Четыре
ПОЭМА
1 часть. Всадник по имени Смерть
Я чую вихри Боттичелли¹,
Из стен рев пламени рыча.
В ад'ову карту Аллигьери²
Втянуть пытаются меня.
Мне стр'ашны вести о субботе,
До воскресенья не дожить.
А в тучной суетной заботе,
Не должен голову сложить!
Четыре всадника холодных,
Стенами комнаты вокруг,
Кровавых ртов раздоров полных,
В руке одной то меч, то лук...
Я телом бросился в горячку,
Упал на пол, как медный рубль.
Я вмиг задумал на подачку.
Не повториться этот дубль...
Одна стена надвинет образ,
То белый конь - на нем Иисус³?
Лжеправедника прообраз,
В его мученье изовьюсь...
Окутает огнем Плутона,
Чумной горячкой тело рвет,
Душа в стенах куб'а искома,
Лишь тем, кто муки ей прервет...
Еще стена надвинет бранью -
Второй из всадников - Война.
А красный конь, клубящий ланью,
В дыбы взмывает сгоряча!
Он меч кровавый оголяет,
На нем свежак - от битвы труп.
Черт миру грозно предъявляет,
Что истребит того, кто глуп.
Гривы кони раскосматят,
И третий всадник тут как тут.
Обрывки кожы разлохматя,
Голод душил меня как ртуть.
Я впился в плоть свою больную,
Я понял Угалина⁴ мысль!
Я бы призвал к себе родную
Кровь, но потерял в потомстве смысл?!
Все стены в страхе опустились.
Явился образом одним
Последний всадки. Преклонились
Четыре первых перед ним.
Его хромую лошадь плетью,
Кнутом он станет подстегать,
И з'а душу попросит медью
Платить, чтобы ее сослать.
Он примет роль Хорона⁵ чинно,
Косой заменит весел хват.
Он почитает властелина,
Чей провиант людьми богат.
Он примет в крепкие объятья
Схватиться крепко норовит.
Его стезя - мое проклятье,
Он мое тело умертвит.
Последний всадник души губит
А имя Смерть ему дано.
Косой на щепки кости срубит
И душу вытащит нем'о...
P.S.
1) Здесь говориться о картине Сандро Боттичелли "Карта Ада".
2) Данте Алигьери - автор поэмы "Божественная комедия", в ней он описал свое физическое видение ада. Именно он придумал уровни ада, на которых подвергаются наказанию люди за разные грехи.
3) Первого всадника апокалипсиса часто изображают на белом коне, из-за чего его отождествляют с самим Иисусом, который должен явиться на страшный суд, но не смотря на это Мор (одно из его библейских имен) является все же лжеправедником.
4) Угалин - герой поэммы "Божественная комедия", который от голода съел своих детей.
5) Хорон - перевозчик умерших душ через реку Стикс, находящуюся в загробном царстве. Обычно, за свои услуги Хорон брал определенную плату.
2 часть. Чистилище¹
Я ошибался. Тонкой стрункой
Щемила мыслями душа.
Без чувств, сплошной тоскливой мукой,
Бежали за волной волна.
Вдали, туманом окруженный,
Мерцал вагончик маяка.
Я сел в песок осеребренный
Свет'ом святой ноч'и луча.
Разделись мысли. Сны наружу.
Здесь страха смерти не сокрыть -
В затылок дышит. Леса стужу
В душе никак не укратить.
И тихо ветер шепчет звуки,
Что я при жизни издавал.
Все что сказал и слышал - духи
Шептали, а я им внимал.
Вновь слышу мамы колыбели,
Отца упреки, крик детей,
Я узнаю тот шепот ели -
Старухи-фейри средь людей.
Мой слух кусают пожеланья,
Проклятья, визги, боли гром.
При жизни я имел страданье
Сносить их боль своим грехом.
Я понял. Время наступило,
Желанье смерти рушит все,
Что жизнь мою похоронило,
Что в силы вечности ушло.
Я сделал шаг в стальную воду,
Холодный дождь лицо обдал,
Я ощутил души свободу,
Я сам себя Аиду2 сдал.
И пусть вокруг терзались волны
И бились силы за меня,
Да, слыша эти стоны,
Я так тянулся к теням зла.
Я знал, что вечность меня любит,
Как люди храм, как дочь отца,
Она же все на свете губит,
Как пистолет и дрожь свинца.
Я сделал шаг. Из моря в пропость.
Маяк вдали уже погас.
Откинув в море страх и робость,
Я обратил к дыре свой глас.
И я не зная жизни прежней,
Забыв про бой стихий двоих,
Взлетел вперед с тех вод безбрежних
Скорее в ад к грехам моим.
P.S.
1) Чистилище - место, куда попадают души после смерти для определения дальнейшево пути в рай или ад (согласно католическому вероучению)
2) Аид - верховный бог подземного царства мертвых, согласно древнегреческой мифологии.
3 часть. Ад
Я коснулся ладонями пламя огня,
Упал в невесомость, цепями звиня,
И громко, паршивую душу моля,
Кричал, утопая в ищадье себя.
Целей моих золотой сурагат
Разбит, будто плетью кровавый гранат
Плоти моей, глаз граненый агат.
Чей то чужой и неведомый ад...
Вокруг, то ли черти, папиросы жуют,
Друг другу в лицо ацетоном плюют,
Забавы не меря, вино в чаши лью,
И долго, так долго, паст'ями все пьют.
Царя я увидел, узнал, не страшен
Тот, кто наказом являлся мне в сон.
Тот, что рожденный в эпоху эон¹
Обещал быть бог'ом, но лишь охлам'он.
Боли людей, как проклятье, немой,
Чувствую пытку, как Вещий² седой,
Спасти ли пришел? Увести ль за собой?
На деле одно: увы, я не Ной³...
В метании страх опрокинул глаза,
Над пламенем бурь задрожала гроза,
С щеки одиного скупая слеза
Скатилась у Евы⁴, пощады моля.
Обдался пожаром, завыл в пустоту,
Не в силах спасти, уберечь красоту,
Неведомой девы ее простоту,
Оставил, ушел я в морей глубину.
Из сил выбиваясь, срываясь на стон,
Молился. Обгорал на теле хитон5,
Увидел моря, я вынырнул. Вон!
И затерялся в неведомый сон...
P.S.
1) Эон - в значении слиянии нескольких эр. (Геология)
2) Здесь имеется в виду Вещий Олег, который всю жизнь провел вдали от коня, который должен был принести ему смерть.
3) Ной - герой библейских писаний, спасший виды живых существ от всемирного потопа.
4) Здесь говориться о библейской Еве, расплачивающейся за свой проступок.
5) Хитон - одежда древних греков, напоминающая длинную рубашку без рукавов.
Продолжение следует...
