18 страница6 февраля 2022, 09:16

Глава 18

Меня провели в небольшую гостиную, оформленную в бежевых цветах. Ничего примечательного. Дорого. Даже очень. И все. В камине уютно устроилась Искра.
- Документы, пожалуйста, - мне в руки поплыл по воздуху пакет документов из старой хижины.
- Спасибо, Искра.
Присаживаюсь на край дивана.
Ждать пришлось не долго. В гостиную вошёл Шерри Шелдон. Но это был не тот человек, которого я ожидала увидеть. Это был мужчина лет сорока, смуглый, с мелкими чертами лица. Очень похожий на моего кузена, но не он.
- Добрый вечер, миледи Давери, - лорд Шелдон сел напротив меня в кресло, - Ваше появление здесь - приятный сюрприз для меня.
- Добрый вечер, лорд Шелдон. Увы, не могу ответить тем же. Я, признаться, ожидала увидеть Вашего дедушку, но вижу Вас.
- Мой дедушка, увы покинул нас довольно давно. Надеюсь, мне удастся заменить его и оправдать Ваши ожидания. Быть может Вы желаете чай?
- Благодарю, но нет. Я пришла задать несколько вопросов, касающихся вот этого пакета, - я протянула Шерри папку с документами, - скажите, откуда у Вас пакет?
Ни один мускул не дрогнул на лице Шерри. Но я чувствовала страх, который охватил родственника. Лишь слегка дрогнувшие пальцы выдавали его. Но это была та самая мелочь, которую обычно не замечают.
- Простите? Эти документы же у Вас, миледи Давери, и я не понимаю, что вы хотите сказать?
- Ко мне в руки они попали сравнительно недавно. Если быть точной лишь вчера. И то что их владелец Шерри Шелдон стало мне понятно по двум вещам, не считая того человека, который рассказал мне о Вас. Во-первых на пакете, как Вы видите обозначены Ваши инициалы. Шерри Шелдон. Во-вторых, и, пожалуй, в-главных, есть остатки Вашей ауры. И это подтверждает моя элементаль, - Искра хищно улыбнулась из камина, при этом улыбка вышла довольно жуткой, а лорд Шелдон вздрогнул, - я повторяю вопрос, лорд Шелдон, откуда у Вас эти документы?
- Их принесли мне Вы. Инициалы, вероятно принадлежат моему деду, я думаю Вы правы в том, что Вам нужен дед, но встретиться с ним, к моему глубокому сожалению, невозможно. Я действительно не имею никакого отношения к этим документам. И да, меня зовут также, как звали моего деда.
- Жаль, что Вы не хотите мне помочь. Не люблю применять силу. Но Вы не оставляете мне выбора.
- Миледи Давери, я действительно не могу Вам помочь. Да и у меня есть большие сомнения на Ваш счёт. Кто Вы на самом деле? - лорд Шелдон встал с кресла и сделал шаг ко мне.
- Сядьте, и я развею их, - я смотрела в глаза лорду Шелдону, он вернулся в кресло. Отвести взгляд он не мог. Я воспользовалась магией главы рода. Той, которой нельзя противится, нечто, что заставляет любого члена рода быть честным, никто не может лгать, как бы не хотел, и эта та магия, для которой не нужна манна, достаточно быть главой рода - как глава рода я хочу знать откуда у Вас, лорд Шелдон, пакет, который я принесла?
- Я... Я не пони... Пожалуйста, я не могу ответить, - лорд Шелдон пытался отвести взгляд, но напрасно. Пакет выпал из его рук, а сам он схватился за подлокотники кресла так, что костяшки пальцев побелели.
- Я жду ответа.
- Они... Они были у деда... Не знаю откуда... Он должен был их отдать... Но не отдал... Я нашел их...- голос лорда Шелдона охрип, он тяжело и часто дышал, пытаясь сопротивляться моей воле.
- Как Вы их использовали?
- Исследования... Меня интересовали исследования...
- Какие из них вы проводили и какие результаты были получены?
- Дед... Он хотел вечной жизни... Ему не удалось... А я понял... Исследования получения силы...  Любая сила может продлить жизнь... Только силу нужно передавать через проводник... Через другое лицо... Жертва умирает... Проводник поглощает силу и равномерно распределяет ее между хозяином и собой. Позже остатки силы сжигают проводника...С помощью этого можно спасти от смерти... Это основной источник денег... Можно жизненной силой артефакты напитывать... Они работать также будут... Это наука... Мы проверили...
- Какие ещё исследования?
- Больше не было... Только эти...
Хватит... Пожалуйста...
- Принесите артефакты. Все. Даже те, что не закончены или сделаны не верно.
- Миледи... Давери..., - лорд Шелдон встал и направился к двери.
Да, я не оставила ему ни одной попытки сопротивления. И мне не жаль его. Мне жаль, что талант, которым без сомнения обладал мой кузен и теска этого человека пропал вот так бездарно. Но он сам выбрал этот путь и сам будет отвечать перед законом.
Лорд Шелдон вернулся минут через десять со шкатулкой. Шкатулка была зелёного цвета из камня, напоминающего малахит. Шкатулка принадлежала моему отцу. По размерам она была небольшая, но в нее можно было поместить пакет с документами, о котором мы вели разговор. На крышке был изображён герб рода. Лорд Шелдон не хотя протянул ее мне.
- Здесь все... Что Вы просили...
Я открыла шкатулку. В ней было множество артефактов. Разного размера и формы.
- Лорд Шелдон, то, что Вы продолжили работу над этими исследования и убивали людей ради выгоды...
- Ради науки... Я хотел помочь людям... А деньги... Они всегда нужны... Всем...
- Везде и во все времена, - я подняла на него взгляд от шкатулки, - деньги играли первостепенную роль. Так и для Вас лорд Шелдон. Только за деньгами Вы не видели чужие жизни, что не стоили для Вас ровным счётом ничего. Это если отбросить незаконность Ваших действий, ведь в противном случае Вы бы создали свою лабораторию, но Вы прятались. И прятались умело. Завтра на рассвете Вы предстанете королю с повинной. А чтобы Вас приняли, хранительница рода лично договорится о встрече с его величеством Фабианом. Если же до полудня Вы не появитесь во дворце, Вы станете едой каменным големам. Такова моя воля главы рода Давери.
- Нет... Прошу... Миледи Давери... Пожалуйста... Я готов на все...
- Так докажите это.
- У меня семья...
- У тех, кого Вы убили тоже были семьи. И у Ваших проводников.
- Но...
- А семья, как я вижу по Вашему дому, лорд Шелдон, нуждаться не будет, это уж точно. Всего доброго. Искра, пожалуйста, возьми документы и шкатулку, а также навести короля Фабиана.
- Как Вам угодно, миледи, - Искра с достоинством взяла у лорда Шелдона документы, закрыла шкатулку и исчезла в том же камине.
А я вышла из гостиной. Провожать меня, к счастью, не стали.
Я обернулась драконом и полетела прочь от этого места. Противно. Грязно. Мерзко.
"Миледи Давери, куда мы теперь?" - Просто Ричард опять меня напугал. Я с трудом выровнялась в воздухе.
"В ущелье драконов".
"Хорошо".

18 страница6 февраля 2022, 09:16

Комментарии