Часть 6
Я думала, последний звонок никогда не прозвенит. Скучная математика тянулась неимоверно долго, а английский действовал мне на нервы. Я несколько раз ловила себя на том, что смотрю в сторону Уэсли, желая снова почувствовать зомбирующее разум прикосновение его рук, ладоней и губ.
Единственное, о чем я молилась, так чтобы это не заметили мои подруги. Джессика, конечно, поверит, если я скажу ей, что ей просто показалось, а вот Кейси... надеюсь, она была слишком поглощена правилами грамматики, которые объясняла миссис Перкинс — ага, как же! — чтобы смотреть на меня. Кейси, точно будет пытать меня часами и догадается обо всем, что произошло, видя меня насквозь, несмотря на все мои попытки что-либо отрицать. Мненужно поскорее убраться отсюда, пока все не раскрылось.
Однако когда звонок все же прозвенел, я не спешила выходить на улицу.
Джессика припустила в сторону столовой, болтая в воздухе своим светловолосым хвостом.
— Не могу дождаться, когда увижу его!
— Мы в курсе, Джесс, — сказала Кейси, — ты любишь своего большого брата. Это мило, и все такое, но ты сказала нам это уже раз... двадцать за сегодня? Может даже тридцать?
Джессика залилась краской.
— Ну, я и правда дождаться не могу.
— Конечно, не можешь. — Кейси улыбнулась ей. — Уверена, что он тоже будет рад тебя видеть, но, думаю, тебе все же стоит немного успокоиться. — Она остановилась посреди столовой и оглянулась через плечо на меня. — Ты идешь, Би?
— Нет, — ответила я, присев и заняв руки своими шнурками. — Мне надо... завязать их. Идите вперед. Не ждите меня.
Кейси кинула мне понимающий взгляд, кивнула и подтолкнула Джессику к выходу. Она даже завела с ней разговор, чтобы отвлечь ее от моей липовой отговорки.
— Расскажи-ка мне о его невесте. Какая она? Красивая? Тупая, как пробка? Мне нужны детали.
Я ждала в столовой почти двадцать минут, желая избежать встречи с ним на автостоянке. Забавно, но всего семь часов назад я избегала совершенно другого парня... того, кого мне сейчас отчаянно хотелось видеть. Все перевернулось с ног на голову, я не могла дождаться момента, когда окажусь в комнате Уэсли. В моем личном изолированном месте. Но прежде мне нужно дождаться, чтобы Джейк Гейтер уехал со школьной парковки.
Решив, что к этому моменту он уже уехал, я натянула свою куртку и вышла из здания школы. Ледяной февральский воздух бил меня по лицу, пока я шла по пустынной парковке, и от вида моей обделенной обогревателем машины мне не становилось уютнее. Я села за руль, трясясь от холода, и завела машину. Поездка домой заняла, как мне показалось, несколько часов, тогда как Хамильстон Хай была всего в четырех милях от моего дома.
Только начав думать о том, смогу ли я отправиться к Уэсли пораньше, я повернула на свою подъездную дорожку и вспомнила о папе. Ну здорово. Его машина стояла на месте, но он не должен был вернуться с работы так рано.
— Черт подери! — взревела я, ударив кулаком по рулю и подпрыгнув, как идиотка, когда гудок издал звук. — Черт подери! Черт подери!
Меня переполнило чувство вины. Как я могла забыть о папе? Бедном, одиноком, забаррикадировавшемся-в-своей-спальне папе? Выбравшись из машины, я потопала к дому, волнуясь, что он все еще сидит в своей комнате. И если это действительно так, мне что, дверь сломать? А потом? Наорать на него? Заплакать вместе с ним? Сказать, что мама не заслуживает его? Что правильнее всего делать в такой ситуации?
Но когда я вошла в дом, папа сидел на диване с чашкой попкорна на коленях. Я замешкалась в дверном проеме, не уверенная, что, черт возьми, происходит. Он выглядел... нормально. Он не выглядел так, будто плакал или пил. Он выглядел, как мой папа, в своих очках с толстой оправой и замусоленными каштановыми волосами. Таким, каким я его видела в любой другой день недели.
