Часть 26 Игра началась
В чем секрет хорошего афериста — он соображает, чего пижону надо и как внушить пижону, что он это получает.
Рэндл Макмёрфи
Я сидела в своей комнате на стуле за небольшим туалетным столиком и смотрела в зеркало. Девушка, которая была в отражении, пугала меня. Я настолько изменилась, что не узнавала саму себя.
Раньше я боялась делать что-то запретное, держалась в стороне от шумных компаний и пыталась вести правильный образ жизни. А сейчас? Что сейчас? Я собираюсь помогать грабить одного из богатейших людей Лондона. Что я творю, черт возьми?
Хотелось, чтобы это все оказалось сном. Чтобы я открыла глаза и оказалась в теплой постели с Алеком. При одной мысли о парне, что-то внутри сжалось, и дышать стало труднее. Я старалась не думать о нем, потому что верить в то, что он мертв, до сих пор не хотелось. Моё сознание не принимало эту информацию. А надежда жила в моем теле, с каждым днём угасая все больше и больше.
Я взяла в руки косметику и принялась делать из себя нечто привлекательное. В первый раз я воспользовалась тенями и, знаете, у меня получилось очень неплохо. Наклеила ресницы, чтобы мой взгляд был более выразителен и цеплял любого мужчину на этом вечере. Нюдовый оттенок помады завершил мой образ.
Волосы я оставила распущенными, чего ранее не делала.
Стук в дверь заставил меня повернуться. В комнату зашла одна из служанок Джона и молча оставила на моей кровати коробку.
Подойдя ближе, я села на мягкий матрац и открыла красиво упакованную коробку.
В ней находилось великолепное, чёрное платье. На свету оно поблескивало, что вызывало изумление.
Я достала платье и принялась его надевать. Оно было длинное и доставало до моей щиколотки.
" Да, у Сальватора прекрасный вкус". Я ухмыльнулась и, смотря в зеркало, не могла налюбоваться собой.
У себя в шкафу я нашла подходящие черные замшевые туфли на каблуке, которые прекрасно сочетались с платьем.
Чуть позже я заметила, что в коробке находилась ещё сумочка черного цвета. Она была покрыта блёстками с серебряной каёмочкой и длинной цепочкой, с помощью которой можно было носить ее на плече. Больше она напоминала мне маленький клатч - много туда не уместишь, но она идеально дополняла мой образ.
Взглянув на время, поняла что опаздываю на минут десять, и Сальватор уже, наверное, в гневе.
Я вышла из комнаты и спустилась на первый этаж, где в холле меня уже ждал парень.
Он выглядел намного привлекательнее, чем в обычной одежде. Черный строгий костюм отлично сочетался с моим нарядом.
- Ты, как истинная девушка, решила не идти против стереотипов и опоздать на десять минут? - он недовольно посмотрел на меня и закатил глаза. Но потом принялся рассматривать меня. Его выражение лица менялось на ходу. На лице возникла довольная улыбка, а глаза засверкали. - Ты великолепно выглядишь, мисс Уильс.
- О, благодарю вас, мистер Гравано, - мы оба залились смехом из-за всей этой ситуации. Меня всегда удивляла манера Джона говорить мисс или мистер, это выглядело забавно, но и звучало хорошо. Наверное, из-за того, что я тут давно нахожусь, эта привычка уже въелась и ко мне.
Сальватор держал в своих руках полушубок серого цвета, который вскоре помог мне надеть. Страшно было представить, сколько стоит вся эта одежда, которая находится в данный момент на мне.
Сам он надел, пальто.
Мы вышли на улицу, где у дверей нас ждали два черных джипа. В одном из них ехали мы, а в другом, насколько я поняла, была охрана на крайний случай.
Ехали мы около часа. На самом деле, я даже представить себе не могла, что дом Джона находится настолько далеко от цивилизации. Конечно, мы проезжали несколько малых городишек, которые больше были похожи на поселки.
Машина остановилась у высокого здания, которое сверкало различными огнями. Там было такое движение: куча машин, охранников и самые опасные люди Лондона.
Мы подошли ко входу, и парень, стоящий с папкой и ручкой, попросил пригласительные. Сальватор наклонился к нему и что-то шепнул на ухо, на что парень положительно кивнул, и стоящая охрана у двери пропустила нас.
Зайдя внутрь, я не увидела ничего особенного, парень помог снять с меня верхнюю одежду и отдал ее одному из прислуги.
Сальватор кинул взгляд на свою руку, после чего я взяла его за руку и мы зашли в главный зал как пара.
Помещение было достаточно большое. В дальнем углу были музыканты, которые играли протяжную мелодию. По обе стороны комнаты стояли небольшие столики, на которых находилось угощение и напитки.
Все взгляды были направлены на меня, и слышались перешептывания. По всей вероятности, большинство находящихся людей на этом вечере знали друг друга, а я была как новенькая в школе. Мысли об этом заставили ухмыльнуться и задрать свой носик выше.
Мы пошли в глубь и стали возле одного из маленьких столиков. Мои руки дрожали, но я пыталась не подавать вида. Взяв стакан шампанского, я сделала глоток и посмотрела на Сальватора, во взгляде которого я увидела мягкость.
- Не нужно так переживать, веди себя естественно, - он накрыл мою руку своей, - и главное, улыбайся.
- О, Сальватор Гравано, не думал тебя здесь увидеть, рад встрече, - парень настолько тихо подошёл, что заставил меня вдрогнуть.
- Финн Канору, как давно мы не виделись, - парни пожали друг другу руки и обменялись улыбками.
- А что это за прекрасная дама рядом с тобой? - поинтересовался Финн.
- Эйприл Уильс, - не дав сказать Сальватору, взяла ситуацию в свои руки. Я протянула руку, на которой блестел браслет из бриллиантов. Я специально надела его на правую руку, зная слабость Финна к драгоценностям и деньгам.
- Финн Канору, приятно познакомиться, - он поцеловал мою руку и одарил теплой улыбкой. - Вы сегодня прекрасно выглядите.
- Благодарю, - засмущалась я, и мои щеки немного покраснели. Я хотела перевести тему и узнать по поводу покера, как мне сказал Сальватор, но парень меня опередил.
- Эйприл, вы играете в покер?
- К сожалению нет, но всегда хотела научиться.
- О, Финн у нас прекрасный игрок и хороший учитель, - сказал Сальватор, прекрасно играя свою роль.
- Думаю, вы могли бы научить меня, - я прикусила свою нижнюю губу и сладко улыбнулась.
