Глава 20
Днём город с высоты драконьего полета был обычным городом. Люди ходили по улицам, на рынках шла торговля, во дворах гуляли дети. Все как везде. Не скажу, что за 87 лет город сильно изменился. Те же дома, улочки, сады, парки. Из драконов только я, да Брэндон. Кто-то, кстати, увидев нас стал кричать и показывать в небо.
Пролетая над замком, от которого остались руины, внимательно их осмотрела. Надо будет сюда ещё слетать. Но это все потом. А сейчас я пытаюсь собрать мысли и все таки открыть дверь второго городского замка Давери. Пытаюсь, потому что стало страшно. Страшно встретиться с семьёй. И вот я минут десять стою возле ворот в собственный дом, прокручиваю дорогу от гнезда до дома. И все больше уверяюсь в мысли, что нужно осмотреть развалины дома. Но прежде всего дела. Брэндон стоит чуть позади меня молча. Я прикасаюсь к воротам замка. Лёгкий щелчок и калитка открыта. Небольшой двор квадратной формы выложенный камнями, клумб и газонов нет. Да и если бы и были, снег все укрыл сейчас.
По периметру двора расположены хозяйственные постройки и сам замок. Замок напоминает зимний замок из игры Герои меча и маги. Пять высоких башен, каменная арка со сторожевой башней. Арка между замком и сторожевой башней ведёт в парк. Парк маленький, всего две аллеи и пруд. Внутри замка я была не часто, но тем не менее прекрасно помнила расположение всех комнат и помещений. Отделка была тут не вычурная. Где-то каменная кладка, где-то деревянные панели, где-то тканевые обои.
В замок ведёт каменная лестница, по которой мы с Брэндоном поднялись. Я не стучу. Но прежде, чем я открываю дверь Брэндон говорит:
- Граф Мэйон просил передать тебе договор купли замка, согласно которому вся стоимость замка выплачена тобой лично.
Я беру договор. Стандартная формулировка гласит, что Мэтью Давери становится хозяином замка. В качестве части уплаты он даёт графу Мэйону женский гарнитур главы рода. Дальше мелкими буквами прописано, что основную часть стоимости замка за исключением гарнитура выплатила глава рода Классандра Давери, соответственно я имею права на половину замка, несмотря на то, что хозяин Мэтью Давери. Далее сумма,которую я выплатила. У меня расширились глаза. Это же все мои накопления, которые были у Волонда. К тапкам он умения ещё и вечно мокрые носки получит! Зараза!
- Спасибо, Брэндон, - сворачиваю договор и вхожу в каменных хол замка.
Едва я вошла, в замке раздался мелодичный перезвон, который распространился везде, оповещая о том, что новая глава рода не просто вступила в свои права, но теперь здесь, в замке. Мэтью в одной из гостиных на первом этаже. Захожу и вижу прелестную картину. Мужчина с каштановыми волосами до плеч сидит на диване, а на его коленях сидит очаровательная блондинка с голубыми глазами.
Пара о чем-то переговаривается и периодически хихикает.
- Кхе-кхе, - подражая профессору Амбридж из Гарри Поттера говорю я. Реакции ноль. Продолжаю реплику Амбридж.
- Кхе-кхе, кхе-кхе.
Наконец, на меня Мэтью поднимает взгляд.
- Новенькая? Иди на кухню.
- Кхе-кхе, - на этот раз я поперхнулась.
- Милый, зачем тебе больная прислуга? - девушка даже не смотрит на меня, - пошла вон, ты тут не работаешь!
- Свободна! - сказал Мэтью.
- Абсолютно согласна с вами обоими, - прохожу в комнату и сажусь в одно из кресел, - я здесь не работаю, и, да, я свободна, поскольку глава рода не может быть занята хозяйственными делами, это во-первых, во-вторых, доброго дня. Прошу знакомьтесь, мой хороший знакомый лорд Брэндон Милан, а это мой родственник, временно исполнявший обязанности главы клана Мэтью Давери. Кто эта девушка не могу знать, но предполагаю, что она невеста Мэтью. Брэндон, прошу, присаживайся.