— Хей, Бамблби, — сказал он, смотря на меня. — Хочешь попкорна? Тут по AMC идет фильм с Клином Иствудом.
— Э... нет, спасибо. — Я оглянулась вокруг. Никакого разбитого стекла. Или бутылок из-под пива. Такое чувство, что он вообще не пил в тот день. Неужели, это все? Неужели с его срывом покончено? Такое вообще бывает? Я не имела ни малейшего понятия. Но я не могла не чувствовать себя настороженно. — Пап, ты в порядке?
— О, все хорошо, — ответил он. — Я поздно сегодня проснулся, поэтому позвонил на работу и сказал, что я заболел. Я не брал отпускных дней, так что ничего страшного.
Я глянула на кухню. Конверт все еще лежал на столе. Не тронутый.
Он, должно быть, проводил меня взглядом, потому что пожал плечами и сказал:
— Ох, эти дурацкие бумаги! Они меня, мягко говоря, выбили из колеи. Но когда я хорошенько обо всем подумал, то понял, что это — ошибка. Адвокат твоей мамы услышал, что ее на этот раз не было немного дольше обычного и сделал поспешные выводы.
— Ты говорил с ней?
— Нет, — признался он. — Но я уверен, что прав. Не о чем волноваться, Бамблби. Как прошел твой день?
— Хорошо.
Мы оба врали, но я знала, что мои слова не были правдой, он же выглядел абсолютно уверенным. Как я могла напомнить ему о том, что на бумагах стояла мамина подпись? Как я могла вернуть его обратно к реальности? Это только заставит его снова запереться в спальне — или отправит на поиски бутылки — и разрушит этот момент притворного спокойствия.
И мне не хотелось быть той, кто пустит коту под хвост трезвость моего отца.
Шок. Поднимаясь вверх по лестнице в мою спальню, я решила, что он просто в шоке. Но его отрицание очевидного не продлится долго. Рано или поздно он проснется. Я только надеюсь, что это будет как можно скорее.
Я растянулась на кровати с учебником по математике, пытаясь сделать домашнюю работу, которую почти не понимала. Мои глаза, не переставая, возвращались к будильнику на прикроватной тумбочке. 3.28... 3.31... 3.37... Минуты текли, и задачи слились в неузнаваемые символы, похожие на древние руны. Наконец, я захлопнула книгу, признавая свое поражение.
Это ни в какие рамки не лезет. Я не должна думать об Уэсли. Я не должна целовать Уэсли. И я точно не должна была с ним спать. Черт, всего лишь неделю назад мне и разговор с ним показался бы чем-то ужасающим. Но чем больше земля уходила у меня из-под ног, тем более привлекательным становился Уэсли. Не поймите меня неправильно, я все еще страстно его ненавидела. От его высокомерия мне хотелось кричать, но его талант освобождать меня — хоть и временно — от моих проблем, был эйфорией. Уэсли стал моим наркотиком. Это, серьезно, ни в какие рамки не лезет.
Хуже всего то, что я соврала об этом Кейси, когда она позвонила в половине шестого.
— Эй, все хорошо? Боже, я не могу поверить, что Джейк вернулся. Ты, должно быть, с ума сходишь? Хочешь, я приду?
— Нет. — Я чувствовала себя на взводе, все еще поглядывая на часы каждые пять минут. — Я в порядке.
— Не держи все в себе, Би, — настаивала она.
— Я и не держу. Все хорошо.
— Я сейчас приеду, — сказала она.
— Нет, — ответила я быстро. — Не надо. В этом нет необходимости.
На секунду повисла тишина, потом Кейси снова заговорила, она казалась немного обиженной.
— Окей... но мы могли бы не говорить о Джейке, просто бы время вместе провели.
— Я не могу, — сказала я. — Я, эм... — На часах было пять тридцать три, через час можно ехать к Уэсли. Но я не могла сказать это Кейси. Никогда. — Я думаю лечь спать сегодня пораньше.
— Что?
— Прошлой ночью я засиделась допоздна, смотрела... фильм. Я вымотана.
