ГЛАВА 7
То, что я вижу ужасает меня и не только… Это разбивает мне сердце! Вокруг нашего любимого кафе кучатся работники в оранжевых формах. Они выгружают мебель и оборудование, складывают плитки и бетонируют окно возле столика, где всегда любили сидеть мы с девчонками.
Жить без этой примитивной кофейни, словно лишиться чего-то на самом деле стоящего. Я открываю дверь: колокольчики уже не звенят, как прежде. Я ненавидела их звон, но сейчас я готова на всё, лишь бы услышать их вновь.
Работники снимают шторы, убирают столы, разбирают стойку. Они делают всё возможное, чтобы скрыть следы существования бывшего кафе.
— Если вы пришли выпить кофе, то, прошу простить, это уже не то место, куда вы ходили раньше, – говорит женщина.
На ней синяя длинная юбка до колен, строгий пиджак и чёрные туфли, на голове – аккуратный пучок. Не знаю, как она добралась сюда в таком чистом виде, но скорее всего эта женщина из какой-то компании, приехавшая на чёрном джипе, стоящем на улице.
— Вы хотите сказать, что кафе закроют? – спрашиваю я.
— Я давно хотела купить это место, но администратор держался за эту дряхлую никому ненужную халупу. Я сделаю из него салон красоты.
— И как администратор вам его отдал?
— Отдал? – женщина фыркает, явно насмехаясь надо мной. – Я забрала это место, так как руководитель оказался безответственным и всё потерял.
— Не могли бы вы сказать конкретнее, что происходит?
Судьба моего любимого места волнует меня прежде всего.
— Ладно, – она обводит меня глазами. – Вчера сюда нагрянула государственная проверка. В это время толпа жалких девчонок пьяными ворвались в помещение и перебили здесь всё, даже ту дорогую кофеварку за тысячу долларов. Мистер Тейлор, как уважаемый бизнесмен выплатил залог и лишил администратора должности. Так как я оказалась одним из его лучших сотрудников, он оставил это дело мне, пожертвовал большую сумму и сказал делать, что хочу. От полиции он тоже откупился, и выплатил зарплаты работникам, которые не получали её несколько месяцев.
— Мистер Тейлор? Брюс Тейлор?
— Совершенно верно. Ты, видимо знаешь этого Сейсстедского героя, – говорит новая владелица территории. Я стараюсь не высказаться ей, насколько мне не нравится мистер Тейлор, и перевожу тему.
— Спасибо за информацию, миссис...
— Просто Линда. Линда Грейвз. Надеюсь, мы ещё встретимся. Видно, ты местная. Приглашаю на открытие.
— Я обязательно приду, – нехотя соглашаюсь я.
Я выбегаю из бывшего кафе. Привязываться к месту – опасное чувство. Когда-нибудь я уеду из Сейсстеда, попрощаюсь с этими хмурыми и пустыми улочками в осенние вечера, многолюдными детскими площадками в летние дни, закатами и рассветами на горизонте, с Циртонской поляной. И всё, чтобы уехать получать образование. В первое время будет одиноко: так мне рассказывали. Пока не найдёшь местных друзей, город будет казаться адом.
Девчонки должны быть у Оливии, в этом я точно уверена. Кафе – исключено, Эмма – у неё дома бабушка, Гретта и Лили? О... Ещё бы им брать к себе гостей, когда они живут у Гретты, а её родители не любят гостей. Трейси и Макк не будут впускать девчонок в дом, наполненный приторным запахом перегара, крепких сигар и звуками победы в азартных играх, а вот у богатенькой семейки с кучей дел они точно останутся. Подруги у Лив.
***
— Элис, какого чёрта ты тут делаешь? – спрашивает Лив.
Я стою на пороге её дома и выглядываю на удивлённые лица подруг, сидящих в гостиной на диване.
— Пришла поговорить с вами.
Позади Лив стоит Эмма. Лучшая подруга кидает своё пальто на тумбу и вкрадчиво улыбается мне.
— Может, пропустишь? На улице чертовски ужасная погода, – говорю Лив, перебирая с одной ноги на другу.
— Нет. Снова хочешь что-то украсть?
— Это я её пригласила, – говорит Эмма и втискивается между мной и Лив. – Элис со мной. Лив, пожалуйста, отойди с прохода. На улице и, правда, чертовски холодно.
Эмма берёт меня за руку и вводит в дом.
— Лив... – протягивает Гретта.
Лив закатывает глаза, и освобождает проход. Я снимаю верхнюю одежду, обувь и сажусь к девчонкам. По какой-то причине Трейси всех собрала, но сама не явилась.
— Девочки, что мы там с вами обсуждали? – обращается Лив.
— Танец, который нас попросили выучить на празднование окончания каникул, – молвит Лили, вкрадчиво осматривая нас.
— Удивительно, что вы согласились, – говорю я.
— Ты не участвуешь, Элис, – язвит Лив. – Здесь ты находишься только благодаря своей подружке, которой всегда приходится прикрывать твой зад. Если бы не она, ты бы так и осталась за порогом моего дома.
