«Я пожалуй откажусь от вашего предложения, мисс Тереза»
Проснувшись рано утром, я взглянула на спящего Минхо. Не удержавшись, я начала расцеловывать его лицо, чем вызвала его лёгкое недовольство.
Я хихикнула и, оглядевшись, не обнаружила Томаса. Забеспокоившись о нём, я произнесла: «Минхо!»
Минхо, услышав моё обращение, мгновенно проснулся: «М? Что, милая?» — спросил он с лёгкой улыбкой.
Я: «Томаса нет». Встав с кровати, я начала беспокойно ходить кругами по комнате.
Минхо: «Что? Где он?»
Я: «Не знаю, что с ним и как он». Я была полна тревоги за своего друга.
Вдруг проснулся Фрай и, зевнув, спросил: «М… Что случилось? И почему Печенюшка ходит кругами?» — обратился он к Минхо.
Минхо сообщил, что Томаса нет.
Фрай: «Что!?» — воскликнул он, разбудив всех остальных.
Винстон: «Фрай, не ори!»
Ньют: «Что произошло?»
Минхо повторил: «Томаса нет!»
Ребята, проснувшись, мгновенно вскочили на ноги.
Винстон: «Как это нет? Где он?»
Я продолжала кружить по комнате, когда почувствовала головокружение. Схватившись за голову, я произнесла: «Мм…»
Все обернулись ко мне, и первым подбежал Минхо.
Минхо: «Лола! Что? Голова?»
Я кивнула, и Минхо, поцеловав меня в макушку, осторожно уложил на кровать.
Приняв сидячее положение, я ощутила, как потемнело в глазах.
Я: «Я… ничего не вижу… темно».
Первым среагировал Ньют, подбежав ко мне: «Так, Лолита, ложись, всё пройдёт».
Я кивнула и через несколько минут зрение вернулось.
Я: «Ух, наконец-то я хоть что-то вижу».
И тут из-под кровати вылез Томас.
Винстон: «Томас!»
Минхо: «Томас?!»
Томас: «Уходим!»
Фрай: «Что случилось?»
Томас: «Нужно сейчас же уходить!»
Винстон: «Эй! В чём дело?»
Я: «О чём ты говоришь?» — прошептала я.
Фрай: «Что значит уходить?»
Томас: «Они идут, нужно уходить!»
Минхо: «Кто идёт? Кто?»
Томас: «Они идут за нами! Она всё ещё жива!» — Он начал сооружать баррикады, чтобы никто не смог войти в нашу комнату.
Винстон: «Что произошло?»
И тут появился Арис.
Фрай: «Арис, в чём дело?»
Ньют: «Томас! Ты можешь успокоиться?! И объяснить».
Томас: «Она жива!»
Я: «Кто жива?» — спросила я его тихим голосом.
Винстон: «Кто она? Тереза?»
Томас: «Ава».
Ньют: «Ты можешь просто всё объяснить!»
Томас: «Это ПОРОК! Это всё ПОРОК и всегда был ПОРОК!»
Ньют: «Томас! Что ты там видел?»
И вдруг забаррикадированная дверь начала открываться. Мы быстро пролезли через вентиляцию и оказались неизвестно где.
Томас: «Давай, давай, давай! Сюда идём, идём».
Арис: «Идите! Я должен кое-что сделать».
Томас: «О чём ты говоришь?».
Арис: «Поверь, это важно! Хотите выбраться — идите».
Винстон: «Я… я пойду с ним».
Томас: «Ладно, Винстон, иди за мной!»
Минхо: «Ему можно верить?»
Томас: «Тебе лучше не знать, от чего он нас спас».
Внезапно мы столкнулись с доктором Кроуфрад.
Кроуфрад: «Что вы здесь делаете?»
Вдруг началась сирена.
Мы, посмотрев друг на друга, взяли доктора Кроуфрада и направились в мед. крыло.
Охранник: «Стоять! Ни с места!» — Он выстрелил. И тут Минхо побежал.
Я: «Минхо!» — Я закричала и начала кашлять. Он с разбега вырубил охранника.
