глава 2
Я усыпила охрану и пробралась в музей. Я нашла книгу, я вот вот её заберу, я уже вижу как она парит в воздухе над столом, подхожу ближе но тут с другой стороны книги изза угла выходит Мэл тоже ошеломлённая тем, что я тут забыла. Мы подходим друг к другу ближе.
М-Джесс?!
Я-Мэл?! Что ты тут делаешь?!
М-это я у тебя должна спросить!
Мы начали ругаться и размахивать руками, тут Мэл задевает рукой книгу и по всему музею раздаётся сигнализация отчего просыпается охранник.
Я-ну спасибо!
М-бежим!
Мэл хватает меня за руку и мы бежим с музея.
Выйдя с музея мы переводим дух и направляемся в комнату.
М-ну и зачем тебе книга?
Я-я отвечу на этот вопрос после тебя)
Мэл вздохнула.
М-хорошо. Как ты знаешь мы с Беном помолвлены и всё такое...
Изза этого... Так много навалилось на меня... Трудно всё это... Книга мне нужна для того чтобы хотя бы что то успеть...
Мне стало жалко Мэл и я чуть приобняла её.
Я-не переживай, ты отлично справляешься)
Мэл тут же переменилась в лице, с грусти у неё заиграл интерес.
М-ну так... Зачем тебе книга?
Я тут же отпускаю её и задумываюсь.
Я-эээ... У меня... Это... Ммм... А! Я владею четырьмя стихиями, и я хочу взять книгу в надежде что она мне поможет с ними)
Звучало не убедительно но Мэл кажется поверила.
М-хорошо, тогда вытащим эту книгу вместе и поможем друг другу) идёт?
Я немного подумав сказала:
Я-идёт)
"Прошла неделя"
Я лежала на кровати и читала книгу, ту самую) завтра будет Котильон и я хочу устроить там шумиху. Мои мысли прервала вбежавшая в комнату фея крёстная. В комнате так же находились Иви и Мэл, которые тоже встревоженно посмотрели на фею.
ФК-Джессика!
Я-что случилось фея крёстная?
Я встала с кровати.
ФК-твой отец... До нас дошли слухи что он в плену у пиратов.
Тут моё лицо вмиг переменилось с испуга на злость, мои глаза мигали красным но я быстро успокоилась.
Я-спаибо фея крёстная что сказала
Я тут же выбежала с комнаты. За мной побежали Мэл и Иви.
Ив-Джесс! Стой!
Я остановилась.
Ив-куда ты собралась?
Я-я хочу спасти отца. Эти пираты... Они забрали мою мать и теперь и отца хотят! Я им этого не позволю!
М-мы идём с тобой
Я-что?! Нет! Это только между мной и пиратами
Ив-поверь мы с пиратами тоже не в ладах)
М-и тебе не справится одной, мы идём с тобой
Я вздохнула.
Я-хорошо...
Ив-я позову мальчиков! С ними безопасней
Я-хорошо, если что мы с мэл ждём с наружи.
Иви ушла, а мы с мэл побежали на улицу. Мы ждали их у лимузина.
Когда все собрались то расселись в лимузин и тронулись с места.
К-не переживай... Мы обязательно его спасём)
Карлос взял меня за руку, я недолго думая ответила:
Я-спасибо Карлос)
Когда мы доехали, закрыли лимузин и побежали на корабль пиратов. Как только мы пришли Ума и Гарри сразу обратили на нас внимание.
(Гарри-Гар; Ума-У)
Гар-добро пожаловать!)
У-Наконец-то!)
Umа:]Let's get this party startedI swear I'm cold-hearted
There's no negotiation
—I'm not here for debatin'
You need some motivation?
Just look at Ben's face
Then ask yourself how long you think I'll remain patient
I'll throw him overboard and let him swim with killer sharks
You either hand over the wand, or he'll be ripped apart
[Jess:]Now let's all just be smart, although for you that must be hard
You'll get your wand - no one has to come to any harm!
Don't try to intimidate
—Your bark is much worse than your bite
Who's the baddest of them all?
I guess we're findin' out tonight!
[Pirate crew:]Let's go! Bring it on!Better give us what we want
It's the wand for the crown
If you don't it's goin' down
[VKs:]Let's go! Make your move!Peace or war, it's up to you
Give him up and do it now
If you don't it's goin' down
[Pirate crew:]We want the wand
Or else the king is gone
Your time is runnin' out!