— Какое заявление! – восклицаю я, откинувшись на спинку дивана. – Во-первых, дом не твой, а твоих родителей. Во-вторых, да, Эмма прикрыла мою задницу, но хочу сказать, что у меня есть человек, который всегда может это сделать. Жаль, в ту самую пятницу ты почти, что его лишилась. Я давно простила тебя, но ты всё ещё ведёшь себя как сучка! Лив, ты не пробовала измениться? Другую тебя я бы приняла в крепких объятиях. Другую, значит, добрую, понимающую. Хотя бы ту, с которой можно наладить общение, даже если она сама во всём виновата. Если ты всё ещё злишься из-за Чада... Я тебя понимаю, Лив. Ты человек властный и всегда получаешь желаемое. Король сказал, что я лучше тебя, и ты сразу упала лицом в грязь, – подражаю я. – Тебе стало больно и ты надела маску мерзкой суки. Только это помогает выкарабкаться в таких ситуациях таким, как ты. Взгляни на меня и на себя. Между нами столько различий! Оливия Тейлор, ты – лучшая, ты умная, красивая, сексуальная, только вот твоя сущность... Слова Чада ничего не должны для тебя значить. Вы – бизнес-враги. Как я уже говорила, ты умная девушка и должна была догадаться, что он сделал это только по этой причине. Советую прислушаться ко мне, подруга.
Лив бледнеет, в её глазах я вижу понимание и грусть.
— Я осознаю свои ошибки и признаю, что погорячилась, упоминая Чада, – говорит Лив. – Но твои слова ничего не изменят, ведь ты украла мою вещь.
Эмма смотрит на меня встревожено и украдкой, тихо подходит к нам, держа что-то за спиной.
— Достаточно, – говорит Эмма. – Я прикрыла Элис, потому что она сделала это для меня, как настоящий друг. Сейчас у меня сложное время и… Не хватает денег. Я была в отчаянии и попросила Элис взять что-то дома у Лив, потому что она более скрытная, чем я. – Эмма держит брошь перед своим лицом. – Сами решайте, как со мной поступить. Мне стыдно, что я использовала тебя, Элис. Я никогда так больше не сделаю.
— Ты не могла… – говорит Маккэйла.
— А Элис, значит, могла? Сложно поверить, что даже такие люди, как я идут на крайние меры, когда дело касается проблем в достатке? – изъясняется Эмма.
Я отрицательно киваю головой, но Эмма одним только взглядом даёт понять, чтобы я не вмешивалась. Она настолько серьёзна сейчас, что это пугает. Когда она успела так повзрослеть?
— Вот значит как... И ты не покрываешь её? – спрашивает Лив.
— Нет, не покрываю. Слово за тобой. Ты можешь, наконец, прогнать нас, ведь виноваты мы с Элис.
— Мне сложно вот так вот взять и решить.
— Она отдала тебе твою ценную вещь, – говорит Гретта. – Она призналась в содеянном, и признаёт свою ошибку. Что здесь думать? Уверена, она больше так не сделает. Я бы, не обдумывая, простила их. Я такой человек.
— М, правда? – уверенно спрашивает Лив, скрещивая руки на груди. – Нужно было просто попросить. Я бы не отказала. И взяла бы у мамы, несмотря на то, что обещала ей этого не делать.
— Тебя так сложно уговорить, что я испугалась, – тихонько произносит Эмма.
— Когда вы меня уговариваете, я в процессе обдумываю, а затем озвучиваю своё решение, – говорит Лив. – Я бы перестала быть человеком, если бы отказала тебе.
— Прости меня, – вслух произносит Эмма.
— Всё в порядке. Ты можешь забрать брошь, – говорит Лив, взмахнув рукой.
— Но она дорога тебе.
— Её подарили родители, лишь бы задобрить меня. Тогда я была маленькой. Сейчас я не ношу её. Естественно я разозлилась, когда увидела Элис. Она отняла у меня что-то, что было ценно для меня. Это уже не важно. Вы прощены.
— Всё же мне стыдно пользоваться краденным, – говорит Эмма.
— Учти это, как мой тебе подарок, – улыбается Лив.
— Ладно. Спасибо, Лив.
— Точно всё в порядке? – спрашиваю я у подруги.
— Да, – отвечает Тейлор.
— А где, собственно, Трейси? – спрашиваю я.
— У неё сегодня зачёт, – резво отвечает Маккэйла.
— Я думала, причина во вчерашнем вечере, – намекаю я, хотя всё ещё сомневаюсь, что теми пьяными девчонками являются мои подруги.
— Элис, откуда ты знаешь? – влюблённые смущённо смотрят на меня.
— Слухи поползли, – отвечаю я.
— Такая шумиха была, – возмущается Лив. – Уже полгорода знает о вчерашнем инциденте.
— Если бы не твой отец, у вас были бы серьёзные проблемы. Кстати, почему твои родители опять не дома?
— Завтра в полдень вернутся...
— Они вообще бывают здесь? – спрашивает Лили.
