверен в этом сам, — добавил он. — В последнее время Кэт меня очень беспокоит. После истории с укусом, она... изменилась.
— Можно подробнее? — в голосе Адли послышались нотки заинтересованности, да и сам юноша выглядел уже менее хмуро. Карлайл на доли секунды прикрыл глаза и снова втянул в грудь воздух.
— Её мучают кошмары. Насколько я предполагаю, довольно пугающие и, скорее всего, связанные с... — Каллен запнулся, окинув взглядом Билли.
— С вампирами и нами, — закончил Блэк-старший, издав тяжелый и понимающий вздох.
— Вампирами и оборотнями, — повторил Карлайл, кивнув на слова индейца. — Но это не единственное, из-за чего я беспокоюсь. У Кэтрин улучшился аппетит, и она постоянно голодная. Температура тела в последнее время выше нормы. Нарушилось и сердцебиение...
— Насколько сильно, Карлайл? — спросил Клируотер, инстинктивно выпрямившись, когда речь зашла о здоровье, что по роду профессии было его специальностью.
— Оно стало быстрее человеческого. В спокойном состоянии оно гораздо превышает допустимые отклонения. У неё улучшился и слух. Стал более острым, и теперь она слышит более чётко, чем ранее.
В гостиной вновь повисло молчание, которое постепенно нагнетало обстановку. Индейцы переглянулись между собой, но буквально через мгновение вернули свой взор к вампиру.
— Мне нужна ваша помощь в её защите. На днях я встретил Лорана, — голос Каллена стал тверже и холоднее. — Он пытался убить Кэтрин. А если вернулся Лоран, вернётся и Виктория.
— Рыжая бродяжка? — уточнил Сэм, хмурясь и невольно морща нос, вспоминая омерзительный для него запах вампирши.
— Да, — ответил Каллен, — Виктория хочет отомстить моей семье за смерть Джеймса, убив Беллу и Кэт.
— Ясно, — Адли издал непроизвольный тихий рык и расправил плечи. — Мы будем патрулировать земли чаще, они и близко не подберутся.
— Не забывай, что люди не должны... — начал было Билли, из-за чего Сэм резко нахмурил брови.
— Не должны нас видеть, я знаю, — ответил юноша.
— В последнее время и так участились разговоры туристов о волках размером с медведя, — добавил Гарри, неодобрительно оглядев Сэма, — поговори с Джаредом и Полом, — вздохнул Клируотер. Адли молча кивнул и бросил взгляд через плечо вампира, обратив свой взор к окну. Каллен проследил за глазами Адли и, оглянувшись, без труда сквозь пелену ночи увидел вдали, ближе к лесной чаще, двух подтянутых молодых индейцев, которые выжидающе глядели на дом Блэков, готовые в любой момент броситься на помощь.
— Теперь я понимаю, почему Джон просил встретиться и поговорить с тобой, Гарри, — раздавшийся голос Билли вынудил Карлайла отвлечься от окна и вернуться к происходящему в гостиной.
— Джон звонил? — переспросил Клируотер, на что получил положительный кивок.
— Он говорил о Кэт. Хотел, чтобы ты провёл с ней беседу, — Блэк тяжело вздохнул. — Сказал, что надеется на то, что она может тебя послушать. Как-никак — ты врач.
— Что с Кэтрин? — Карлайл и сам не заметил, как с его уст сорвался вопрос, услышав который полные удивления темные глаза Квилетов все, как один, уставились на него. — Извините, что встреваю в разговор.
— Всё в порядке, — отозвался Блэк-старший. — Сегодня, незадолго до твоего прихода, мне позвонил Джон. Он жаловался на состояние Кэт. Сказал, что она уже несколько дней не ходит в школу, толком не спит, почти не разговаривает, всё время роется в каких-то книжках и не выходит на улицу. Ещё и ведёт себя, как он выразился, отстранённо и, порой, очень странно, — Билли вновь издал вздох и сжал переносицу, прикрывая глаза. — Он уже не знает, что делать с ней. Поэтому попросил, чтобы мы как-то помогли вытащить её из этого состояния.
