7 страница27 июля 2016, 11:33

Глава 6

Гарри замирает посреди просторного зала. На стенах хорошо освещённые полотна почти в человеческий рост. Центральный свет приглушенный и мягкий, дабы не отвлекать посетителей и создать интимную чувственную обстановку, как на картинах.

Кирпичные стены, выкрашенные в белый, контрастируют с насыщенными глубокими красками полотен. Игра полутеней на лице Стайлса делает его облик ещё соблазнительнее и таинственнее. Глубоко посаженные глаза из изумрудных и превращаются в тёмно-зеленые. Он неспешно, плавной и расслабленной походкой, обходит периметр. Местами его фигура выглядит почти чёрным силуэтом, вырезанным из бархатной бумаги, на фоне белых стен. Рукава полурасстёгнутой рубашки закатаны по локоть, открывая моему жадному взгляду крепкие жилистые руки в переплетениях тугих вен и татуировок — это действует сильнее, чем стриптиз. Неожиданно самодовольная ухмылка исчезает с лица. Взгляд упирается в одну из работ.

На ней изображена девушка, по виду лет восемнадцати. Она обнажена.
Сидит на кровати в позе лотоса, поджав ноги, слегка прогнувшись в пояснице. Руки, выставленные вперед, стянуты грубой веревкой. На предплечьях и шее видны свежие, черничного цвета засосы. Постель вокруг смята и находится в полном хаосе. Длинные пушистые ресницы покорно опущены вниз, но прикушенная губа и складочки в уголке рта выдают. Она улыбается. Улыбается так скромно и одновременно развратно, что пробуждает в голове самые грязные, животные желания. Она покорна, но не сломлена. Она подчиняется, но в праве всё остановить одним словом. Она рабыня, но свободна. Мягкая фактура пастели как нельзя лучше передает тёплое свечение кожи, от чего создается впечатление, что перед тобой не картина, а фотография.

Парень долго, мне кажется, слишком долго смотрит на полотно. Спустя вечность поворачивается ко мне и я вижу, что он снова серьёзен. Глубокая складка залегла на лбу, в глазах читается вопрос и... восхищение?

— Я покупаю эту картину. И хочу забрать прямо сейчас, — это не просьба, а приказ.

Не удосужившись дождаться ответа, Хазз переходит к следующим работам, от девушки к девушке.
Вижу как он сосредоточен и серьезен, как исследует каждый штрих, каждую мелкую деталь полотен. А у меня стойкое ощущение, будто исследуют меня. Из головы не выходит его фраза... „Ты пахнешь похотью. И мной". Жадно вдыхаю полной грудью и приятный аромат мужского парфюма проникает в легкие. Черт бы тебя побрал, Гарри Стайлс. Я действительно пахну тобой. Низ живота предательски тянет от возбуждения. Нужно выпить. Срочно.

Оставив его наедине с картинами, беру в подсобном помещении бутылку злосчастного вина и два бокала. На ходу кидаю короткое сообщение Элли. «Хочу, чтобы ты мне сегодня почитала. Бегбедер, „Записки под экстази". Буду через час». Смс улетает к адресату, а я, наполнив высокие бокалы почти до краёв, возвращаюсь к гостю. В зале стоит напряжённая тишина. Я в окружении обнажённых нарисованных женщин и вполне реального мужчины, вызывающего слишком противоречивые чувства. Протягиваю один из бокалов.

— Нет, спасибо. Я не пью. Мне не нужны стимуляторы, чтобы получать удовольствие, — взгляд-рентген скользит по мне, будто я тоже нарисована на одной из работ, висящих на стене.

— А мне нужны. Пожалуй, выпью за это, — приподняв бокал, будто в тосте, опрокидываю его практически залпом. Кроваво-красная жидкость приятно обжигает нутро, оставляя на губах привкус муската и лакрицы, и лихорадочный румянец на скулах.

Стайлз оборачивается, сверля глазами.

— Работы потрясающие. У тебя талант.

— Отличный тост. За здоровье, — произношу последнюю фразу на русском, осушая второй бокал практически так же быстро, как и первый. Кажется, придется ехать на такси.

— Ты русская? — его брови изумленно ползут вверх.

— Русская.

— Так вот откуда этот дикий характер!

Я уже пьяна. Так быстро... От вина или пробирающего до глубины души голоса?

— Кажется, кому-то хватит, — снова читают мысли.

— Кажется, кому-то кажется, — огрызаюсь, но, видя его вновь сжатые губы, затыкаюсь. — Поеду на такси.

Чувствую, как вино и болезненное возбуждение ударяют в голову.

— Я отвезу. Заодно узнаю, куда нужно будет приезжать отрабатывать „повинность".

Наконец, вино сняло мучившее нутро напряжение и настроение значительно улучшилось.
Поэтому, махнув рукой, я шатким шагом направилась к своей машине. Пусть везет, если так хочется. Гарри, не ожидавший такого быстрого согласия, замер на месте. С лёгким недоумением проводил глазами удаляющуюся фигуру. Весь его вид так и кричал: „что в голове у этой женщины?!"

— Тебе что, особое приглашение нужно? Что стоишь как дуб? — последнее опять на русском.

За спиной раздался бархатный, с хрипотцой, смех.

— Эти сумасшедшие русские...

От автора:
Меня уже забавляет вся та ситуация, когда наибольшее количество просмотров имеет предисловие "От автора". Нет, ну серьезно, вы находите самую первую "главу" слишком увлекательной, познавательной и интересной?! И, пожалуйста, ставьте звёздочки! Все-таки хочется верить, что трудишься не зря! :с

7 страница27 июля 2016, 11:33

Комментарии