— Они редко бывают дома, – начинает Лив. – Я даже не помню, когда мы в последний раз собирались в полном составе. Иногда мне кажется, что обо мне они вообще не думают. Дают деньги на платья, украшения, чтобы отмахнуться и задобрить. Мы собираемся поехать в Норвегию, и провести там целое лето. Правда, я уже начинаю мириться с тем, что их нет рядом. Это происходит уже многие года. Раньше домом занималась Грейвз, но папе пришлось её уволить. Она мне нравилась, пока я не узнала правду об её уходе. У неё с отцом был роман, мама дала ему шанс и простила.
— Лив, – прерываю я. – А как зовут Грейвз?
— Линда. Приторное имя.
— Сегодня я ходила в кафе, чтобы найти вас. Но на месте я увидела разруху и перестройку, а ещё… Эту женщину. Она представилась Линдой Грейвз, назвала твоего отца героем и сообщила мне, что он отдал ей это место, якобы она – его лучший сотрудник.
— Ты… Уверена? Это попросту невозможно. Он бы не поступил так с мамой. Со мной! – глаза подруги загораются, и она подрывается с места.
— Лив, мне незачем лгать, – негромко произношу я.
— Кто из твоих родителей является богатым? – спрашивает Гретта.
— Мама. Её отец основал несколько компаний по производству самолётов, одну из них он отдал папе. Я всё это время была слепа. Папа изменяет маме с этой проституткой в юбочке уже несколько лет! И всё ради бизнеса. Что за зажравшиеся люди?!
— Лив! Спокойно, – говорю я, взяв подругу за руку. – У меня есть к тебе предложение.
— Какое ещё предложение?
— Твой отец – настоящий мерзавец. Поэтому, если тебе что-то будет нужно – ты сможешь его… шантажировать.
— Я люблю своего отца. Будет подло, если я буду таким образом вымогать у него деньги или своё будущее. Идея твоя ужаснейшая, – обращается ко мне Лив.
Я замолкаю и в наступившей тишине мы слышим надоедливое капание со второго этажа.
— О, нет! – восклицает Лив. – Родители перевели мне деньги для того, чтобы починить водопровод, а я потратила их, – она нервно похаживает по гостиной.
— На что ты их потратила? – спрашиваю я.
— На вчерашнюю вечеринку.
— Мы что-нибудь придумаем, – смиренным голосом говорит Маккэйла.
— Меня родители убьют! Что мне им говорить? Я потратила деньги на выпивку, вместо того, чтобы вызвать сантехника починить этот чёртов водопровод! Как же я всё ненавижу! – она нервно трёт виски и продолжает расхаживать туда-сюда.
— Так, без паники. Мы уходим, иначе нас здесь затопит, – уверенно произносит Гретта, взяв Лили за руку.
— Нам есть куда идти? – чуть ли не плача, спрашивает Лив.
— Давайте ко мне, – предлагаю я. – Моя мама спит, выпив успокоительные – переживать не о чем.
***
— Пап! – я открываю дверь дома.
Девчонки беспокойно трясутся, стоя сзади меня. – Есть кто?
Весь дом поглотила мрачная темнота. Я замечаю, как кто-то медленно двигается по ступенькам второй лестницы. Он светит тусклым фонариком в пол, и... Я узнаю папины тапочки! Но я всё равно выкрикиваю – девочки вместе со мной, а следом и папа.
— Господи, пап, ты меня напугал.
Я держу руку на груди и восстанавливаю дыхание.
— Элис! Ты меня тоже жутко напугала! А кто там стоит за порогом?
— Подруги. Мы пришли делать домашнее задание.
— Какой-то хулиган обрезал провода, поэтому теперь у половины улицы нет света.
— Не волнуйся мы возьмём несколько свечей и будем тихонько сидеть, – шепчу я.
— Мама совсем недавно уснула. Если кто-то из вас её разбудит, вы все вылетите на улицу. Всем ясно?
Девчонки кивают и проталкиваются в дом.
— Идёмте за мной, – говорю я, зазывая их рукой на кухню.
Включаю фонарь телефона и беру из шкафа пять ароматизированных свечей.
Мы поднимаемся в мою комнату, я зажигаю свечи, и мы садимся за письменный стол, обклеенный молодыми Майклом Джексоном, Леди Гагой и Бритни Спирс и многими другими звёздами. Я давно хотела содрать их, но ведь это будет хорошее воспоминание из детства, зачем его стирать?
— Что вы там про танец говорили? – спрашиваю я.
— А знаете, я позвоню директору и скажу, что мы не будем участвовать. В любом случае кто-то устроит вечеринку, и мы все на неё пойдём, повеселимся, – говорит Лив.
Лив поговорила с родителями, они вызвали сантехника и велели вернуться домой, когда он закончит. До полуночи мы болтали о предстоящих экзаменах, хорошей погоде, которую обещали на последние дни каникул и абсолютно обо всём, что есть в мире.
Подруги разошлись по домам ближе к двум часам ночи. Я быстро уснула, так как день был непростым.