Ньют: «Чёрт, Минхо!» После его слов Томас взял оружие в свои руки.
Томас: «Ладно! Идём! Вперёд! Идём!»
Мы ворвались в кабинет. Врачи запаниковали, а Томас направил оружие и сказал: «Где она? Где она!?». Вдруг я заметила её и пошла к ней. Томас последовал за мной и отдал оружие моему мужу.
Минхо: «Лежать!»
Томас: «Тереза! Что они с тобой сделали?»
Тереза: «Томас и Лола».
Ньют: «Руки!»
Кроуфард: «Вам не выбраться отсюда!»
Тереза: «Что происходит?»
Томас: «Нам нужно уходить! И сейчас же идём!»
Фрай: «Они идут! Что будем делать?»
Ньют: «Фрай! Они начали баррикадировать дверь».
Минхо: «Назад! Назад! Нам нужно убираться!»
Томас: «Отойдите все!» — Томас хотел выбить окно стулом, но не получилось.
Давай, Ньют! Помогай! — Ньют взял второй стул, и они выбили окно.
Минхо: «Скорее… Томас!» — Минхо бросил оружие ему.
Томас: «Держись за мной!» — Мы натыкаемся на охранника, и Томас стреляет в него.
Минхо: «Бегом!» — Мы прибежали к двери, Томас начал проводить картой дверь.
Томас: «Давай! Ну-ну-ну».
Дженсон: «Томас!»
Томас: «Открой дверь, Дженсон!».
Дженсон: «Ты вряд ли этого хочешь».
Томас: «Открой эту чертову дверь!»
Дженсон: «Послушай меня! Я пытаюсь спасти вас! Лабиринт — это другое, детки! И вы не дня не продержите в жаровне! Если не стихия убьёт вас, то заражённые! Томас, ты должен поверить мне! Я хочу для вас только лучшего».
Томас: «Дай угадаю, ПОРОК — это хорошо?»
Дженсон: «Ты не пойдёшь через эту дверь, Томас».
Внезапно дверь открылась, и за ней показались Винстон и Арис.
Арис: Привет.
Фрай: Бежим!
Ньют: Томас! Идём скорее!
Дженсон: Закрыть главный вход!
Томас: Бежим! — крикнул он, но двери начали закрываться, и он едва успел протиснуться под ними.
Тереза: Томас, что происходит?
Арис: Я заблокировал кнопку! — крикнул он.
Дженсон: Вот негодяй! — воскликнул он, пытаясь открыть дверь, но у него не вышло. Томас в ответ показал ему средний палец.
Фрай: Идём!
Я: Бежим! — прошептала я.
Дженсон: Вот засранец!
Минхо: Давай, Томас, бежим! — крикнул он.
Мы все побежали за ним.
Винстон: Бежим! Бежим!
Мы наткнулись на главную дверь, и Томас потянул рычаг. Двери открылись.
Томас: Идём! Идём! — воскликнул он, и мы выбежали наружу, направляясь к возвышенности. — Давайте быстрее!
?: Окружаем!
Фрай: Чёрт!
Томас: Давайте, давайте! Буря укроет нас от них!
Через несколько минут мы достигли какого-то здания.
Тереза: Идём! — крикнула она и зашла внутрь.
Томас: Тереза!
Я: Ты куда? — хриплым голосом спросила я подругу.
Тереза: Спускайтесь сюда!
Мы вошли в здание.
Минхо: Боже! — воскликнул он, включая фонарик. — Где это мы?
Томас: Нужно идти.
Тереза: Нет! Томас, стой! Скажи мне, что происходит?!
Томас: Это ПОРОК, они лгали нам, мы не сбежали. Мы с Арисом нашли тела.
Арис: Много тел.
Минхо: В смысле? Мёртвые?
Томас: Нет, и неживые, они там висели с кучей торчащих трубок, из них будто выкачивали что-то. Внутри нас есть то, что нужно ПОРОКУ, что-то в крови, поэтому нам нужно уйти как можно дальше.
Ньют: Хорошо, и какой план? У тебя ведь есть план.
Томас: Я не знаю.