You should really watch your mouthИ
[VKs:]Let's go! Pound for pound
We're prepared to stand our ground
Put your swords up, put 'em up!
It's goin' down!
[Pirate crew:]Make the trade
Or walk the plank
[Jess:]Okay, look, this is not a conversation
It's a do-or-die situation
If you don't give me back the king, I'll have no hesitation
I'll serve you right here, and I don't need a reservation
That way your whole pirate crew can have a demonstration
Release him now, and we can go our separate
Unless you wanna deal with me and the VKs
[Uma:]So that's your big speech, huh? An empty ultimatum?
[Harry:]All it takes is one swing and I'll humiliate him
Matter of fact, make one wrong move, and I'll debilitate him
And if he even starts to slip, I'll eliminate him!
All it takes is one wrong look and I'll
[Uma:]Harry! We get it. Chill.
[Pirate crew:]Let's go! Bring it on!Better give us what we want
It's the wand for the
If you don't it's goin' down
[VKs:][Let's go! Make your move!Peace or war, it's up to you
Give him up and do it now
If you don't it's goin' down
[Pirate crew:]We want the wand
Or else the king is gone
Your time is runnin' out!
You should really watch your mouth
[VKs:]Let's go! Pound for pound
We're prepared to stand our ground
Put your swords up, put 'em
It's going down!
[Rymphil:]Hey, we don't have to choose
We don't have to light the fuse
Jess, whatever you do, it's gonna be a lose-lose
There's gotta be a better way
Uma, I promise I'll give you your chance
You'll have your say
[Uma:]Silly king! You? Give me??You're gonna give me a chance?
Well, not a chance!
[Pirate crew:]Make the
Or walk the same
[All:]Let's go! Bring it on!
Bring it on, it's goin' down
Time is running out!
Bring it on, it's goin' down
Let's go! Bring it on!
Bring it on, it's goin' down
Time is runnin' out!
Bring it on, it's goin' down
Let's go! Pound for pound
We're prepared to stand our ground
Put your swords up, put 'em
It's going.
Во время песни мы сражались, и отвлекая Уму мы смогли забрать отца.
Мы собрались возле лимузина.
Я-как ты?
Р-ты взяла книгу?
Я посмотрела на него недоверчиво и отвела в сторону чтоб никто не слышал.
Я-взяла но...
Не успела я договорит как он выхватил с моей сумки книгу и громко засмеялся.
Я-НЕТ!
Все посмотрели на нас и ужаснулись.
Я-папа!
Он взял меня за запястье крепкой хваткой.
Р-что такое Джессика?) неужели ты... Изменилась?
Он засмеялся.
Я-НЕТ! Я...
Я посмотрела на друзей.
Я-простите...
За это время они успели стать мне роднёй.
Карлос вдруг тоже схватил меня за руку.
К-Джесс, посмотри на меня...
Я зажмурила глаза и из них полились слёзы.
К-посмотри на меня Джесс!
Я открыла глаза и посмотрела на него.
Р-джесс!
Я повернула голову в сторону отца.
Р-ты злодейка джесс, как и я)
Дж-не слушай его!
М-ты сильнее этого!
Ив-и красивее)
К-ты не такая Джесс...
Я резко повернула голову в его сторону.
Я-откуда ты знаешь?!
К-знаю! Мы все знаем какая ты!
Р-не слушай их!
К-нет джесс, ты хорошая!
Я зажмурила глаза. Голова просто взрывается от всего. Я резко открываю глаза, они начинают мигать разными цветами: то зелёным то красным то синим и серым. Мои глаза останавливаются на красном и я кричу параллельно запуская огненный шар в румпеля от чего он падает и выравнивает книгу.
Дальше зелёный. Его начинают душить корни деревьев.
Я обретаю обычный цвет глаз и падаю на колени обессиленно.
Ко мне тут же подбегают ребята, а Джей берёт книгу в руки.
К-ура... Малышка ты смогла)
Ив-ты умница)
Они меня обняли, и мы встали. Джей сказал что нужно убираться и все расселись по машинам кроме меня и мэл.
М-я в тебе не сомневалась)
Я лишь улыбнулась и мы сели в машину.
______________________________________
Вот ещё одна глава. Надеюсь вам нравится что я пишу)
