Prologue | Она.
Ben Cocks - So Cold.(На реплэй.)
Как ночь становилась темнее, звук грозы и бури становился всё громче. Маленькая Елена чуть накрылась, спрятав себя под простыней её мягкой небольшой кровати. Она была не такой уж и взрослой, но разум её был полон удивительных вещей.
Елена не любит гром: ей не нравится, как он звучит. Она любила ангельский голос матери, поющей ей; большие и еще мягкие руки отца, играющие с её локонами, и вдруг она не может больше терпеть и встает с постели, подбегая к двери. Её маленькая рука коснулась ручки двери, и она открыла её. Теплые ножки коснулись холодного деревянного паркета, в то время как она пошла к матери и отцу в комнату.
Елена остановилась. Когда она посмотрела направо, то увидела брата в комнате. Сэм. Она не хотела спать на руках у Сэма, потому что он всегда рассказывал ей страшные истории, как " плохой мальчик " убивает всех и каждого, и как " плохой кролик " убивает всех, кто пройдет возле его морковки. Сэм не умел хорошо рассказывать, да что там, он рассказывал просто ужасно. Поэтому Елена не пошла к нему, а только проговорила губами: "плохой Сэмми" , и начала снова уходить. Когда она уже собиралась постучаться к матери в спальню, услышала её плач.
" Плачет? Почему мама плачет?"
Елена повернулась. Она хотела спуститься по лестнице, чтобы понять, почему плачет её мама. Она так старалась не упасть, ведь лестница была слишком большой для таких маленьких ножек. Именно тогда, когда Елена ступила на последнюю ступеньку, она увидела, как отец кричит на мать. Затем вспомнила, как мама ей рассказывала, что у отца много проблем на работе и он сильно зол из-за этого. Так что это нормально, когд она слышала, как её папа кричал, но девочка не любила это. Почему отец всегда винит мать в том, что случается на работе? Она так много ему помогала, так что почему?
Елена не двигалась, лишь стояла на месте, наблюдая за тем, что происходит. Мать Елены пыталась успокоить мужа, она не хотела разбудить детей. Её мама — Мелисса — была так напугана тем, что дети узнают истинную причину действий их отца, но этого она никак не хотела. Мелисса попыталась успокоить мужа своим мягким голосом.
– Дети спят. Мы же не хотим их разбудить?
Когда эти слова слетели с губ Мелиссы, её муж стал более неистовым.
– Да, право, ты заботишься о детях!
Его голос стал громче; громче, чем звук грома. Мелисса покачала головой, стараясь сделать так, чтобы муж понял, что она заботится и о нём тоже.
– Конечно я забочусь о них, и о тебе забочусь тоже, малыш. Всё будет хорошо, — Мелисса не успела закончить свои слова, как голос мужа оборвал её.
– Прекрати говорить, что я ничего не знаю!
Мелисса старалась не причинить боль любви всей своей жизни словами. Она сделала шаг, чтобы быть ближе к мужу.
– Малыш, пожалуйста, не-
В это время муж не прервал её слова, а влепил пощечину в правую щеку, заставляя женщину потерять равновесие и упасть на холодный пол. Ни говоря ни слова, её, теперь условный, муж вышел из дома без секундного взгляда, оставив рыдающую жену на полу, держащую щёку, которая пылала после удара.
Елена стояла на месте с широко распахнутыми глазами от страха и печали. Слёзы начали падать из глаз девочки. И тогда Елена поняла, что никогда не будет любить того, кто выплескивает свой гнев на других.
••••••••••
Спасибо тем, кто прочитал этот бредовый перевод. И да, это мой первый перевод. Но надеюсь, он окажется удачным.
Буду благодарна, если вы поставите звездочку и добавите в библиотеку😇
Постараюсь не забросить перевод этой прекрасной книги.
Спасибо за внимание и не забывайте меня.
Хх
