16 страница27 октября 2024, 09:07

Глава 16

— Слушай, у меня хорошие новости - Джессика зашла в кабинет с громким заявлением.
— Рассказывай - Фокс все ещё не проснулся и сидел словно призрак.
— Помнишь, я говорила, что у нас в городе нету ни одной Библии из той серии, что у Майкла?
— Да, помню - Уильямс жевал жвачку и вопросительно смотрел на напарницу.
— Так вот - Джессика сделала театральную паузу - я нашла в интернете одного человека из Бостона у которого она есть и договорилась об встрече. Сегодня где-то в час дня мы должны быть у него - со счастливым видом сообщила девушка.
— Действительно хорошая новость. Наконец узнаем, что должны искать у Паркера. Кстати, я отдал Ника отделу по борьбе с наркотиками и они уже работают с ним - Фокс покручивался на кресле и смотрел какие-то бумаги.
— Это дело беспокоит меня. Не знаю почему, но мне кажется, что я что-то упускаю. Ладно, во всяком случае, мы найдём их.
— Самое подозрительное в этом всём это пропажа тех волос. Их ведь так и не нашли - Фокс был явно взволнован.
— Не переживай, мы и без них постараемся справиться.
Агенты случайно посмотрели друг другу в глаза. Обычно, у Джессики были почти чёрные радужки, но на свету они становились кофейного цвета и отблескивали разными оттенками хитрости и безумия. В отличии от напарницы, у Фокса были очень светлые зелёные глаза без вкраплений, но они не всегда изучали ауру уверенности, как у Джессики, они больше вражали беспокойство и какую-то тоску. Из них двоих, личностью сильнее наверное была все же Джесс, потому что легко оставить дом, потерять так много близких и при этом остаться в своём уме было определённо сильнейшим проявлением стойкости. Всего два года назад погиб с начала прошлый напарник Джесс, а потом и её лучшая подруга, поэтому удивительно, как быстро она смогла восстановиться.
— Поехали к тому дяденьке, а то опоздаем - спустя несколько часов бумажной волокиты в тишине сказала Джесс.
То место было с невероятно странной атмосферой. Казалось бы, типичный дом старой постройки с тремя этажами, но полностью принадлежащий одному человеку, со слегка мутными окнами и подертым фасадом - ну что могло быть не так? Фокс постучался в двери и сразу же достал удостоверение, пока в здании слышались шорох и шаги. Когда агентам открыли, первым начал говорить Фокс.
— Добрый день, мы из ФБР по поводу Библии.
— Ах, да. Проходите. Сейчас принесу - это был приятный мужчина где-то шестидесяти пяти лет, полностью седой и покрытый морщинами, но взгляд был очень добрым и открытым, что сразу заметила Джессика.
— Вот, это она. Мой отец служил в одном из полков что освобождали Северную Норвегию в 44 году. Так он и получил эту книжечку. Ну же, не стесняйтесь, полистайте, если нужно, она не развалится - старик слегка засмеялся, а Джесс легонько прикоснулась к страницам.
Она достала одну вырезку из кармана. Это был стих про похоть и Джессика быстро нашла его в книге.
— Смотри, тот же дефект печати. Тут буква с лишним хвостиком и на вырезке тоже - Джесс почему-то говорила тихо.
— Да, юная леди, это у всех книг этой серии такой дефект.
Фокс смотрел в пол, словно увидел призрака. Через пару минут, Джессика закончила с книгой и они пошли в машину.
— Спасибо за помощь. Вы правда нам очень сильно помогли - Джессика была счастлива, что наконец увидела эту книгу.
На этот раз, за руль села она.
— Ты как в воду опущенный, все хорошо? У тебя нету температуры? - Джесс даже приложила одну руку ко лбу Фокса, но это не дало результатов.
— Вчера, когда я пошёл на кухню, я встретил Гарри. Он выронил точно такую же книгу, без отдельных кусков страниц. Я подумал, что это странно, но он сказал что занимается декупажем. Меня это насторожило, но я не подал виду. Теперь я понял. У той Библии не было того же куска страницы, что ты смотрела только что. А главное, после этого все встало на свои места: неправильная датировка, пропавший волос.
Джессика тоже начала понимать.
— Тогда давай сейчас найдём его, но разделимся, ты поищи его в офисе, а я поеду к нему домой - Джесс как раз остановилась у входа в их здание.
Фокс сразу же побежал в лабораторию.
— Гарри здесь? - кратко спросил Уильямс только заглянув в комнату.
— Нет, ушёл пару минут назад. Вы разминулись - ответил какой-то другой агент.
Фокс сразу же рванул назад к лифту, но тот был уже на первом этаже. Уильямс решил пойти путем сложнее и побежал на лестницу. Он спустился вниз и сразу же пошёл к охране.
— Гарри Унрикссон выходил? - задыхаясь спросил Фокс.
— Да, буквально только что - ответил служащий.
— Куда он пошёл? - задал вопрос Уильямс.
— Туда, вроде - охранник указал направо.
Фокс сорвался с места и побежал в направлении куда ушёл Гарри. На улице было много людей, так что Уильямс не смог найти его, хоть и пытался. Тем временем, Джессика приехала к дому Гарри. Она настойчиво стучала в двери. Ей открыла жена Унрикссона.
— Добрый день, что вам нужно?- спросила ничего не понимающая девушка.
— Я агент Рэй из ФБР, ваш муж дома? - Джесс показала удостоверение.
— Нет, он не дома, вы хотите подождать его?
— Да, было бы неплохо.
Дом был чистым и очень светлым. На обоях были нарисованы цветочки и это придавало лёгкости и уюта. Джессика присела на диван, а рядом уже бродила собака.
— Он ввязался в какие-то неприятности? - спросила миссис Унрикссон у Джесс.
— Можно и так сказать. Мы подозреваем его в краже улик, содействии преступлению и препятствовании следствию - с серьёзным видом перечислила все Джессика.
— И как его только угораздило. Гарри же добрый человек и тоже в ФБР работает. Как же так - девушка почти плакала.
— Мы только подозреваем, но хотелось бы узнать все от вашего мужа лично. Он уходил куда-то ночью в последнее время?
— Да, он стал возвращаться в три часа ночи, а то и позже. Я думала, что это из-за работы и не вмешивалась. А теперь оказывается, что он преступник.
— Это ещё не подтверждено, рано о чем-то говорить, так что не переживайте пока что.
У Джессики зазвонил телефон.
— Рэй, слушаю.
— Он был в офисе, но ушёл буквально перед моим приходом, я его потерял, но дал ориентировки, мало ли, может найдётся.
— Хорошо, если что, я у него дома, может тут появится. Я сообщу, в случае чего.

16 страница27 октября 2024, 09:07

Комментарии