Пролог.
— я не знаю. — повторяла я, именно так отвечая на вопросы о моём биологическом отце. Сделав ДНК-тест после смерти мамы, они узнали об отце, который живёт далеко не в Америке. И теперь меня пытались отправить жить к отцу.
Расследование по делу моей погибшей матери завершилось только сегодня, спустя 3 дня, когда менты все же убедились, что смерть произошла по болезни.
Теперь они пристали ко мне, и хотя я уже говорила что могу позаботиться о себе самостоятельно, меня всё же пытались навязать на плечи какого-то неизвестного для меня мужика(отца).
— сэр, — крикнул один из расследователей, и тот, кто разглядывал меня, сидя передо мной на корточках и задавал странные вопросы, обернулся на него. — я нашёл данные о родителе девчонки!
— отлично, — с широкой улыбкой по 32 зуба, сказал мужчина. Он встал с корточек и повернувшись ко мне спиной, подошёл и встал рядом с первым мужчиной, заглядывая в его ноутбук. — что за дела?
— Ким Евон, 39 лет,— услышав мамино имя моё сердце забилось быстрее, и я заставила себя невольно поднять голову. — ребёнок внебрачный и не запланированный, отец в браке с другой женщиной уже 22 года, с двумя детьми.
На это мне хотелось сказать "с тремя" считая меня, но я промолчала. Ведь я же не считаю его своим отцом.
Моя мать никогда в моей жизни не упоминала рядом со мной имя отца. Но и мне не было до него дела, мне было важнее хорошо учиться и прилично подрабатывать.
Училась я на домашнем обучении, с кучей репетиторов, поэтому хорошо знала. На улицу не выходила, только в гараж, чинить свой мотоцикл. И ночью, гонять на нём по длинной скользкой трассе и получать бабло.
К матери каждый день приходили мужики, из-за чего мне приходилось запираться в комнате, всунуть в уши наушники чтобы не слышать мамины стоны, и делать вид, что меня вовсе нет. Не в этой комнате, не в этом доме, не на этой планете.
— хм, так Ким Евон была любовницей, но случайно залетела и переехала в Америку? — я прекрасно услышала его теорию, от чего кровь начала закипать. Я чувствовала себя униженной, а ещё хуже, чувствую что они пытаются унизить мою мать.
— нет, это Мин Ли Хон приехал в Америку по работе, но уехал через три дня. — поправил его другой, тот который держал ноутбук в руках. — сейчас он находится в столице Южной Кореи.
— отлично поработал, Лео, — мужик взъерошил своей рукой волосы напарника, а затем снова улыбнулся во все 32 зуба. — отправим девчонку в Корею и всё.
— разве она знает язык?
— какая разница? Главное не перепутать Южную с Северной, — он прошептал это другому на ухо, но я всё равно услышала и прекрасно поняла. Не зря мой репетитор по английскому хвалил меня.
Меня уведомили о том, что завтра я сяду на самолёт. Нет. В смысле, я не хочу. Не хочу покидать место где я привыкла жить, не хочу менять язык, меняться.
