Глава 22
— Ваше Высочество? — Беатрис непонимающе уставилась на парня.
— Беатрис, как вы себя чувствуете? — Лэнс помог женщине спуститься со стола.
— Ваше Высочество, где мы? — Беатрис недоверчиво осмотрела помещение, в котором находилась. Кажется, она многое не помнила.
— Госпожа, — Обратилась к ней одна из представительниц леса. — Где вы все время были? Вас похитили? — Ребятам показалось, что в этот момент, Лэнс немного закатил глаза.
— Оставьте ее, ей нужно прийти в себя. — Приказным тоном сказал Лэнс, и женщина стыдливо опустила глаза. Беатрис немного шаталась, принц старался придерживать ее.
— Беатрис, мне нужно с вами поговорить, но сначала вам нужно отдохнуть. Отведите ее туда, где она может расположиться. — Лэнс обратился к представителям леса. Ноги Беатрис все еще были немного ватными, поэтому представители держали ее под руки.
— Мори, — Неожиданно позвал ее господин Лэнс. — приведите сюда тех, кто нашел ее.
Мори кивнула и сразу же подала знак ребятам, что им стоит подойти. Они в свою очередь сразу же поспешили к принцу. Когда они подошли, он легонько поклонился. Мори, стоявшая за его спиной, бесшумно дала знак ребятам, что это знак приветствия. Друзья немного опешили, они неуклюже преклонились перед принцем, вызвав у него улыбку.
— Могу ли я узнать у вас, — Лэнс обвел всех людей, стоящих перед ним. — как вы отыскали госпожу Беатрис? — Голос у принца был очень спокойный и располагаемый.
— Я кое-что почувствовала, Ваше Величество. — Элис волновалась. Теперь взгляд короля был прикован лишь к ней.
— Расскажешь подробнее? — Лэнс стал серьезней. Со лба Элис стекала капля пота.
— Я.... не знаю, как точно описать это. В последнее время я часто чувствовала что-то, это что-то непонятное. Я решила узнать, куда я приду, если пойду по этому чувству. Понимаю, это, наверное, довольно странно...
— Продолжай. — Слегка приказным тоном произнес Лэнс, Элис было не по себе, но она решительно продолжила. Было понятно, что короля что-то беспокоит в этой ситуации, но что конкретно — не понятно.
— Это чувство привело меня в то место, которое недавно вам показывала Мори. Я позвала друга. — Элис кивков указала на Сэма. — Мы вместе отправились туда.
— Вас не смутило само это странное место? Почему вы без колебаний отправились туда?
— Я тогда была... не в лучшем состоянии, но, если была бы какая-то опасность, я бы смогла защититься, как и он. — Элис указала на часы, принц внимательно разглядывал их, продолжая слушать девушку. — Мы сражаемся с отвратительными тварями, и пытаемся найти способ полностью уничтожить их, так же, как и Мори. Может, мы всего лишь обычные люди, но стоим сейчас здесь и разговариваем с вами, поэтому не считайте, что мы стоит ниже остальных... — С каждым словом девушка начинала сильнее волноваться. Элис не сразу осознала, что сказала глупость.
Лэнс поднял удивленный взгляд на девушку. Ей стало очень неловко, но она продолжила стоять на месте, не шевелясь. Мори возмущенно смотрела на Элис.
— Мисс, ни разу в моей голове не возникало таких мыслей. Я осознаю степень вашей причастности к этому и ценю за помощь лесному народу. — Лэнс обвел всех присутствующих борцов с фантомами выразительным взглядом. — Могу я еще задать вам вопрос? — Он снова обратился к Элис, она неуверенно кивнула.
— Сейчас вы чувствуете то, что чувствовали до этого?
Элис задумалась, все взгляды были прикованы к ней. Олдридж нервно сглотнула и отрицательно покачала головой. Принц задумался. Миранда видела, что с подругой что-то не так. Вскоре вернулась Беатрис с остальными представителями.
Коутс кинула взгляд на Мори, та почувствовала это и посмотрела на нее в ответ, но женщина не понял, что он означал. Миранда так и смотрела на нее, но вскоре Мори не выдержала и отвела взгляд, все ее внимание теперь занимала Беатрис. Господин Лэнс прикрыл глаза и положительно кивнул. Отойдя к столу, он подытожил:
— На этом пока все, вы можете быть свободны. Спасибо, что поделились с нами. — На его лице снова засияла улыбка.
