6 страница17 января 2024, 21:17

Глава шестая ЗВЕРЬ СХОДИТ С НЕБА

Дневной свет кончился, остались одни звезды. Когда
выяснился источник призрачных звуков и Персиваль  нако-
нец  затих,  Ральф и Саймон неловко подняли его и пово-
локли к шалашу.  Хрюша не отставал от них  ни  на  шаг,
несмотря на отважные речи, и трое старших разом нырнули
в соседний шалаш.  Шумно шурша шершавой листвой,  долго
смотрели на черный в звездную искорку выход к лагуне. В
других шалашах то и дело вскрикивали малыши,  раз  даже
кто-то большой заговорил в темноте. Потом и они уснули.
     Лунный серп  всплыл над горизонтом,  такой малень-
кий,  что, даже вися над самой водой, почти не бросал в
нее дорожки.  Но вот в небе зажглись иные огни, они ме-
тались, мигали, гасли, а до земли отзвуки боя в десяти-
мильной  высоте  не  доходили и слабеньким треском.  Но
взрослые все же послали детям сигнал, хотя те уже спали
и его не заметили. Вспышка раскроила небо огненной спи-
ралью, и тотчас снова стемнело и вызвездило. В звездной
тьме над островом кляксой проступила фигурка, она поле-
тела вниз,  бессильно мотаясь под парашютом. Переменные
ветры разных высот как хотели болтали, трепали и швыря-
ли фигурку.  Потом, в трех милях от земли, ровный ветер
проволок  ее по нисходящей кривой по всему небу и пере-
тащил через риф и лагуну к  горе.  Фигурка  повалилась,
уткнулась  в  синие цветы на склоне,  но и сюда задувал
ветер, парашют захлопал, застучал, вздулся. Тело сколь-
знуло вверх по горе, бесчувственно загребая ногами. Ярд
за ярдом,  рывок за рывком,  ветер тащил его  по  синим
цветам,  по камням и скалам и наконец швырнул на верши-
ну, среди розовых глыб. Тут порывом ветра спутало и за-
цепило стропы; и тело, укрепленное их сплетеньем, село,
уткнувшись шлемом в колени. Ветер налетал, стропы натя-
гивались иногда так,  что грудь выпрямлялась, вскидыва-
лась голова, и тень будто всматривалась за скалы. И как
только ветер стихал, слабели стропы, и тень снова роня-
ла голову между колен.  Ночь сияла, по небу брели звез-
ды,  тень сидела на горе и кланялась, и выпрямлялась, и
кланялась.                                            
     В предрассветной тьме склон  недалеко  от  вершины
огласился  шумами.  Двое мальчиков выкатились из вороха
сухой листвы, две смутных тени переговаривались заспан-
ными голосами.  Это были близнецы, дежурившие у костра.
Теоретически им полагалось спать по очереди.  Но они не
умели ничего делать врозь.  А раз бодрствовать всю ночь
было немыслимо,  оба улеглись спать. И теперь, привычно
ступая, позевывая и протирая глаза, оба двигались к ос-
тавшемуся от сигнального  костра  пеплу.  Подойдя,  они
сразу  перестали  зевать,  и один бросился за листвой и
хворостом.                                            
     Другой опустился на корточки.                    
     - Погас вроде.                                   
     Он покопался в золе подоспевшими веточками.      
     - Хотя нет.                                      
     Он припал губами к самому пеплу и легонько  подул,
и  во  тьме  обозначилось его лицо,  подсвеченное снизу
красным.  На секунду он перестал дуть.  - Сэм,  нам на-
до...                                                 
     - ...гнилушку.                                   
     Эрик снова стал дуть, пока в золе не зажглось пят-
нышко.  Сэм сунул в жар гнилушку, потом ветку. Жар раз-
дулся, ветка занялась. Сэм подложил еще веток.        
     - Много не клади, - сказал Эрик, - ты погоди подб-
расывать.                                             
     - Давай погреемся.                               
     - Тогда надо еще дров натаскать.                 
     - Холодно...                                     