Брэндон устроился в соседнем кресле. Мэтью пересадил девушку рядом с собой и показал мне перестань главы рода. Девушка при этом побледнела и нашла занимательным паркет гостиной. А Брэндон не сводил с нее взгляд.
- Боюсь ты ошиблась, девочка, глава рода я.
- Неужели? - камни моих украшений засияли, а в дверях кто-то ойкнул, послышались торопливые шаги.
- Этого не может быть! Ты лжешь! - Мэтью вскочил на ноги.
- Докажите это, если Вы и вправду глава, - улыбаюсь я.
Мэтью пытается заставить перстень сиять, но не может.
- Какого черта?
- Все благодаря Вам, милый родственник, помните бал пол года назад, когда главный замок рода рухнул? Ваши друзья разбудили спящего дракона. А вместе с ним вернулась настоящая глава рода.
- Нет, нет, - Мэтью пытается снова заставить перстень сиять, - ты лжешь.
- Не хотите признать очевидное, - пожимаю плечами, - может это убедит.
Я протягиваю договор.
Мэт берет его, смотрит и говорит то, что я и ожидала услышать.
- Причем здесь ты? Я выкупил замок...
- А Вы ниже читайте, мелкий шрифт. Там сказано, что я заплатила за замок оставшуюся сумму. Признаться, сумма не маленькая. Поэтому ее Вы мне лично вернете, это раз, - я встаю с кресла, - два - Вы мне заплатите за главный замок, три - Вы ответите за каждую потраченную монету и расскажете о доходах семьи.
- Ты бредешь, стража, стража, выведите эту ненормальную!!!
- Я НЕ ЗАКОНЧИЛА!
Прислуга появившаяся в дверях замерла.
- Лорд Давери, Вы больше не глава рода. С того момента, как я приняла наследство Лариона Давери, Ваши регалии не имеют значения, если я не захочу это изменить, а я не захочу, можете не сомневаться, - я подошла вплотную к высокому мужчине, по недоразумению получившему мою фамилию, и, подняв голову, продолжила, - а теперь представьте меня Вашей невесте и зовите слуг.
- Она не невеста, - прошептал бледный Мэт.
- Тогда кем может быть знатная леди сидевшая только что на Ваших коленях?
- Моей бывшей невестой, - подал голос Брэндон, - знакомьтесь, Элла Милфорд.
Девушка молчала.
Мэт сглотнул.
Брэндон снова заговорил.
- Мне жаль видеть свою невесту в объятиях другого мужчины, и Вы сами миледи Милфорд не оставляете мне иного выбора, пожалуйста, верните обручальное кольцо. Что же до Вас, лорд Давери, то мне проще закрыть глаза на то, что видел, чем вызвать Вас на поединок, ибо Вы не достойны этого. Однако, если однажды Вы перейдете мне дорогу, это будет последнее, что Вы сделаете в своей жизни.
- Вы мне угрожаете? - спросил Мэт.
- Ставлю перед фактом.
- Лорд Милан, - Элла подняла взгляд, - мы можем поговорить?
- Увы, нам не о чем разговаривать, - Брэндон протянул руку.
Элла бросилась на колени.
- Миледи Милфорд, верните кольцо, пожалуйста, - я сказала очень холодно, - Вы не можете не понимать, что Вы скомпроментированы. Именно поэтому отныне Вашим женихом является Мэтью Давери. Искра, родовое обручальное кольцо, пожалуйста.
Искра вышла из камина под шепот прислуги и тишину в гостиной. Она протянула мне шкатулку с двумя родовыми обручальными кольцами. Брэндон подошёл к Элле и снял свое кольцо. А Мэтью молча стоял.
- Что же, Вы Мэтью? - ехидно спросила я, - Вы обидели девушку, так исправьте это. Или Вы хотите пышную помолвку? Боюсь теперь это уже не в Ваших интересах. Упасть ещё ниже.
Мэтью медлил. Он смотрел то на меня, то на Эллу, то на Брэндона, отвернувнегося к окну.