Ребята поклонились перед ним, а после перед Беатрис. Им пришлось пройти мимо нее, чтобы дойти до выхода. Элис шла последней и, в какой-то момент Беатрис начала нагло пялиться на девушку, от чего ей стало совсем не по себе. Они покинули помещение.
~*~
Дмитрий ушел к Антону, чтобы следить за городом. Ребята решили не уходить, а подождать, пока они смогут нормально поговорить с Мори и все обсудить. Они расположились перед главным зданием в поселении, в котором как раз находились Беатрис, Лэнс и остальные.
— Элис, что на тебя нашло там? — Рей решил прервать тишину.
— Я-я не знаю, в голове все перемешалось, тот момент уже смутно помню, но я почему-то...разозлилась? Я не знаю. — Элис уткнула голову в колени, сев на ступеньки. Друзья расположились рядом.
— Мори нас точно убьет. — Миранда вздохнула. — Получается, только у Сэма есть шанс.
— Что? — Сэм выглядел шокированным. В ответ они лишь с ухмылкой развели руками.
— У этого Лэнса был такой многозначительный взгляд, когда я рассказывала ему. — По телу Элис пробежала дрожь. — Я готова была провалиться под землю, да еще и бред ему какой-то несла. — Элис в страхе схватилась за голову.
— Да ладно тебе, — Миранда положила руку на плечо подруги. — взгляд у него и в правду был необычным.
— Его тон так часто меняется.... — Рейден пытался подобрать слова. — Будто он скрытно пытался давить на тебя.
— Ой, да ладно вам. — Сэм неловко улыбнулся.
— А ты его уже и оправдываешь. — Съязвила Миранда. В ответ Элфорд лишь закатил глаза.
Вдруг ребята услышали, как кто-то направляется в их сторону. Они очень насторожились и поднялись, чтобы быть наготове, но увидели там принца Лэнса. У каждого из них сердце ушло в пятки, ребята никак не ожидали, что увидят его. Они в страхе переглянулись с друг другом, а будущий монарх все смотрел на них. Лэнс улыбнулся, ребята немного расслабились и преклонились перед ним.
— Простите, я случайно подслушал ваш разговор. — Ребята нервно сглотнули, им было страшно. — Я не знаю, как выгляжу со стороны и не могу это контролировать. Я не хотел, чтобы вы так считали, прошу прощения. — В глазах принца промелькнула грусть, ему было искренне жаль. — Ваш рассказ, мисс, многое прояснил для меня. — Сменил тот тему, обратившись к Элис. — Спасибо. Прошу меня извинить, к сожалению, мне пора, удачи вам. — Ребята сначала опешили, но потом сообразили и низко поклонились.
Фигура принца постепенно отдалялась от ребята, они были в ступоре. Элис с ужасом смотрела на спину Лэнса и будто начала задыхаться.
— Элис! Что с тобой?! — Ребята взволновано пытались помочь подруге.
— Он слышал наш разговор... Это ужасно. — Девушка пыталась прийти в себя.
— Все в порядке, Элис. Я думаю, наоборот хорошо, что он услышал это. Сомневаюсь, что ему когда-нибудь кто-то так скажет. — Сэм старался успокоить подругу. — Ничего не будет, он понимает все.
— Только не надо защищать его... — Миранда скривила губы.
— Да с чего ты взяла, что...
— Хватит уже. — Рей остановил друзей, те замялись и сразу прекратили.
— Элис, в любом случае, его реакция была бы куда хуже, если бы он правда злился. — Миранда с сочувствием смотрела на подругу. — Для королевских особ это не ново, когда народ их не любит. Тем более не ты одна что-то сказала про него.
— Но мы ведь даже не его... — Сэм хотел поправить Миранду, но ее свирепый взгляд заставил его передумать.
— Элис, милая, все хорошо. Думаю, он и правда все понимает. — Миранда обняла подругу.
— Знаете, — Вдруг начал Рей. — я не думаю, что сейчас есть смысл оставаться здесь.
— Мне тоже так кажется. — Сэмюэль согласился с другом.
— Тогда... — Миранда задумалась. — вы можете идти, а я пока тут останусь, вдруг все же удастся что-то узнать. Отведите Элис домой. — Миранда говорила уклончиво, но они тут же решили удалиться вместе с Элис.
Девушка осталась одна сидеть на холодных ступеньках. Спустя 10 минут раздумий она выпрямилась и направилась к Мори. Ей нужно было серьезно поговорить с ней. Миранда не знала, правдивы ли слова Канны, но кто может знать о фантомах больше, чем их создательница? Мори, по словам Канны, явно знает что-то, но почему не рассказывает? Миранда надеялась, что Канна обманывает насчет Мори, но ее слова звучали убедительно...