Ньют: Мы пошли за тобой, Томас! А теперь ты понятия не имеешь, куда идти и что делать?!
Арис: Постойте! Дженсон что-то говорил про людей, скрывающихся в горах, там их армия.
Томас: Правая рука, если они против ПОРОКА, может, они помогут нам.
Я: Ты серьёзно? — спросила я его шёпотом.
Ньют: Люди в горах? Я правильно понял? Это твой план?
Томас: Это наш единственный шанс.
Фрай: Народ!
Винстон: Зацените! Минхо подсвети!
Минхо: Следы?
Винстон: Здесь кто-то был.
Мы продолжили свой путь.
Минхо, давай помоги! — они открыли дверь, и мы вошли в комнату. — Похоже, здесь жили люди.
Ньют: И где они сейчас?
Томас: Мы возьмём пару вещей, всё, что пригодится, разделимся, потом встретимся здесь.
Ньют: Стой, Томас! — крикнул он и бросил фонарик Томасу.
Томас: Идём!
Мы разделились. Я пошла с Ньютом, Фраем и Терезой.
Я и Тереза держались вместе, но, заметив манекены, испугались.
Ньют: Тереза! Лолита! Все в порядке?
Тереза: Впорядке!
Мы продолжили свой путь, нашли вещи и решили вместе переодеться (а кто нам запретит? Правильно, никто! Хи-хи).
Тереза: «Лола!»
Я: «М?»
Тереза: «Нифига у тебя вишни! Поделись!»
Я рассмеялась. — «Я пожалуй откажусь от вашего предложения, мисс Тереза» — сказала я тихим голосом, сквозь смех.
Тереза: Ой ну и больно надо — она засмеялась, а я похвалила её смех.
Через некоторое время мы переоделись и пошли к Фраю и Ньюту.
Фрай: Мы всё обчистили, пойдёмте ждать других.
Ньют: Обчистили… ха-ха-ха.
Мы направились к месту сбора, где были все, кроме Минхо и Томаса. Все вместе мы отправились их искать.
Винстон : В чём дело?
Фрай: Я не знаю
Томас: Эйй! Эй! Бегите!
Минхо: Бегите отсюда!
Ньют: О чёрт!
Мы побежали куда глаза глядят, заражённые напали на Ньюта, Томас выкинул одного из них с высоты и спросил друга.
Томас: Ньют, ты как?
Ньют: Спасибо Томми!
Мы продолжили свой путь и добрались до тупика.
Винстон: Я задержу их! — он начал стрелять в заражённых — Скорее открывайте!
Фрай: В сторону! — Секунда, и Фрай выбил дверь.
Минхо: Открыто! — крикнул он Винстону, но его схватил заражённый.
Томас: Тащите! — Винстон кричал и умолял от боли, мы тащили его, как могли, но его разрывали заражённые.
Фрай: Давайте на 3!
Минхо и Томас держали дверь.
Ньют: 1!
Тереза: 2!
Фрай: 3! — После этого мы со всей силы потащили Винстона, и у нас это получилось, парни схватили его, и мы побежали.
Томас: Минхо, иди! Я сейчас прибегу! — Минхо побежал по просьбе Томаса, несколько секунд спустя он как можно быстрее побежал к нам.
Через несколько минут мы оторвались от заражённых и продолжили свой путь.
Мы укрылись в завалах, Винсону расцарапали живот, я и Тереза перевязали его бинтами. Я долго не могла уснуть из-за звуков, которые издавали заражённые, но я уснула только когда Минхо обнял меня и говорил слова успокоения. Мы окончательно все уснули.
∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆
Юбилейная часть! Эта глава получилась довольно большой, и теперь у меня появилось больше свободного времени для написания фанфика. К сожалению, я заболела: у меня поднялась температура до 38 градусов, появился кашель и заложен нос. Но я стараюсь держаться.
Моя мама позвонила в скорую помощь, и ей ответили, что приедут только в том случае, если температура поднимется до 39-40 градусов. А пока они советуют лечиться самостоятельно. Спасибо! Как говорится…
1451 слово
