21 страница18 июля 2022, 10:32

Глава 21. Свадьба

- Не знаю что у вас на уме, мисс Беатрис, но неужели нужно так далеко заходить? – спросил наш любимый король Кирк, увидев мой наряд перед входом в главный бальный зал.

- Не понимаю о чем вы говорите, ваше величество, - ответила ему и шагнула за порог массивной двери из красного дерева. – Я ведь просто одела платье черно-белых оттенков из лучшего ателье этой страны.

- От вашей непредсказуемости у меня сердечный приступ скоро начнется, - сказал он, коснувшись своей правой рукой место его сердца.

- Поверьте, ваше величество, если бы хотела убить вас, то давно уже сделала бы, - ответила ему с ядовитой улыбкой, что он застыл, скорее всего, от ужаса.

На короле была официальная одежда в виде красного сюртука с белыми брюками и красная лента с множествами знаками, обвивший его от правой плечи до левого бока, а белая рубашка с красным бриллиантом делали его просто неотразимым. Люди подумают, что он женится, а не местный герцог. Но от его взгляда все же не ускользнуло присутствие третьего нашего компаньона.

- А кто этот мальчик? – спросил он, на что я одарила его милой улыбкой и просто промолчала.

На мальчике было надето простая одежда синего цвета из качественной ткани, где я заказала и свое платье. Найти бальную одежду для восьмилетнего ребенка оказалось очень даже просто. Сам мальчик нервничал очень сильно из-за внезапного оказания в толпе незнакомых ему людям.

- Король Кирк Геминос, его спутница Беатрис Броук и принц Коул де Квадрилан, - как только нас представил один из помощников главного дворецкого, после чего мы плавно зашли в центр зала, где на нас все смотрели очень уж пристально. Особенно этот высокомерный король, восседавший на своем троне, который чуть ли своей хваткой не ломает на куски стакан для вина.

- Принцесса Лорита Геминос, ее спутник Блэйн Мунлайт, - произнес следующих дворецкий, после чего разошелся шушуканье такое грандиозное, что было слышно шепоты сплетников.

Но самое удивительное стало то, что кронпринцесса прибежала к нам и обняла своего младшего брата в надежде хоть бы немного его успокоить. На ней было легкое белое платье с цветочными узорами по всей поверхности ткани и длинная фата до ног, что делало ее подобием ангела, спустившейся с небес с ее почти что белыми волосами. Она была прекрасна.

- Коул, - произнесла она так нежно, что даже моя сердитая душа стала успокаиваться. У нее всегда был такой успокаивающий голос?

Следом за ней к нам подошел молодой человек двадцати лет, который был обладателем прекрасных рыжих волос и изумрудных глаз, телом он был хорошо слажен, что говорило о его хороших навыках в фехтовании. А его белый наряд сам за себя говорит, кто в этом торжестве счастливчик.

- Значит это ваш младший брат, моя принцесса, - в его голосе было столько ласки, но неприязни в глазах он не смог скрыть от меня. И даже ока ведьмы не понадобилось, чтобы узнать истинные его намерения: он хочет избавиться от него.

- Ирл де Бакстер, еще хоть раз посмотрите на моего брата так непочтительно, считайте, что наш брак тут же развалится, - сказала принцесса, что было очень удивительно для меня. Не знала что у принцессы есть третий глаз. – Я ясно выразилась?

- Вполне, моя принцесса, - ответил тот и одарил нас своим взглядом.

- И ты, отец, - обратилась она к своему отцу и подошла к нему ближе. Маленький принц остался с нами, пока его старшая сестра беседовала с их отцом.

- Рад видеть вас в такой прекрасный день, ваше величество и ваше высочество, - я и не заметила, что мой двоюродный брат с принцессой Лоритой уже подошли к нам, если бы этот рыжий не сказал. – Но я никак не ожидал увидеть столь уважаемых людей в сопровождении таких низших существ.

О, так он нас даже за человека не считает. Такой же ходячий неприязнь, как и сам король. И много таких людей в этой стране?

- При всем моем уважении, герцог Бакстер, - сказала принцесса Лорита и удивила меня тем, что положила свои руки на плечи маленького принца в надежде увезти его от неприятного разговора, - Из-за поста на три дня я очень проголодалась. Прошу меня извинить, ваше величество.

- Делай что хочешь, сестренка, - сказал Кирк с нежным, заботливым голосом. Как только она пропала из нашего поля зрения король продолжил: - Не думал, что вы настолько смелый юнец, герцог Бакстер.

- Это у нас в крови, ваше величество, - ответил он, после чего я прочувствовала накаляющий воздух, будто само пространство срезалось под яростью короля Кирка.

- Значит и оскорблять тоже в вашей крови, герцог? – спросил он с таким холодным тоном, что мне показалось, будто бы рядом со мной находится совсем другой человек.

- Нет, я не это... - старался он оправдаться, но в его случае никто даже не поможет ему. Оскорблять королевскую особу другой страны – свидетельство объявления войны, что не совсем на руку Квадрилану, и другие дворяне этого понимают.

- Тогда впредь будете знать, что моя спутница маркиза Броук, а спутник моей сестры – наследник герцогства Мунлайт.

- Прошу прощения, что повел себя с вами непочтительно, - сказал Ирл и оставил нас, как только заметил, что подготовка к церемонии уже готово.

- С каких пор у меня титул маркизы? – спросила тихо у своего спутника, на что тот тихо рассмеялся и взял меня за руку.

- С тех пор, как согласились стать моей спутницей, - ответил тот двусмысленно, что было мне совсем не по душе.

Церемония бракосочетания ничем не отличалось от нашей: на красном ковре, застланном с главного входа до алтаря отец сопровождает свою дочь взяв за руку, а за ними дети из церкви разбрасывают лепестки белых роз, при этом церковнослужители звонили колокола, что придавало божественности в сопровождении с мягким звучанием арфы. Как только главный священник прочитал молитву он спросил у жениха согласен ли он любить и всегда заботиться о принцессе, на что тот быстро ответил, чем вызвал восхищения у присутствующих дам. Принцесса так же согласилась, что будет любить и заботиться о своем муже, что вызвало еще большее восхищение у присутствующих гостей.

Следом за ним последовало церемония коронации, что слегка отличалось от нашего. На принцессу служанка накинула королевскую накидку синего цвета и поставила перед ней пуфик, после чего принцесса села на колени перед священником и скрестила свои руки так, что ладонь чуть не касался ее хрупких плеч. Как только священник произнес о важности наследия и о предстоящих трудностей перед ней как королеве, принцесса произнесла клятву, на ее голову аккуратно надели корону из синего бриллианта и дали меч в золотых ножнах.

- С этого момента Ализ де Квадрилан становится матерью народа и правящей королевой нашей страны, - сказал священник и вознес свой скипетр на небо. – Да благословят вас боги.

- Спасибо, ваше преосвященство, - сказала новоиспеченная королева нации и встала. Она обернулась к нам и одарила всех легкой улыбкой. – Как королева нашей нации мои первые будут таковыми: отмена брака с герцогом Бакстером и отмена закона о казни террисов.

21 страница18 июля 2022, 10:32

Комментарии