Коутс постучалась в дверь кабинета Мори. По ту сторону девушка услышала разрешение войти. Распахнув дверь, она видела Мори, которая с кем-то разговаривала. Миранда вспомнила его, когда они приходили сюда с Элис и Реем. Он является одним из представителей классов в этом лесу. Мужчина попрощался с Мори и вышел.
— Миранда, снова здравствуй. — Равнодушно произнесла женщина.
— Мне нужно кое-что обсудить с тобой. — Миранда была настроена серьезно.
— Присаживайся. — Мори указала на стул перед Мирандой. Девушка послушно села и настороженно посмотрела на представительницу Защитников.
— Ты... — Миранд все еще терзали сомнения. — знаешь, как уничтожить фантомов?
По лицу женщины можно было понять, что она старается не выдавать себя, пытается все скрыть. Миранда поняла это, и от этого стало горько внутри.
— Нет, если бы я знала, то давно уже их уничтожила. — Мори выглядела сосредоточено. — Мы ведь все с вами делаем это ради одной цели — уничтожить фантомов.
— Но я знаю, что тебе известно об этом. — Миранда настаивала на своем. Она не хотела разочаровываться в женщине, но та все отрицала. Неужели она намеренно скрывает это?
— Ты говоришь бред, с чего ты это взяла? — Неуверенно спросила та, опустив глаза.
— Мори. Хватит, я прошу тебя. — Тон у Миранды постепенно становился злобнее.
— Я-я... — Мори не знала куда деть взгляд. — Мы можем об этом потом поговорить? — В глазах Мори застыли слезы. Девушка опешила. В ответ на просьбу она неуверенно кивнула.
Миранда закрыла за собой дверь и направилась к выходу.
"Значит, Канна была права..."
~*~
— Так, завтра 29 июня, — Миранда хлопнула в ладоши. — а что это значит? Правильно! Завтра день рождения нашей любимой Кэсс!
Миранда, Сэм и Рейден сидели в кафе. Коутс пригласила их в кафе, в котором недавно она была с Канной. Девушка хотела обсудить с ними денб рождения Кассандры. В кафе было не очень людно, ребятам нужно было дождаться прихода Дмитрия и Антона.
В ответ на заявление подруги Рей мило улыбнулся, но вот Сэм выглядел совсем иначе. Миранда, покосившись на парня, увидела его глаза, полные отчаяния.
— Сэм, только не говори, что ты забыл. — Миранда тяжело вздохнула, закрыв глаза и скрестив пальцы перед собой.
— Что мне делать? — Сэм был в панике.
— Да ладно, все хорошо. — Рей положил руку другу на плечо. — Главное ведь не подарок.
— Я даже придумать ничего сейчас нормального не могу. — Парень схватился за голову. — А что вы подарите? — С маленькой надеждой спросил Сэм.
— Я подарю одну книгу, которую Кэсс еще очень давно хотела. — С гордостью ответила Миранда. — Ее было очень трудно найти, Кэсс предупреждала об этом, но у меня получилось.
— А я...
— Что мне делать?! — Провыл Сэм, прижимаясь к руке Рейдена, не дав тому договорить.
— Не ной ты. — Миранда закатила глаза, — И отлипни ты уже от Рея.
— Прости. — Сэм извинился перед другом, отпустив его руку.
— Все в порядке. — Рей сдержанно улыбнулся.
Минут 10 Сэм предлагал ребятам то, что может подарить Кэсс, но они все отвергали. Когда Сэм уже совсем поник, Миранде пришло сообщение от Дмитрия, где он написал, что опоздает с Антоном к ребятам, но он так же написал, что Кэсс скоро должны выписать из больницы.
— А почему они опоздают? — С грустью спросил Элфорд.
— Скорее всего, они сражаются сейчас с фантомами. — Ответил Рей. — Может, стоит помочь им?
— Я думаю, они бы сказали, если случай был бы серьезным.
— Возможно. — Согласилась Миранда. — Тогда, давайте подождем их здесь.
Спустя примерно час Антон и Дмитрий наконец прибыли. Было уже 16:28. Миранда освободила диванчик, на котором сидела одна, и подсела к Сэму и Рейдену. Мужчины сделали заказ и обратились к ребятам:
— Вы не связывались с Элис?
— Возможно, ей еще нужно немного времени. — С тоской ответила Миранда.
