IX
- Так вы пришли помочь церкви? - Иларион поправил очки, шагая в церковную библиотеку.
- Да, - тихо ответила я, разглядывая интерьер местной церкви.
Довольно стандартное помещение. Только в глаза бросилась большая статуя бога, что держал в руках каменного воробья. Глаза были прикрыты повязкой, а на голове был капюшон.
- Какому богу вы поклоняетесь? - неосознанно спросила я.
- Богу Сари. Мы верим, что он несёт мир и процветание. Вы никогда не поклонялись ему, леди?
- Извините, наверно, я не привыкла что люди в разных местностях кланяются разным богам. Матушка говорила мне верить богине Лили. Она несёт любовь и исцеление, - я улыбнулась, вспоминая то, как мы с мамой вместе молились.
***
Около 13 лет назад.
- Помни Вивьен, что ты особенный ребёнок. Тебе даровано благословение богини Лили. Ты должна верить ей и использовать свой дар только в благих намерениях, иначе навлечёшь на себя гнев божий, - мама погладила меня по голове и чмокнула в лоб.
- Богиня всегда будет со мной?
- Конечно, солнышко. Пока ты способна исцелять, значит богиня рядом.
***
- Откуда вы? - поинтересовался Иларион. - Я знал одного очень благородного человека, верующего в эту богиню. Быть может, мы оба знаем этого человека?
- Падший род Ванао. Анека Хивеа Ванао, - я изучающе посмотрела на выражение лица мужчины.
Иларион остановился у двери библиотеки, настороженно смотря в мои глаза. А ведь я сразу не предала вниманию его внешность. Он чем-то похож на меня. Возможно ли, что он не с севера вовсе? Мужчина открыл рот, чтобы что-то сказать, но переключил внимание на горничную, что шла сзади нас и учтиво молчала.
- Роза, можешь подождать здесь? Если хочешь помочь, у алтаря найдёшь служащего и спросишь у него.
- А..конечно, - видно, она растерялась, но послушно удалилась.
Мы зашли в библиотеку. Слегка тусклое освещение, множество стеллажей, напичканных книгами от маленького размера до большого. Я провела пальцем по одной из полок. Пыльно. Сюда похоже редко заглядывают.
- Что вас связывает с Анекой? - Иларион приблизился. Я вздёрнула голову.
- Я её дочь! - я увидела замешательство на лице мужчины. - А что вас с ней связывает?
- Так это и правда..
- Что?
Мужчина не ответил. Он отвернулся, направляясь к стопкам книг. Книги были разложены на одном из столов. Их все нужно было изучить поверхностно и расставить по местам. Я поплелась следом за свещенником, но сердце почему-то больно покалывало. Почему он не ответил на мой вопрос?
- Вот. Изучите эту стопку и рассортируйте, как закончите - я проверю, - я присела на стул, когда Иларион одной рукой пододвинул ко мне стопку выше меня в два раза.
Кивнув, я открыла первую книгу. Перед глазами всплыли древние иероглифы. Помнится, я самостоятельно изучала этот язык из скуки. И всё же мне это пригодилось. Читалось всё быстро. Даже если какие-то слова были для меня новыми, я спрашивала у священника, что сразу же переводил мне.
После девяти книг, я устало опустилась на спинку стула и тяжело вздохнула. Исподлобья взглянула на Илариона, что сидел при освещении свечи, которая отбрасывала его тень на один из стеллажей. Он был погружён в книгу. Очки слегка блеснули, когда он поднял на меня голову.
- Устали? - поинтересовался он. - Дело не из весёлых. Я был приятно удивлён, что вы захотели поработать в церкви.
- Да, - ответила я, совершенно не вслушиваясь в его слова. В голове сидели другие мысли. - Давайте передохнём? И поговорим, к примеру, о моей маме?
Мужчина снял очки. Синие глаза, цвета ледяного океана в темноте казались очень притягательными, словно вот-вот и утонешь в них. Он закрыл книгу, отложил её на стол.
- Анека была очень хорошей девушкой. Всегда верила, что выход есть. Готова была отдать всю себя за любимых ей людей. Она горела множеством идей, была благородной и благоразумной графиней.
- Откуда вы столько о ней знаете?
- Потому что я её брат..причём самый ужасный брат на земле.
