Глава 1.
– Как оно? – внезапно на своем плече я ощутил тяжесть чьей-то массивной ладони, а уже через мгновение, рядом со мной нога в ногу зашагал Брайан Мак'Коллинз.
Этот высокий и широкий в плечах парень был всего на год старше меня и уже в этом году выпускался, планируя провести весь следующий год не в колледже, а на окраине штата, пополнив местную группировку, называющих себя «арко» и занимающихся «цепингом», ставшим настолько популярным среди молодежи, что уже третий год активно выслеживается местными органами власти и искореняется разве что не быстрее, чем ты успеешь подняться на лифте до последнего этажа нью-йоркских высокоэтажек.
– Жить буду, – я слегка поднял свою перевязанную левую кисть, которая надоедливо пульсировала при каждом ударе сердца, под слоями марли и эластичных бинтов, служившими прикрытием омерзительной рваной раны на ладони. – К понедельнику буду в норме.
– Рад слышать, Эл, парни уже готовы к отборам, не теряй хватку. – бросил он коронную фразу всех цеперов как раз тогда, когда мы подошли к нужной мне аудитории. Начинался урок биологии и до звонка оставались считанные секунды, когда я, хлопнув в ответ Брайана, зашел в класс.
В классе царил привычный хаос, сидящие студенты на краях сдвинутых парт, бурно обсуждающие прошедшие выходные и вечеринку в стиле «Эйфория», организованную одним из одноклассников, которая и привела к тому, что теперь каждый второй студент старшей школы Порт-Честера страдал от похмелья.
– Эй, Эл, ты все пропустил, – резко вскочил со своего места в центре других парт Хью Кельман, его светлые волосы были завязаны в тугую петлю ниже макушки. Хью был капитаном школьной команды по баскетболу, и, хотя его рост с трудом достигал пяти с половиной футов, успехи на поле он делал внушительные, каждый раз выводя команду в лидеры штата.
Нас с Хью связывают долгие годы дружбы, командные тренировки, а также, совместный кутеж на большинстве вечеринок студентов старшей школы, которые он неустанно организует, пока его родители регулярно уезжают в Лондон по рабочим вопросам, оставляя своего сына на попечение дяди. Тот перестал появляться на пороге их дома сразу же после того, как Кельман пригрозил раскрыть несколько его грязных секретов, хранившихся в тайне от его жены.
– Что с рукой? – Хью растолкал нескольких парней и девушек, составляющих его личную свиту, теперь они все повернулись и тихо перешептывались, опуская взгляд к повязке на моей руке.
– Потянул на тренировке в пятницу, Бакман сказала, что до понедельника пройдет. – вру я.
Школьная медсестра Мейз Бакман, если бы увидела мою руку, тут же настучала бы местным органам по регулированию порядка, ведь характерная рана в виде ободранной кожи от острой ржавой балки, за которую я неудачно зацепился на выходных, перепрыгивая перешеек между домами, может сказать о своем происхождении больше, чем мне хотелось бы. Осталось надеяться, что я накануне вечером вытащил все кусочки прогнившего металла из своей кожи на ладони, по крайней мере те, что влекут за собой заражение с последующим воспалением. Такой исход будет крайне некстати, ведь в следующий понедельник мне предстоит побороться за место в клане «дикие коты», и когда я получу свое место там, останется только ждать выпуска для перехода в «арко». Это закрытый клан, и входят в него только избранные члены крупных организаций цепинга, и чтобы попасть туда, мало быть хорошим цепером, важно иметь чистый бэкграунд: не привлекаться, не светиться, не слетать. Последнее, наверное, своеобразная шутка, по крайней мере, в прямом смысле упасть – можно только один раз, но какой у этого пункта истинный смысл не раскрывает даже Брайан Мак'Коллинз, который уже ступал на крыши Нью-Йорка вместе с их представителями на своем испытании.
Зазвенел звонок, избавивший меня от необходимости объяснять одноклассникам причину моего отсутствия на субботней вечеринке Кельмана. В аудиторию зашла миссис Фрей, в своем растянутом свитере, и начала разгонять толпу, окружавшую меня и Хью. Студенты начали медленно расползаться по классу, рассаживаясь по своим местам, а я смог продвинуться в самый конец класса, усаживаясь за серый, исписанный чернилами стол. Следующий час я мог посвятить осмотру территории школы за окном, под размеренное бормотание одноклассников и звонкий голос мисс Фрей, которая уже заняла место у такой же болотной доски, как и ее одежда.