     - Ага...                                         
     - И вообще...                                    
     - Темно. Да уж.                                  
     Эрик, не вставая  с  корточек,  смотрел,  как  Сэм
складывает костер.  Он поставил сухие прутья шалашиком,
и вот заполыхал защищенный от ветра огонь.            
     - Еще бы чуть-чуть, и...                         
     - Ух, он бы...                                   
     - Раскипятился.                                  
     - Ага.                                           
     Несколько секунд близнецы молча смотрели в костер.
Потом Эрик хмыкнул.                                   
     - А он жутко тогда кипел, да?                    
     - Тогда, из-за...                                
     - Костра и свиньи.                               
     - Хорошо еще Джеку попало. Не нам.               
     - Ага. А помнишь в школе Вспыха-Психами?         
     - Вы-до-ве-де-те-ме-ня-до-безу-у-умия, юноша!    
     Близнецы закатились  в  своем неразличимом хохоте,
но вспомнили тьму и кое-что другое,  осеклись  и  стали
беспокойно  озираться,  а потом снова уставились в при-
нявшееся уже за шалашик пламя.  Эрик разглядывал  мечу-
щихся букашек, лихорадочно и безнадежно пытавшихся выб-
раться из огня, и вспомнил тот, первый костер - там, на
круче, где теперь было черным-черно. Вспоминать про это
ему не хотелось, и он перевел глаза к вершине.        
     Жар приятно бил в лицо.  Сэм развлекался тем, что,
подбрасывая  ветки,  наклонялся  к самому костру.  Эрик
держал ладошки над костром как раз на таком расстоянии,
что  еще  чуть-чуть ближе - и обожжешься.  Его праздный
взгляд блуждал поверх огня и наделял сведенные тьмой  к
плоским теням ночные глыбы их дневной объемностью.  Вон
там та большая скала,  и три камня,  и еще расщепленная
скала, а дальше щель, а там...                        
     - Сэм!                                           
     - А?                                             
     - Нет, ничего.                                   
     Пламя пожирало ветки, корчилась и отваливалась ко-
ра, трещало дерево. Шалашик рухнул, разметав над верши-
ной широкий круг света.                               
     - Сэм...                                         
     - А?                                             
     - Сэм! Сэм!                                      
     Сэм раздраженно глядел на Эрика. Застывший, устав-
ленный взгляд Эрика ужаснул Сэма, потому что Эрик смот-
рел на что-то у него за спиной.  Сэм перебрался к нему,
сел на корточки рядом,  тоже посмотрел.  Оба  вцепились
друг в дружку и замерли - четыре немигающих глаза,  два
разинутых рта.                                        
     Далеко внизу лес охнул и загремел.  На  головах  у
них  забились волосы,  пламя подсеклось и сломалось.  В
пятнадцати ярдах от них хлопала вздутая ткань.        
     Ни один не вскрикнул, только крепче вцепились друг
в дружку,  и у них отвисли челюсти.  Так сидели они се-
кунд десять, пока огонь окатывал вершину искрами, дымом
и прерывистым, хлещущим светом.                       
     Потом сразу оба,  будто в нераздельном ужасе,  они
перебрались через скалы и бросились наутек.           
     Ральфу снился  сон.  Он  уснул наконец,  бог знает
сколько времени шумно проворочавшись в  сухих  листьях.
Даже  стоны  и  выкрики  из других шалашей не достигали
его,  потому что он был далеко, он был там, где раньше,
и  он кормил сахаром пони через садовый забор.  А потом
кто-то затряс его за плечо и сказал, что пора пить чай.
     - Ральф! Проснись!                               
     Листья загремели, как море.                      
     - Ральф! Проснись!                               
     - А? Что?                                        
     - Мы видели...                                   
     - ...зверя...                                    
     - Совсем близко!                                 
     - Кто тут? Близнецы?                             
     - Мы видели зверя!                               
     - Тихо! Хрюша!                                   
     Листья все гремели. Хрюша наткнулся на него, пото-
му  что он уже кинулся навстречу засматривающим в шалаш
потускневшим звездам, но его не пустили близнецы.     