Моё дыхание прервалось. Я приложила замок из рук к груди глядя на сидящего рядом дядю. У меня ещё есть близкие люди! Я не одна! Единственное, что меня тревожило, почему мама не говорила о своём брате? Иларион опустил глаза в пол, поджав губы.
- Почему вы...вы же поняли кто я ещё при первой встрече?
- Именно. Вы копия матери, леди. Я не хотел признаваться самому себе, что поступил ужасно с сестрой и что её дочь пришла по мою душу, - он встал, поправив своё белое одеяние. Встал лицом к окну.
Из-за стопки книг мне было совершенно не видно его, поэтому я встала и подошла к нему ближе.
- Расскажите мне, что произошло. Пожалуйста.
Он бросил на меня взгляд сожаления, но говорить всё же начал.
- Род Ванао продолжал жить благодаря вашей маме, что села в его главе. Старшая сестра была хороша во всём, даже её доброе сердце не заледенело, хотя бы ему столько пришлось пережить. Я был юным мальчишкой, мне не хотелось лезть во всю эту власть. Я хотел спокойной и мирной жизни. Анека говорила мне научиться сражаться, ведь ситуации бывают разные. Я её не послушал. Я никогда её не слушал, - Иларион тяжело вздохнул. - Когда власть сестры окрепла, она вышла замуж за вашего отца. Он был командиром рыцарей белой армии.
- Моего отца? Я думала, что глава Руиз и есть он, - я сжала подол платья.
- Нет. Он вам вообще никто. Незадолго после того, как сестра узнала, что беременна, на территорию Ванао вторглась армия Руиз. Они зашли с двух сторон и с разницей в несколько дней.Этому подонку понравилась Анека, вот так он и решил её отнять. Белая армия была отправлена на поле боя во главе с вашим отцом. Часть осталась в замке. Но вести приходили очень плохие. Руиз привёл всю свою армию, которая была больше нашей. Они разбили наших за три дня. Но именно в этот период в замок ворвалась другая часть армии. Тогда погибли практически все аристократы. Наши с Анекой родители были зарублены и повешены на стены замка.
Меня трясло от злости и грусти. Столько людей погибло и даже мой названный отец был благородным воином, о котором я никогда не слышала. Мне было жутко больно. С глаз текли слёзы, но я не издала ни звука.
- Но вы же спаслись! Как?
- Анека спрятала меня в тайном месте в своей спальне. Сказала сидеть и ничего не предпринимать. Я был труслив, не имел никаких навыков. Бесполезный. Глотая слёзы и шмыгая носом, я старался уговорить сестру спрятаться со мной, но она лишь покачала головой. Поцеловала меня на последок. В комнату ворвались люди Руиз. Я слышал шум, словно кто-то дрался. Мне было страшно за сестру, за вас. Удивительно, как она смогла вас выносить с таким стрессом. В общем, её забрали. Я просидел в тайнике несколько часов. От переизбытка эмоций потерял сознание, когда очнулся услышал рыдания. Не знаю зачем и для чего, но я вылез из укрытия. Перед кроватью сидел ваш отец. Он был весь в крови и тяжело ранен. Ткань кровати была запачкан кровью, по видимому Анеки. Тогда я сел рядом с ним. Мы оба оплакивали вас, - Иларион развернулся ко мне. Осторожно взял за руку и сжал.
- Что случилось с отцом?
- Он скончался в тот же день от собственного меча и горечи. Простолюдины стали заходить в замок, забирать какие-то ценные вещи. Верно, они стали сами по себе, когда лишились правителя и защиты. Не могу их осуждать, ведь я был хуже, чем они. Я собрал еды и сбежал от прошлого настолько далеко, как смог. Теперь я здесь. И прошлое стало забываться, после того, как я стал священником и отмаливал грехи днями и ночами. Но теперь...когда вы здесь, я снова ощущаю себя виноватым, мне кажется, что я стою рядом с сестрой.
- Что бы вы сделали, окажись перед вами Анека? - я утёрла ладонью скатившуюся слезу.
Он сел на колени и взял мои руки в свои. Я вздрогнула от неожиданности. Иларион поцеловал каждую из рук и поднял на меня молящий взгляд. Кто бы мог подумать, что я увижу этого мужчину таким...
- Прошу, если сможешь, прости меня. Я совершенно никчёмный брат, - обращался он к Анеке, нежели ко мне.
Я не стала его останавливать. Пусть выскажет всё, что кроется на его сердце.