– К доске пойдет, – тело предательски содрогнулось в ожидании приговора, который собирается вынести преподаватель. Я машинально оторвался от разглядывания разводов на стеклах аудитории и повернул голову в сторону доски, где миссис Фрей, уткнувшись в журнал, выискивала первую жертву для проверки задания. – Эллиот Купер, выходите к доске.
– Бро, держись. – прыснул Хью, пока я медленно пробирался мимо парт в отчаянных поисках спасения.
– Напишите нам, пожалуйста, решение задачи, что вам давалась на самостоятельное выполнение. Условия на доске, ваша задача определить генотипы родителей и закономерность наследования признаков у потомков, – Фрей вернулась за свой стол и уже погрузилась в изучение небольшой стопки тетрадей с лабораторными работами. – Даю вам 7 минут.
На доске меня ждало произведение мисс Фрей, которое не только было сложно читаемым, но и в целом, казалось мало выполнимым, если учесть мои неглубокие познания в области биологии и физическое отсутствие на половине уроков в прошлой четверти.
Схватив огрызок мелка из коробки на столе учителя, я подошел к доске, находящейся справа от центральной доски. Неподалеку от неё сидели «зубрилы» и тихо перешептывались, наклонившись вперед к друг-другу, чтобы лучше слышать. Скорее всего, они потешались над тем, какая возможность им сегодня выпала поиздеваться над тупоумием своего одноклассника. Хотелось бы, чтобы им был кто-нибудь другой, каких в этой аудитории не мало, но данная честь сегодня выпала мне.
– Большая А – черное оперение, – тихий тонкий голосок вытащил меня из мыслей. Только сейчас я понял, что из отведенных семи минут я потратил не меньше четырех на то, чтобы перечитать написанное на доске. Отозвавшись на шепот, я обнаружил сидящую в метре от меня девушку, ее оливковые глаза смотрели прямо на меня, изредка поглядывая в сторону учительского места. – А большая, пиши.
– Мисс Радд, не стесняйтесь, выходите к доске, – пронзительный голос преподавателя эхом отскочил от стен. – Купер, это последнее мое предупреждение перед тем, как я вызову твоих родителей. Отправляйся на свое место. Мисс Радд, жду вас с решением задачи из блока D, описание есть в вашем сборнике на странице девяносто восемь.
Нервно отряхивая здоровую руку от следов мела, я бросил остатки крошек в коробку и встретился взглядом с проходящей мимо девушкой. Ее плечи опустились, а пухлые губы сжались в тонкую линию. Наши взгляды снова пересеклись, и я успел заметить в радужке ее глаз несколько янтарных бликов, переливающихся при свете полуденного солнца, которое отражалось в высоких окнах аудитории. Не помню, чтобы я видел ее раньше в своем окружении.
Опустившись на свое место, я принялся нагло рассматривать одноклассницу. Она не была дурной: шоколадные локоны небольшими аккуратными прядями спадали на узкую талию, аккуратный слегка вздернутый носик, миндалевидные глаза оливково-янтарного оттенка и пухлые губы, гармонично расположились на лице, с заостренным подбородком. В голове начали всплывать обрывки памяти, но как я не пытался их поймать и сложить в одну картину, ничего не удалось. Тем временем, девушка уже закончила с задачей и подвергалась любимой пытке мисс Фрей: ответы на риторические вопросы, из-за чего ее и без того опущенные плечи, казалось, вжались в тельце еще сильнее.
Спасательный звонок прозвенел на заключительной нотации преподавателя, и девушка, освободившись от тяжелого взора учителя, сгребла вещи со своего стола и поспешила выбраться из класса, как и оставшиеся ученики.
– Хью, прикрой меня на тренировке сегодня. – бросил я спешащему к выходу из аудитории капитану.
– Окей, бро. – отсалютовал Хью, и, закинув рюкзак на плечо, вышел из кабинета, оставив меня наедине с мисс Фрей, которая не отрывала взгляд от раскрытой перед ней тетрадки.
– Мистер Купер, не испытывайте мое терпение. Будь моя воля, вы бы вылетели еще в средней школе.
Я махнул головой. Нужно быстрее покинуть стены этого класса, пока она не вернулась к расспросам о причастности родителей к моей жизни и моем безответственном отношении к биологии и учебе в целом.
В коридорах трафик студентов выстроился определенным хаотичным потоком, несущимся в разные коридоры по артериям старшей школы. В этом движении считывалась динамика молодого поколения, определенно размеренная, но в то же время несущаяся и сметающая все на своем пути, как будто бы каждый из них находил свое место в бурном течении жизни величественных стен исторического Порт-Честера.