     - Не ходи! Там ужас!                             
     - Хрюша, где наши копья?                         
     - Ой, слышите...                                 
     - Тогда тихо! Ложитесь.                          
     Они лежали и,  не веря,  а потом ужасаясь, слушали
шепот близнецов, то и дело перемежавший оторопелые пау-
зы. Тьма полнилась неизвестным и грозным, когтями, клы-
ками.  Рассвет томительно долго стирал с неба звезды, и
наконец в шалаш поползло унылое серое утро. Они зашеве-
лились,  хотя у входа стерег неотступный страх. Путаная
тьма уже расслаивалась на даль  и  близь,  и  затеплели
подцветкой  облачка  в  вышине.  Одинокая морская птица
взвилась с  хриплым  криком,  эхо  перехватило  его,  и
что-то  засвистело в лесу.  Лоскуты облаков у горизонта
пропитались розовостью, и снова стали зелеными верхушки
пальм.                                                
     Ральф встал на колени у входа и осторожно выглянул
из шалаша.                                            
     - Эрик, Сэм. Зовите всех на собрание. Только тихо.
Живей.                                                
     Близнецы, дрожа  и  жмясь  друг к дружке,  ползком
одолели расстояние до следующего шалаша и там  выложили
страшную новость.  Ральф заставил себя встать и пошел к
площадке, достоинства ради держась очень прямо, хоть по
спине у него бегали мурашки; Хрюша и Саймон шли следом,
сзади пробирались остальные.                          
     Ральф взял рог с отполированного ствола и поднес к
губам;  но  раздумал и не подул,  а вместо этого только
поднял раковину и показал всем. И все поняли.         
     Лучи, пучком расходившиеся над горизонтом,  теперь
пластались уже вокруг,  на уровне глаз. Ральф глянул на
взбухаюшую золотую дольку,  которая озаряла их справа и
будто  подбадривала.  Кружок мальчиков перед ним ощети-
нился копьями.                                        
     Он передал рог Эрику,  потому что тот сидел  ближе
Сэма.                                                 
     - Мы  видели  зверя  своими  глазами.  Нет,  не во
сне...                                                      Сэм его перебил. Рог служил обоим близнецам сразу,
так повелось, ввиду их совершенной нерасторжимости.   
     - На  нем  шерсть.  И  сзади у него что-то - вроде
крылья. И он шевелился...                             
     - Ой, жуть. Он, что ли, сел...                   
     - Костер горел вовсю...                          
     - Мы его как раз разожгли...                     
     - Веток подложили...                             
     - У него глаза...                                
     - Зубы...                                        
     - Когти...                                       
     - Мы ка-ак побежим...                            
     - Прямо по скалам...                             
     - Натыкаемся...                                  
     - А он за нами...                                
     - Я видел, он за деревьями прятался...           
     - Чуть меня не сцапал...                         
     Ральф с испугом показал на лицо Эрика, в кровь ис-
полосованное ветками.                                 
     - Как это ты?                                    
     Эрик пощупал лицо.                               
     - Весь покарябался. И кровь?                     
     Мальчики, сидевшие рядом с Эриком,  в ужасе отпря-
нули.  Джонни,  еще не переставший зевать, вдруг разра-
зился слезами,  и Билл хлопал его по спине,  пока он не
затих.  Яркое утро было полно угроз, и кружок мальчиков
стал  меняться.  Взгляды  уже не устремлялись к центру,
все озирались по сторонам,  из-за своих деревянных  ко-
пий,  как из-за ограды. Джек заставил их вспомнить, что
они не в засаде, а на собрании.                       
     - Вот это будет охота! Кто со мной?              
     Ральф заерзал на месте.                          
     - Копья у нас - деревянные палки. Не болтай.     
     Джек ухмыльнулся:                                
     - Ага! Боишься?                                  
     - Да, а что? Ты, что ли, не боишься?             
     И в отчаянной,  обреченной надежде он повернулся к
близнецам:                                            
     - Вы же нам головы не морочите? А?               