Резко Дмитрий повернулся в сторону окна. Все вздрогнули от неожиданности. Антон спросил у него, что случилось, и он ответил:
— Мне показалось, что я....видел там кое-кого. — Дмитрий был обескуражен.
Миранда посмотрела в сторону окна и увидела еле заметный силуэт женщины. Вглядываясь, она поняла, что это была Канна.
— Извините! Мне мама звонит, нужно выйти, спасибо. — Взволновано вышла из-за стола Миранда. Остальные озадаченно смотрели ей вслед.
Миранда, как пуля, выбежала из кафе и начала взглядом искать Канну. Она никак не могла найти ее, а время все шло. И вот девушка уже было сдалась, но из-за угла вышла женщина — Канна.
— Боже! Что ты тут делаешь? — Коутс была в бешенстве.
— Я думала, что ты все же захочешь со мной еще поговорить, но так от тебя ничего и не дождалась. — Канна издевательски развела руками.
— Сейчас точно не лучший момент для разговора, Дмитрий тебя чуть не заметил. — Миранду очень раздражали разговоры с ней.
— Ты говорила с Мори о том, что я тебе сказала? — Лицо Канны сменилось на более серьезное. Миранда не хотела ей отвечать, но боялась, что может стать все еще хуже.
— Говорила, но она сказала, что пока не может со мной об этом говорить.
— Значит, лед уже тронулся. — Канна задумалась.
— Если это все — то я пошла. — Девушка уже было развернулась, но Канна остановила ее.
— Не уходи пока. — Женщина все так же думала о чем-то. Миранда послушалась ее.
— Ты снова редко ходишь в школу. — Неожиданно сказала Канна.
— Какая вам разница? Разве вы не можете это уладить? — Миранда скрестила руки на груди. В ответ женщина ухмыльнулась и подошла к окну.
— Лучше отойдите. — Коутс повелительным тоном обратилась к директрисе, но та ее не послушала.
— Знаешь, я каждый день думаю обо всем этом. — Женщина дотронулась до стекла. — Вот что я тебе скажу пока что, — Канна повернулась к девушке. — продолжай пытаться поговорить с Мори об этом, рано или поздно, она все равно расскажет тебе, а потом и всем остальным.
— Спасибо. — Равнодушно ответила Миранда, закатив глаза. — Я пойду.
Она оставила Канну одну и вернулась внутрь. Глубоко вздохнув, она вернулась к столику: Сэм все так же размышлял над подарком, но, когда пришла Миранда, он попытался сменить тему.
— Интересно, что там с Беатрис? Мы же даже не знаем, как она теперь там.
— Думаю, сейчас она разбирается с верхами. — Рей пожал плечами.
— Им предстоит решить много проблем с этим. Ее не было примерно 16 лет. — Антон отпил глоток кофе.
— А почему она пропала в тот же год, что и появились фантомы? — Решила спросить Миранда. Антон и Дмитрий, погрузившись в своей памяти, ответили:
— Мы не знаем. Скорее всего, эти события никак не связаны. Беатрис пропала до того, как появились фантомы.
— Кто ее мог отправить туда?
— Мы понятия не имеем. — Холодно ответил Антон. Девушка замялась. Наступила неловкая пауза. Ребята очень волновались, они не знали, как сгладить обстановку. Рей решил как-то спасти положение.
— Я давно хотел спросить у вас. — Рей обратился к мужчинам. Те обратили свое внимание на парня. — Если бы Канна была жива, что было бы сейчас?
Миранда впала в ступор. Она не отрывала взгляда от друга. На ее лице застыл страх. Он что-то знает? Рейден почувствовал, что на него кто-то странно смотрит. Он посмотрел на Миранду и почти сразу отвернулся. Дмитрий и Антон переглянулись.
— Наверное, все было бы совсем по-другому. — Дмитрий опустил взгляд. — Но, если бы она все же была жива, мы бы заставили ее сделать так, чтобы фантомов больше не было совсем.
— Можно еще кое-что спросить? — Рей никак не мог уняться.
— Да. — Антон кивнул.
— После того, как Канна пропала, появились фантом, так?
— Верно. — Ответил Дмитрий.
— Как вы узнали, что эти часы могут их уничтожать? Хотелось бы услышать продолжение.
— Рей, это не...
— Как захочешь. — Антон прервал Дмитрия. Тот с непониманием посмотрел на него, но возражать не стал.
— Тогда, вы расскажете нам сейчас? — Рей не сводил глаз с мужчины.