Спустя три длинных часа школа удостоила своих посетителей длинным дребезжащим перезвоном, приглашая каждого желающего утолить свою жажду и голод в местном буфете. Большинство учеников уже лениво растянулись во дворе под солнцем, некоторые занимали свою очередь за порцией свежей выпечки. За уличным столиком уже сидела небольшая группа, в центре, как и всегда, сидел Хью Кельман, окруженный капитаном женской команды чирлидеров Сарой Нильсон, двумя ее подружками по команде, имена которых каждый раз теряются в моей и без того кратковременной памяти. Брайан Мак'Коллинз, улыбаясь в свои тридцать два сидел рядом с ними, примостив на своем колене какую-то девушку, полностью погруженную в его обольстительное очарование, настолько, что ее короткая школьная юбка открывала все доступное и недоступное на всеобщее обозрение старшеклассников. Но данный факт совсем не заботил ни Брайана, ни его подружку.
– Эл, падай, – я услышал голос Хью, когда уже подходил с полным еды подносом к сидящим ребятам, – мы тут как раз обсуждаем твой бросок в пятницу. В следующем месяце мы играем с Крофордскими быками, пора отыграться за подставу в прошлом сезоне.
– Было бы здорово надрать им задницы. – Брайан выглянул из-за светлых волос сидящей на нем девушки.
Я хлопнул по плечу друга и сел рядом, приступав к поеданию содержимого тарелки, под пристальным вниманием проходящих мимо учеников, а также тех, кто располагался во внутреннем дворике и также проводил время за обеденной трапезой.
Наша тусовка славилась не только Брайанам и Хью, чья внешность очевидно была незаурядной и больше подходила для участия в съемках подростковых сериалов о школе и похабной любви, но и парочкой других крепких парней из нашей баскетбольной команды, куда мы входили. Сам я получал слишком много внимания среди девушек, хоть и не пользовался своим положением форварда местных «рамс», или «баранов» - так нашу команду называли среди своих. Однако, несколько неудачных тусовок в компании Хью, под чрезмерным количеством алкоголя подарили мне имидж мерзкого ублюдка, порочащего честь и без того бесчестных девушек. С тех пор я не старался его поддерживать, но, что случилось в Вегасе, как говорится, остается не только в Вегасе. Поэтому, представительницы женского пола, с достатком ума и инстинкта самосохранения держатся от меня подальше, уступая место наглухо отбитым чирлидершам, у которых отсутствует и первое, и второе.
Я наспех закидал в себя сэндвич, выпил банку газировки, сжав ее в бесформенную жестянку и уже было двинулся к зданию, куда стекались все остальные, как заметил стоящую у дверей девушку. Кажется, это она сегодня пыталась помочь мне на биологии, за что я совсем немного ей благодарен, хоть это и не отменяет ее отчаянную глупость. Не стоит ей связываться со мной, если она хочет закончить это проклятое место без проблем с администрацией, одноклассниками или сердцем, которое точно будет разбито.
– Эллиот, привет! – ее голос вырвал меня из моих мыслей о том, как я мог бы поступить с ее сердцем, или тем, что над ним, потому что ее грудь оказалась прямо передо мной. Она, заметив мой взгляд, тут же насупила свой маленький нос. – Если тебе нужна помощь по биологии, то я могу дать тебе конспект.
Поймав мой непонимающий взгляд, она тут же продолжила:
– Ээ, ну мы с тобой ходим в один класс по биологии и сегодня ты был у доски, я вроде как пыталась по.. – она не успела договорить, так как я решил прервать ее попытки услужить мне, почувствовав резкую тяжесть в мышцах, которые уже начали наполняться свинцом от подступающего выплеска агрессии.
– О чем ты вообще?
– Я просто видела, как ты пыхтел у доски, и то, что тебе сказала мисс Фрей, поэтому, подумала, что могу тебе помочь.
Ее лицо было преисполнено эмоциями смущения, досады и легкого раздражения, надеюсь, вызванным от ее безрассудства и глупости. Хотя не могу не отметить то, как забавно вздернулся ее нос после того, как она заявила, что может быть полезна для меня. Совладав с собой, я натянул на себя свою отбитую улыбку для таких ситуаций.
– Я не просил тебя думать, детка.
Кажется, она пыталась что-то сказать в ответ, но я уже влился в поток движущихся учеников и глазами выискивал нужную аудиторию, в которой мне предстояло провести еще несколько уроков.