     Протест был такой пламенный, что в его искренности
никто бы не мог усомниться.                           
     Рог взял Хрюша.                                  
     - А может...  может,  нам тут  остаться?  Глядишь,
зверь к нам и не сунется.                             
     Если б  не  ощущение,  что  за ними кто-то следит,
Ральф бы на него накричал.                            
     - Тут остаться? В угол забиться и вечно дрожать? А
что мы есть будем? И как же костер?                   
     - Давайте двигаться,  - дернулся Джек. - Мы только
зря время теряем.                                     
     - Нет. Погоди. Как нам с малышами быть?          
     - А, да ну их!                                   
     - Кто-то должен за ними присматривать.           
     - Пока что они без нас обходились.               
     - Пока что можно было.  А сейчас нельзя.  За  ними
присмотрит Хрюша.                                     
     - Вот  именно.  Трясись над своим драгоценным Хрю-
шей, пусть тут отсиживается.                          
     - Сам подумай. Ну что Хрюша может с одним глазом?
     Остальные с  любопытством  переводили  взгляды   с
Ральфа на Джека.                                      
     - И  вот  еще  что.  Обычная охота тут не годится,
зверь же не оставляет следов.  Оставлял бы - ты бы уви-
дел.  Скорей всего, он с дерева на дерево перемахивает,
вроде, этих, ну, как их...                            
     Вокруг закивали.                                 
     - Так что тут еще подумать надо.                 
     Хрюша снял покалеченные очки и принялся  протирать
уцелевшее стеклышко.                                  
     - Ральф, а мы-то как же?                         
     - Рог не у тебя. На, держи.                      
     - Так я вот чего - мы-то как же?  Вдруг зверь при-
дет, когда вас не будет. Я плохо вижу, и если я напуга-
юсь...                                                
     Джек перебил презрительно:                       
     - Ну ты-то вечно пугаисся.                       
     - У меня рог!                                    
     - Рог,  рог! - заорал Джек. - Причем тут это! Сами
уже знаем,  кого надо слушать.  Много ли умного Саймон,
или Билл, или Уолтер скажут? Кое-кому пора бы заткнуть-
ся и сообразить, что не им решать...                  
     Это было уже слишком.  Кровь прилила к щекам Раль-
фа.                                                   
     - Рог не у тебя. Сядь.                           
     Лицо у Джека побелело,  веснушки выступили четкими
коричневыми крапинками. Он облизнул губы и не сел.    
     - ...И это уж дело охотников.                    
     Все смотрели на них во все глаза.  Хрюша от  греха
подальше  сунул рог на колени к Ральфу и сел.  Нависала
гнетущая тишина, Хрюша затаил дыхание.                
     - Нет,  это дело не только охотников,  - выговорил
наконец Ральф. - Зверя же не выследишь. И неужели ты не
хочешь, чтоб нас спасли?                              
     Он повернулся к собранию:                        
     - Хотите вы или нет, чтобы нас спасли?           
     И опять посмотрел на Джека:                      
     - Я уже говорил,  главное - костер.  А сейчас  он,
конечно, погас...                                     
     И опять его взяла злость,  она выручила его, подх-
лестнула, придала духу, он перешел в атаку:           
     - Соображаете вы все или нет?  Надо же костер  за-
жечь! Об этом ты не подумал? Да, Джек? Или, может, ник-
то и не хочет, чтоб нас спасли?                       
     Ну нет,  чтоб спасли - кто же не хочет, тут уж все
ясно,  и  перевес  снова,  одним махом,  был на стороне
Ральфа. Хрюша выдохнул со свистом, снова глотнул возду-
ха,  задохнулся. Он привалился к бревну, разевая рот, и
к его губам подбирались синие тени. На него не обращали
внимания.                                             
     - Ну-ка вспомни, Джек. Может, есть на острове мес-
то, где ты еще не был?                                
     Джек нехотя ответил:                             
     - Если только...  А! Ну да! Помнишь? В самом хвос-
те,  где скалы навалены.  Я подходил совсем близко. Там
такой перешеек. И другого подступа нет.               