— Почему бы и нет. — Антон потер переносицу между глаз. — Мы говорили ранее, что Канна оставила нам зачем-то какую-то записку. Когда она пропала, мы не сразу с Дмитрием вспомнили про нее. Это случилось уже после первого случая с фантомом. Он тогда неделю ходил по городу, прежде чем мы поняли, что она хотела сказать в этой записке. Она оставила нам все прототипы часов. Сейчас они хранятся у меня. Это все, что вас интересовало? — Антон окинул ребят взглядом.
— Да. — Ответил Рейден. Миранда заметила, что Сэм что-то печатает в телефоне.
— Ты что делаешь? — Шепотом спросила девушка.
— Пересказываю все Кэсс и Элис. — Так же шепотом ответил Сэм.
— Сэмюэль. — Антон неожиданно позвал парня.
— Что? — Вздрогнул тот.
— Разве у тебя не должна быть сейчас тренировка?
— Точно! Извините, мне правда пора. Всем пока! — Сэм пулей вылетел из кафе.
— Что ж, нам с Дмитрием пора на патрулирование. — Антон вышел из-за стола.
— Мы пойдем с вами. — Миранда встала следом.
— Не нужно, мы справимся вдвоем. — Антон и Дмитрий ушли, оставив Рея и Миранду одних.
— Тогда, может, вернемся в дом? — Предложил Рей. — Нужно только оплатить счет, Антон оставил деньги на столе.
— Хорошо, займешься этим? Я подожду снаружи.
— Конечно. — Парень кивнул.
Миранда вышла из кафе, и встала рядом с дверью. Она открыла чат с мамой. Девушка написала ей, что сегодня останется с ночевкой у подруги, а завтра она будет на дне рождения. Выключив телефон, Коутс выдохнула. Немного погодя, вышел Рей. Они вместе направились в общий дом. Спустя какое-то время они прибыли.
— Ты уже упаковал подарок? — Миранда спросила у Рея, закрывавшего за ними входную дверь.
— Почти. — Рей неловко улыбнулся. — А ты?
Ответа со стороны Миранды не последовало. Рей обернулся назад и увидел, что подруга куда-то ушла. Он принялся искать ее по комнатам. Зайдя в комнату с камерами, парень увидел, как подруга смотрит на мониторы для камер вокруг дома. Рейден посмотрел на экран и увидел черную машину дорогого класса, которая остановилась перед воротами их общего дома. Его взгляд тут же изменился.
— Кто это может быть? — Миранде было немного не по себе.
— Я проверю. — Рей резко вышел из дома и направился к машине. Девушка ринулась за ним.
На улице было еще немного светло. Миранда не смогла разглядеть, кто был в машине, стекла были затонированы. Рей подошел к окну и с кем-то заговорил. Коутс стояла неподалеку и наблюдала за этим. Спустя пару минут, Рейден повернулся к девушке с грустным выражением лица.
— Прости, мне вызвали такси, мне пора. — Рей помахал ей на прощание и сел в машину.
— Пока... — Миранда ошарашенно смотрела вслед. Девушка не знала, кто вызвал ему такси, но почему-то сразу подумала про его родителей. Она никогда не слышала про них, Рей никогда не рассказывал. Миранда зашла в дом и еще долго думала об этом.
~*~
29 июня — День рождения Кэсс. Миранда, Рей и Сэм заранее собрались вместе, чтобы пойти в больницу к подруге. Они писали Элис, но она им не ответила. Дорога заняла не очень много времени. Войдя в палату, они увидели, что Антон и Дмитрий были уже там. На небольшом столике уже стоял букет цветов. Друзья бросились к подруге и начали обнимать ее.
— С днем рождения, милая! — Провизжала Миранда. Остальные поддержали ее.
— Мы очень скучали. — Сэм еще сильнее начал обнимать Кассандру.
— И я по вам, очень. — Кэсс мягко улыбнулась. — Спасибо всем.
— Дмитрий, Антон, здравствуйте. — В ответ Антон кивнул ребятам в знак приветствия. Дмитрий же помахал им.
— Можно я первая подарю подарок? — С надеждой спросила Миранда. Кэсс в ответ радостно кивнула. Сэм выглядел так, будто очень нервничал.
Миранда вручила подруге подарок, завернутый в фиолетовую обертку с матовой структурой. Сбоку был завязан маленький белый бантик. Открыв подарок, Кэсс вытащила из коробки книгу. Глаза ее сияли от восхищения и радости. Она лучезарно посмотрела на подругу, а та ей мягко улыбнулась.