Гарри нахмурился и неодобрительно покачал головой, переводя взгляд с Блэка на Каллена. Клируотер прожигал вампира взглядом около минуты, пока наконец не заговорил.
— Возможно, ей стоит сменить обстановку. Учитывая, что за Кэт теперь нужно присматривать гораздо тщательнее... — он снова перевёл немного осуждающий взгляд на Карлайла, — нам потребуется сделать всё, что только возможно.
— Смена обстановки... — повторил доктор Каллен, — это неплохая идея. Клируотер задумался и через несколько секунд изумлённо вскинул брови, озарённо ахнув, а после расплылся в улыбке и одобрительно кивнул вампиру.
— Нужно, чтобы Кэтрин больше времени проводила у нас в резервации! — объяснил Гарри, оглядывая непонимающих происходящего Билли и Сэма. — Так мы сможем помочь и Джону, и вам, Карлайл. Нам будет легче защищать её, когда она будет на нашей территории.
— Замечательно! — воскликнул Блэк-старший. — Думаю, что Джону понравится эта идея. Он и сам не против лишний раз приехать к нам, особенно на рыбалку, — добавил индеец, переводя взгляд на доктора Каллена.
— Вы уверены, что это обеспечит ей безопасность? — вновь раздался баритон светловолосого мужчины. В глазах Карлайла по-прежнему можно было заметить беспокойство, как бы он ни старался скрыть всё под маской спокойствия и невозмутимости. Несмотря на это, некую частичку волнения удалось сгладить, ведь Квилеты пообещали, что приложат все усилия, чтобы помочь защитить Кэтрин от Лорана и, самое главное, от Виктории. Вампирша с морковно-рыжими волосами не на шутку беспокоила доктора, а вернувшийся столь неожиданно Лоран дал повод для ещё большего волнения. Настроен он был недоброжелательно, значит, Денали не смогли его перевоспитать. Да и он сам, должно быть, не особо прилагал усилия и не пытался измениться. Карлайл был уверен в том, что индейцы сдержат свое обещание, однако что-то внутри неутолимо скребло душу. Новость о том, что Кэтрин теперь придётся проводить время здесь, в резервации, одновременно и радовала, и огорчала вампира. С одной стороны, она будет в безопасности под присмотром Квилетов, но с другой — будет ближе к его врагам. Да, Карлайл уважал индейцев, относился к ним снисходительно и пытался всячески сохранить мир, даже когда это было проблематично, однако мерзкое чувство внутри не давало ему покоя.
— Завтра же позвоню Джону и предложу привезти Кэт! Джейкоб будет только рад проводить с ней время, — зазвучавший хрипловатый голос Блэка-старшего вырвал Каллена из его туманных мыслей и заставил замереть. Он прекрасно помнил сына Билли, особенно с их последней встречи, когда он, Гарри и Сэм со своей стаей пересекли границы, узнав об укусе.
«Неужели они хотят поручить присматривать за Кэтрин шестнадцатилетнему мальчишке? Джейкоб ещё слишком молод, и если Виктория или Лоран вернутся...» — от вновь нахлынувших мыслей доктор прикрыл глаза, стараясь взять себя в руки.
— Вы уверены в том, что Джейкоб сможет защитить её? — спросил Каллен, слегка хмуря брови. — И не будет ли сама Кэтрин против всего этого?
— Джейкоб — её друг, — ответил Билли. — Я не думаю, что она будет против, Карлайл. Кэт бывала в резервации летом и, насколько я понял из рассказов Джейка, да и от неё самой, ей здесь понравилось.
— Мы найдём, чем её занять, и постараемся вернуть к привычной жизни, чтобы успокоить Джона, — добавил Гарри.
— Во всяком случае, они будут находиться на нашей территории, и нам будет куда удобнее присматривать за Кэт, — вмешался Адли. — Да и для нас так будет безопаснее. Джейкоб хоть и не знает всего, но сможет защитить её, если потребуется.
— Всё будет в порядке, Карлайл, — успокаивающе сказал Клируотер.
— Кэтрин будет в безопасности, — добавил Блэк-старший, встретившись с взглядом золотисто-карих глаз.