     - Может, там он и живет.                         
     Все сразу загалдели.                             
     - Тихо!  Ну ладно.  Пойдем туда. Если там зверя не
окажется, заберемся на гору, посмотрим оттуда; и костер
разведем.                                             
     - Пошли.                                         
     - Сперва надо поесть. Потом пойдем. - Ральф помол-
чал. - Копья, наверно, все же захватим.               
     Они поели,  и  Ральф  повел  старших вдоль берега.
Хрюшу так и оставили валяться на площадке.  День, как и
все  эти дни,  обещал солнечную баню под синим куполом.
Его еще не поволокло зыбящейся дымкой,  и потому  берег
убегал  плавной дугой очень далеко,  пока не сливался в
одно с лесом.  Ральф выбрал тропку вдоль пальмовой тер-
расы,  не  решаясь спускаться на раскаленный песок.  Он
предоставил Джеку идти впереди,  и тот выступал с коми-
ческими предосторожностями,  хотя они бы заметили врага
уже с двадцати ярдов. А сам Ральф, радуясь тому, что на
время избавился от ответственности, замыкал шествие.  
     Саймон шел  впереди  Ральфа,  и его одолевали сом-
ненья - страшный зверь, с когтями, сидит на вершине го-
ры  и  не оставляет следов,  а за близнецами не мог уг-
наться? Сколько бы Саймон ни думал про этого зверя, его
воображенью явственно рисовался человек - героический и
больной.                                              
     Он вздохнул.  Другие спокойно встают и говорят пе-
ред собранием,  и видно,  что их не мучит стыд за себя,
что у них не сжимается все внутри; говорят что придет в
голову,  будто обращаются к одному кому-то. Он ступил в
сторону и обернулся.  Ральф шагал, неся копье на плече.
Саймон замедлил шаг и робко пошел рядом с Ральфом, заг-
лядывая ему в лицо снизу вверх из-за темной гривы, зас-
тилавшей ему теперь глаза. Ральф глянул на него искоса,
заставил себя улыбнуться,  будто он и не помнит, какого
Саймон свалял дурака накануне, и снова устремил куда-то
пустой взгляд.  Саймон обрадовался, что его признали, и
тотчас  забыл  о  себе.  Когда  он наткнулся на дерево,
Ральф нахмурился и отвернулся, а Роберт хмыкнул. Саймон
прянул в сторону, белое пятно у него на лбу побагровело
и стало сочиться.  Ральф оставил Саймона и  вернулся  к
своим  собственным  мукам.  Скоро они подойдут к замку,
этого не миновать, и главному придется пойти впереди. 
     Джек затрусил назад.                             
     - Уже скоро.                                     
     - Ладно. Подойдем как можно ближе.               
     Он пошел за Джеком пологим подъемом в сторону зам-
ка. Слева была непроглядная гуща деревьев и лиан.     
     - Может, и там что-то? А?                        
     - Было бы заметно.  Нет,  тут никто не входил и не
выходил.                                              
     - Ну, а в замке?                                 
     - Посмотрим.                                     
     Ральф раздвинул заслон травы и  выглянул.  Впереди
было всего несколько каменистых ярдов, а дальше два бе-
рега сходились, и тут бы острову, казалось, и кончиться
острым  мысом.  Но  вместо  этого узкая каменная коса в
несколько ярдов шириной и ярдов пятнадцати длиной, про-
должая остров,  уходила в море. Она утыкалась в один из
тех розовых  квадратов,  которые  составляли  фундамент
острова.  Эта  стена замка,  отвесная скала футов в сто
высотой,  и была тем розовым бастионом, который они ви-
дели тогда сверху. Она вся была в трещинах и сверху за-
валена грозившими обрушиться камнями.                 
     За Ральфом в  высокой  траве  затаились  охотники.
Ральф посмотрел на Джека:                             
     - Ты охотник.                                    
     Джек багрово покраснел:                          
     - Знаю. Ну, я пошел.                             
     И тогда что-то,  очень изглубока, заставило Ральфа
вымолвить:                                            
     - Я главный. Я сам пойду. И не спорь.            