Элла все также сидела на полу, беззвучно плача. Если сейчас Мэт не наденет на нее кольцо, она не выйдет замуж вообще. Она даже с женихом в комнате одна не должна находится, а тут на глазах жениха, да ещё с другим мужчиной в опасной близости... Конечно, Мэтью медлит. Зачем ему та, кто легко меняет мужчин?
- Мэтью, Вы заставляете Вас ждать. Делайте предложение по всем правилам. Или Вам напомнить, что я могу заставить Вас это сделать? - как он меня раздражает.
Мэтью наконец берет кольцо и встаёт на колено перед миледи Милфорд.
- Миледи Милфорд, окажите мне честь стать моей женой?
Элла лишь кивает. Мэтью берет ее руку и надевает кольцо. Девушка надевает кольцо Мэтью на палец. Искра молодец, подала шкатулку Элле.
Мэтью тут же вскакивает и хочет выйти из комнаты, но Искра не даёт ему это сделать. Я обвожу глазами гостиную. Кроме нас четверых здесь добавилась практически вся прислуга, если, конечно не вся.
- Мэтью, я думаю, что Вам стоит представить меня слугам, этого требует вежливость. Но прежде вежливость требует уважения к Вашей невесте. И, кстати, позвольте поздравить Вас с этим радостным событием Вашей жизни, - главное, чтобы невеста от радости не прибила жениха, или ее родители не посодействовали ей в этом, подумала я.
Впрочем Мэтью помог встать невесте, а после представил меня собравшимся. Слуги одновременно были и шокированы и рады тому, что теперь есть новый глава рода, точнее новая глава. Дворецким был мужчина средних лет по имени Филипп. Он выразил общую радость знакомства и отдал распоряжение подготовить две башни. Одну для меня, другую для Брэндона. Он также сказал, что обед будет подан в малую столовую через пол часа. После этого слуги разошлись, а Мэтью покинул гостиную вместе с Эллой, чтобы проводить ее до дома и порадовать ее родителей новостями.
Мы с Брэндоном остались одни в комнате.
- Мне жаль, что так вышло, - тихо сказала я.
- А мне нет, - ответил Брэндон, - я не планировал так скоро терять свободу. Граф Мэйон сделал предложение ее семье от моего имени. Мне нельзя было отказываться, чтобы не потерять лицо.
- Брак по расчету? А в чем смысл?
- Смысл в том, что у ее родителей богатые шахты по добыче энерго-проводимых камней. Видимо, граф Мэйон хочет стать одним из твоих постоавщиков. А зачем тебе этот брак?
- Надо лицо держать, все же я воспитывалась в строгости. Да и девушку жаль. А приданное будет неплохим подспорьем, если, конечно это так.
- Ясно, месть и выгода.
Я кивнула.
Обед прошел быстро. Светских бесед мы не вели, просто ели. Много и вкусно. Когда обед близился к концу вернулся Мэтью. Нервный какой-то.
- Мы можем поговорить? - обратился он ко мне.
- Да, конечно, - встаю и иду за Мэтью в соседнюю комнату, служившую кабинетом.
Родственник закрывает плотно дверь и поворачивается ко мне лицом.
- Я не знаю, кто ты на самом деле, но знаю, что Мэйон давно пытается сменить главу этого рода. Я не допущу этого. Здесь камни. Драгоценные. Тебе хватит. Забирай и уходи, - Мэт протягивает мне шкатулку с драгоценными камнями. Докатились.
- Лорд Давери, Вы притворяетесь, или до сих пор не поняли, кто перед Вами? - я открываю шкатулку. Надо же, а камни пока все на месте.
- Тебе все же лучше уйти по хорошему. У Мэйона ничего не выйдет. Или мне ещё раз надо звать стражу?
- Мальчик, ты хоть знаешь, что ты сейчас мне отдал?
- Забирай и уходи!
- Драгоценные камни, что были первыми проводниками магии рода Давери. Основа всей магии семьи. Основа большинства сильных артефактов. Смотри, - я провожу ладонью над шкатулкой и каждый камень отзывается свечением, - надо лишь правильно обращаться с камнями.
- Рад за тебя, а теперь уходи.
Ответить я не успеваю. В кабинет вошёл дворецкий.
- Миледи Давери, Вас хочет видеть стража его величества короля Фабиана.