— Огромное спасибо! — Кэсс крепко-крепко обняла девушку.
— Очень надеюсь, что ты довольна моим подарком. — Смущенно проговорила Миранда.
— Разумеется! — С восторгом произнесла Кэсс.
Сэм казалось еще больше начал нервничать. Рей и Миранда переглянулись с друг другом. Они переживали за друга. Сэм встал перед Кассандрой, заставив остальных отойти немного.
— Слушай, — Начал парень. — тут такое дело...Я честно забыл про подарок, но кое-что придумал! — Все удивленно уставились на него.
— Ну, надеюсь это не покажется странным...В общем сегодня ты можешь просить все что угодно у меня! Я все сделаю! — Миранда и Рей стояли в полном шоке.
— О-ого. — Кэсс было даже немного неловко. — Спасибо, Сэм. — Она обняла друга.
Рей отдал подруге подарок, не привлекая особого внимания. Он ничего не сказал остальным и просто вручил ей его, прошептав что-то на ухо ей. Кэсс не стала его открывать и только поблагодарила, но ребятам показалось, что Кэсс немного смутилась.
Друзья веселились и бурно что-то обсуждали, как в какой-то момент дверь начала приоткрываться. Из двери показался силуэт девушки. Это была Элис. Все, кроме Рея, смотрели на нее с удивлением и одновременно с радостью.
Элис прошла немного вперед и резко вручила подарок Кэсс. Девушка немного вздрогнула от неожиданности. Приняв подарок, она хотела раскрыть его, но Олдридж остановила ее, сказав, чтобы та раскрыла потом.
— Спасибо, что пришла, я очень рада тебя видеть. — Чтобы обнять Элис, Кассандра даже поднялась с кровати. Элис смущенно отвернулась в сторону.
— Больше не делай так. — Шепотом сказала Кэсс на ухо подруге.
— Ты тоже. — Ответила ей та и девушки отстранились друг от друга. Олдридж уселась на кровать рядом с Кэсс.
— Нет никакой новой информации про лес и ситуацию с Беатрис? — Неожиданно спросила Кассандра.
— Не-а, никто не рассказывает ничего. — Сэм развел руками.
— Элис, ты читала, что Сэм и я тебе писали? — Миранда обратилась к подруге.
— Да... — Девушка опустила взгляд.
— Хорошо. — Коутс положительно кивнула. — Когда мы тебя увидим в общем доме?
— Я... — Она задумалась. — Сегодня верну туда некоторые вещи.
— Ура! — Восторженно крикнул Сэм и крепко обнял девушку, та начала задыхаться в его объятьях.
— Я хочу извиниться. Мне очень стыдно за всю эту ситуацию, прошу, простите меня. — На глазах Олдридж наворачивались слезы.
— Элис, мы рады, что ты вернулась. — Миранда положила свою ладонь на ладонь девушки.
— На самом деле, — Начал Антон. — нам бы уже лучше пойти на патрулирование. Сэм печально вздохнул.
— Элис, — Обратился к ней Дмитрий. — ты пока оставайся здесь, тебе тоже нужно немного восстановиться.
— Хорошо, спасибо. — Девушка мягко улыбнулась. Все уже почти ушли, как вдруг Кэсс окликнула Сэма.
— Что такое? — Спросил парень.
— Вечером я напишу тебе. Это я засчитаю, как подарок мне.
— Как скажешь! — Парень подмигнул Кэсс и вышел из палаты.
Элис и Кэсс остались наедине. Элис немного нервничала. Она легонько покусывала свою губу, сжимая край кофты.
— Элис, слушай... — Договорить ей не дали. В палату зашла медсестра и сообщила о том, что приемные часы почти заканчиваются. Кэсс попросила еще пару минут. Медсестра согласилась, но не сразу. Напоследок спросив про самочувствие, она ушла. Повисло неловкое молчание.
— Почему ты ничего не рассказывала? — С отчаянием спросила Элис. Кэсс опустила взгляд.
— Я боялась, что ты будешь очень беспокоиться, поэтому не рассказала.
— Но так еще стало хуже. — В глазах подруги застыли слезы.
— Я знаю, что это очень эгоистично, и я умоляю тебя о прощении. — Говард положила свою ладонь поверх руки подруги.
— Ты тоже прости меня. — По щеке Олдридж скатилась слеза, и Кэсс аккуратно вытерла ее. Элис крепко обняла подругу.
— Все будет хорошо. — Шепотом произнесла Кэсс, сильнее прижимая к себе Элис.