     Он повернулся к остальным:                       
     - А вы спрячьтесь. И ждите меня.                 
     Голос не слушался Ральфа,  вот-вот  совсем  замрет
или сорвется на крик. Он посмотрел на Джека:          
     - Значит, ты думаешь...                           Джек пробормотал.                                
     - Я все обшарил. Наверное, тут.                  
     - Понятно.                                       
     Саймон промямлил неловко:                        
     - Я не верю в зверя этого.                       
     Учтиво, как обсуждают погоду, Ральф согласился:  
     - В общем-то, конечно.                           
     Рот у него сжался,  губы побелели.  Очень медленно
он откинул волосы со лба.                             
     - Ну ладно. Пока.                                
     Он принудил свои непослушные ноги вынести  его  на
перешеек.                                             
     Кругом разверзались бездны полого воздуха. И неку-
да спрятаться, и надо вдобавок идти вперед. Он помедлил
на узком перешейке и глянул вниз.  Скоро,  если считать
на столетия, вода превратит этот замок в отдельный ост-
ров. Справа лагуна, ее качает открытое море, а слева...
     Ральф поежился. Лагуна защищала их от океана. Пока
почему-то один только Джек подходил к самой воде с дру-
гой стороны. И вот теперь он сам заглянул наконец в пу-
чину с суши,  и пучина дышала, она была как живая. Воды
медленно опадали между скалами и открывали розовые гра-
нитные плиты,  и странные наросты кораллов, и полипы, и
водоросли.  Ниже, ниже, ниже падали воды и всхлипывали,
как ветер в листве. Вот показалась плоская скала, глад-
кая,  как стол,  и воды, засасываясь под нее, открыли с
четырех сторон одетые водорослями грани утеса.  А потом
спящий  левиафан вздохнул - и вода поднялась,  заструи-
лась водорослями и вскипела над розовостью  столешницы.
Здесь волны не ходили,  они не шли никуда, просто вски-
дывались и обрывались, вскидывались и обрывались.     
     Ральф поднял глаза на красную скалу. За ним следи-
ли из высокой травы,  смотрели,  ждали. Он заметил, что
ладони ему холодит застывающий пот;  и с изумлением со-
образил,  что не рассчитывал, в общем-то, повстречаться
со зверем и не знает,  что ему делать,  если зверь ока-
жется тут.                                            
     Можно было бы и забраться прямо на скалу, да толь-
ко не стоило.  Вдоль квадратной стены плинтусом шел ус-
туп,  так что можно пробраться справа,  над лагуной,  и
завернуть за угол.  Идти оказалось нетрудно, и скоро он
увидел бастион с тыла.                                
     Ничего нового,  все  то же - нагроможденье розовых
глыб,  покрытых гуано,  как сахарной корочкой; и крутой
подъем к камням, сверху наваленным на бастион.        
     Он обернулся на стук. Джек карабкался по уступу. 
     - Не мог же я тебя бросить.                      
     Ральф молчал. Он пробрался по скалам, осмотрел пе-
щерку,  не обнаружил там ничего зловещего - всего  нес-
колько тухлых яиц - и сел,  озираясь по сторонам и пос-
тукивая кончиком копья по камню.                      
     Джек захлебывался от восторга:                   
     - Вот где крепость устроить!                     
     Их фонтаном обдали брызги.                       
     - Тут пресной воды нет.                          
     - А это что?                                     
     В самом деле,  на скале повыше было какое-то зеле-
новатое пятнышко. Они взобрались туда и попробовали со-
чившуюся воду.                                        
     - Можно кокосовую скорлупу подставлять,  чтоб  все
время полная.                                         
     - Нет уж. Спасибо. Поганое место.                
     Бок о бок они одолели последний подъем, где соору-
женье сужалось и венчалось последним  разбитым  камнем.
Джек ткнул в него кулаком, и он скрипнул - чуть-чуть. 
     - Помнишь?..                                     
