18 страница21 ноября 2020, 12:35

18 часть. Иностранные гости и оранжевые лилии.

***

— Вух, сегодня клиентов меньше, чем вчера, скорее всего из-за дождя. — Боруто расставлял по полкам, Сарада сортировала семена.
— Это хорошо, как никак. — Неожиданный грохот заставил ребят прервать работу, это дверь сильно ударилась о стенку.
— Что стряслось? — В цветочную лавку забежал Юки с Кэед под руку.
— Долго объяснять, мне нужно спешить, присмотрите за Кэед. — С этими словами Сёдзи покинул лавку, оставив в непонимании Мадоку и остальных присутствующих.
— Это что сейчас было?
— Наверняка, братишка Ю умом тронулся. — Девочка прложила палец к губе и осмотрелась.
— Феечка. — Увидев Учиху, подбородок и крепко обняла её.
— Мы не можем оставить Кэед одну, я присмотрю. — Девушка потрепала голову Мадоки.
— Тогда продолжим. — Юки так и не появлялся, Кэед вела себя спокойно, когда ей рассказывали что-нибудь интересное, работе это не мешало, поэтому шло всё довольно гладко, пока не раздался телефонный звонок.
— Слушаю... да... но...хорошо, спасибо. — Узумаки положил трубку и посмотрел на девушку.
— Что там?
— Заказ на дом, лично нам.
— Но этим занимаются курьеры. — Сарада внимательно слушала Боруто.
— Знаю, однако сказали, что примут лично от нас и назвали адрес.
— Странно, а что нам нужно доставить?
— Оранжевую лилию, если не ошибаюсь, то с ханакотобы* этот цветок означает месть, ненависть. — Парень почесал подбородок.
— Как-то страшновато идти туда, но раз выбора нету. — Учиха встала со стула, но Мадока схватилась за край юбки.
— Феечка, вы же не оставите меня одну? — Она жалобно посмотрела своими ореховами глазами.
— И что делать будем, с собой возьмём? — Спросил Узумаки.
— Это опасно, но здесь она тоже не в безопасности, если пойдёт с нами, то сможем защитить. — Парень кратко кивнул.

***

Подготовив цветы и взяв с Кэед обещание о хорошем поведении, они отправились по указанному адресу, пришлось ехать на поезде, а потом ещё минут десять идти, не самые приятные ощущения, тем более в дождь.Явясь на место, ребята остановились под дверью, дом старый ветхий, будто заброшен, гром и тёмные тучи создавали устрашающую атмосферу, но всё совпадало, Мадока не отходила ни на шаг от Учихи. После двух ударов по двери, никто так и не открыл и ребята вздохнув с облегчением хотели уйти, но внезапно для них, обшарпанная дверь не спеша открылась.
— Прошу простить за ожидание. — Перед ребятами стоял высокий мужчина, по-видимому дворецкий, он попросил зайти.В самом доме всё выглядит гораздо лучше, чем снаружи, интерьер в стиле средневековой Европы, что придавало загадочности, Кэед было по нраву находится здесь, она чувствовала себя принцессой, однако от Сарады не отходила.— Господин, скоро спуститься, ожидайте в гостиной. — Дворецкий сделал приглашающий жест.Гостиная в таком же дизайне, как и весь дом, на диване с золотой выкройкой мирно спал пушистое рыжее животное.
— Кицунэ! — Девочка подбежала к спящему зверьку и крепко обняла.
— Кэед, перестань мучить бедную лису.
— Это не лиса, это кицунэ! — Настаивала Мадока, Учиха не пыталась её переубедить, а аккуратно оттащила от животного и подняла на руки.
— Ты обещала вести себя хорошо, помнишь?
— Мм. — Кэед отвернулась.
— Не думаю, что господин будет против, если юная леди поиграет с его питомцем, не волнуйтесь Хироми абсолютно безопасен. — Лис открыл глаза, посмотрел на гостей, будто понимал что-то, а затем продолжил спать.
— Феечка, пусти, хочу играть с кицунэ! — Голос для её возраста очень требовательный, девочка пыталась вырваться, но Сарада держала её крепко.
— Давай, я поиграю с тобой. — Боруто улыбнулся, то ли девушке, то ди Кэед, затем Учиха передала Узумаки капризную Мадоку.
— Итак, прекрасная принцесса Мадока Кэед чего извольте? — Девочка задумалась.
— Хочу, покататься на лошадке.— Лошадок тут нет, но моя спина должна сойти. — Парень посадил её на спину, кажется Кэед весело.
— А вы неплохо здесь ладите. — По лестнице спускался пожилой старик в лохмотьях.— Добрый день, мы из цветочной лавке, по вашей просьбе.
— Добрый, я помню, прошу присаживайтесь. — Ребята послушно выполнили просьбу, Хироми спокойно спавший проснулся, лёг на колени хозяина и продолжил спать.
— Вот ваш заказ. — Учиха поставила на столик корзинку с оранжевыми лилиями.
— А вот и они, больше вам спасибо, наверное вас испугало то, что вас пригласили в незнакомое место и превезти цветок, обозначающий ненависть и месть, но на самом деле, эта лилия символ моего рода. — Старик показал своё запястье, на нём располагалась татуировка в виде оранжевой лилии.
— Неприязнь к курьерам, один из них привез мне, скажем так, не то, что нужно.— Вот как, вы не местный?
— Верно. Я родился далеко отсюда, здесь мы гости, мои дорогие друзья и соратники, Фецилио и Хироми, путешествуют со мной. Этот дом принадлежал покойной прабабушки, снаружи выглядит ужасно, а внутри сохранился, она основала наш род, а оранжевые лилии, которые прабабушка выбрала в качестве символа, отнесу ей на могилу. Я благодарен вам за доставку. — Дворецкий расплатился, а затем попращавись, выпроводил гостей.

***

— Эх, день выдался насыщенным. — Ребята вернулись в цветочную лавку, Юки так и не появились, даже после рабочей смены.
— Феечка, а братишка Ю вернётся за мной?
— Ну что за вопрос, конечно. — Учиха погладила Кэед по голове.
— Давай-ка, почитаем сказки?— Надеюсь, они о феях или кицунэ.
— Не будете против, если я присоединюсь? — Спросил Узумаки.
— Мой верный рыцарь, должен охранять меня и феечку. — Мадока нахмурилась и жестом указала на место рядом с ней.
— Конечно, моя принцесса. — Боруто сел рядом с девочкой, она запрыгнула ему на спину и сказала Сараде читать сказку.
— Повинуюсь, моя принцесса. — Она начала читать.После прочтения нескольких сказок Кэед заснула, ребята решили остаться ночевать в лавке, Юки не пришёл, а оставлять Мадоку одну не по-человечески.
— Из тебя получится отличная жена и мама, уверен в этом. — Сказал парень ложась с левой стороны от Кэед.
— Из тебя тоже получится неплохой муж и родитель. — Как можно тише говорила девушка.
— Мне не послышалось, ты серьёзно это сказала? — С улыбкой до ушей интересовался Узумаки.
— Что, что? Я разве что-то говорила? Тебе послышалось. — Пыталась оправдаться Учиха.— А вот и нет, я всё отлично слышал.
— Спи давай и не ори Кеэд разбудишь.
— Понял, но мне волнует то, что Юки не забрал её, что же случилось?..


*Ханакотоба - японский язык цветов.

18 страница21 ноября 2020, 12:35

Комментарии