     Оба подумали  о  дурной полосе в промежутке.  Джек
выпалил горячей скороговоркой:                        
     - Подсунуть сюда пальму,  и если враг  подойдет...
смотри!..  - В сотне футов под ними шла узенькая дамба,
и каменистая земля,  и трава в точечках  голов,  дальше
был лес.                                              
     - ...навалиться   и...   -  захлебывался  Джек,  -
...и... р-раз!                                        
     Он отвел назад руку,  замахнулся. Ральф смотрел на
гору.                                                 
     - Ты чего?                                       
     Ральф отвел взгляд от горы.                      
     - А что?                                         
     - Ты так смотришь - я прямо не знаю!             
     - Сигнала нет! Нас с моря не видно.              
     - Ты просто чокнулся с этим сигналом.            
     Кругом бежала тугая синяя черта горизонта, надлом-
ленная только горой.                                  
     - Но больше нам надеяться не на что.             
     Он прислонил копье к шаткому камню и обеими  горс-
тями смахнул со лба волосы.                           
     - Пошли назад, на гору взберемся. Они же там зверя
видели.                                               
     - Нет там сейчас зверя никакого.                 
     - Но что же нам делать?                          
     А те,  кто засел в траве, увидели невредимых Джека
и  Ральфа  и  выскочили из засады на солнце.  Увлекшись
разведкой, про зверя впопыхах позабыли. Высыпали на пе-
решеек и стали карабкаться.  Ральф стоял, облокотясь на
красный камень, огромный, как мельничное колесо, раско-
лотый  и опасно нависший над обрывом.  Он уныло смотрел
на гору и молотил  сжатым  кулаком  по  красной  стене,
стиснул зубы,  и жадная тоска смотрела из глаз, занаве-
шенных челкой.                                        
     - Дым.                                           
     Он пососал свой разбитый кулак.                  
     - Джек! Пошли.                                   
     Но Джека рядом уже не было.                      
     Со страшным шумом, которого он и не заметил, маль-
чики раскачивали каменную глыбу.  Когда он туда посмот-
рел,  глыба хрустнула и рухнула в воду,  и оттуда, чуть
не  до  верха  стены,  взметнулся  гремучий  сверкающий
столб.                                                
     - Хватит вам! Хватит!                            
     Его голос заставил их смолкнуть.                 
     - Дым.                                           
     Что-то странное стряслось у него с головой. Что-то
металось крылом летучей мыши и застило мысли.         
     - Дым.                                           
     Сразу вернулись мысли, а с ними и ярость.        
     - Нам  дым  нужен.  А вы тут время теряете.  Камни
толкаете.                                             
     Роджер крикнул:                                  
     - Времени-то у нас хватает!                      
     Ральф тряхнул головой:                           
     - Надо идти на гору.                             
     Все загалдели.  Одни хотели скорее в бухту. Другим
хотелось еще покачать камни. Солнце палило, и опасность
растаяла вместе с тьмой.                              
     - Джек,  зверь может быть на другой стороне.  Веди
нас. Ты там уже был.                                  
     - Можно по берегу пройти. Там фруктов много.     
     К Ральфу сунулся Билл:                           
     - Может, еще немножечко тут побудем?             
     - Ага!                                           
     - Сделаем крепость!..                            
     - Здесь нет еды,  - сказал Ральф, - и укрытий нет.
И пресной воды мало.                                  
     - Зато крепость была бы - высший класс!          
     - Можно камни сваливать.                         
     - Прямо на перешеек...                           
     - Сказано вам,  пошли! - бешено выкрикнул Ральф. -
Надо все проверить. Идем!                             
     - Ой, давайте лучше тут останемся...             
     - Хочу в шалаш...                                
     - Я устал...                                     
     - Нет!                                           
     Ральф содрал кожу на пальцах. Но не чувствовал бо-
ли.                                                   
     - Я главный. Надо все выяснить точно. Гору видите?
Сигнала там нет.  А вдруг корабль? Да вы все чокнулись,
что ли?                                               
     Мальчики, ропща, затихали.                       

6 страница17 января 2024, 21:17

Комментарии