Кейси знала, что я ей врала. Это было очевидно. Но она не стала задавать больше вопросов. Просто сказала:
— Ну... ладно тогда. Может завтра? Или на этих выходных? Тебе нужно поговорить об этом, Би. Даже если ты считаешь, что нет. Только потому, что он брат Джессики...
По крайней мере, она думает, что я вру ей, чтобы скрыть правду о Джейке. Пусть лучше думает так, чем узнает правду.
Боже, я отвратительная подруга. Но Уэсли тот, о ком необходимо врать. Абсолютно всем.
Когда часы наконец показалишесть сорок пять, я схватила куртку и бегом сбежала вниз, по дороге доставая из кармана ключи от машины. Я нашла отца на кухне, разогревающим пицца-роллы. Он улыбнулся мне. Натянув на руки перчатки, я сказала:
— Я вернусь позже, пап.
— Ты куда, Бамлби?
Ха, хороший вопрос. Этот момент я не продумала, но когда нет никаких варинтов, чтобы соврать, остается сказать правду... или хотя бы ее часть.
— Еду домой к Уэсли Рашу. Мы должны вместе написать сочинение по английскому. Я буду рано.
Пожалуйста, — подумала я. — Пожалуйста, пусть мои щеки не зальются краской.
— Окей, — ответил он. — Удачи с Уэсли.
Я поспешила из кухни прежде, чем сгорела от стыда.
— Пока, пап!
Я практически бегом подбежала к машине и очень, очень старалась не превышать скорость на шоссе. Я не собиралась получить первый свой штраф из-за Уэсли. Всему есть предел.
Но, если подумать, я уже много правил нарушила.
И что я делала? Я всегда издевалась над девчонками, которые спали с Уэсли, и вот стала одной из них. Я говорила себе, что между нами есть разница. Те девчонки думали, что у них есть шанс с Уэсли. Они считали его сексуальным и привлекательным — коим, в каком-то смысле, он и был, и верили в то, что он хороший парень, которого можно приручить, а я знала, что он — придурок. Мне нужно было только его тело. Никаких привязанностей. Никаких чувств. Мне нужно было чувство эйфории.
Делало ли это меня наркоманкой и шалавой?
Остановив машину у огромного особняка, я решила, что все мои действия оправданы. Люди с раком курят травку в медицинских целях; у меня была схожая с этим ситуация. Если я перестану использовать Уэсли для отвлечения, то сойду с ума, так что в конечном счете, я спасала себя от полного самоуничтожения и кучи счетов от психотерапевта.
Я поднялась по дорожке к дому и нажала на звонок. Секунду спустя щелкнул замок, и дверная ручка повернулась. В то мгновение, когда я увидела в дверном проеме улыбающееся лицо Уэсли, я поняла, что, несмотря на все мои отговорки, происходящее между нами было чем-то неправильным. Отвратительным. Гадким. Нездоровым.
И невероятно кружащим голову.
У меня на голове было воронье гнездо, какое бывает после секса. Пялясь в огромное зеркало, я пыталась привести в порядок свою каштановую вьющуюся кнопу, пока позади меня Уэсли натягивал обратно свою одежду. Раньше я и представить не могла себя в подобной ситуации.
— Ничего не имею против того, чтобы мною так пользовались, — сказал он, надевая обтягивающую черную футболку. Его волосы также выдавали его с головой. — Но мне хотелось бы знать, для чего меня используют?
— Чтобы отвлечься.
— Ну, это я и сам понял.
Его матрац скрипнул, когда он снова плюхнулся на спину на кровать и заложил руки за голову.
— От чего я должен тебя отвлекать? Знай я это, вполне возможно, смогу выполнять свою работу намного эффективнее.
— Ты и так нормально справляешься. — Я провела пальцами сквозь локоны — толку от этого было мало, но лучше я уже не сделаю. Вздохнув, я повернулась к Уэсли. К моему удивлению, он смотрел на меня с искренним интересом. — Ты на самом деле хочешь знать?
— Конечно. — Он принял сидячее положение и похлопал по месту на кровати рядом с собой. — У этого тела есть кое-что еще, помимо внушающих благоговения мышц пресса. У меня еще есть пара ушей, и они прекрасно работают.
Я закатила глаза и села рядом с ним, подняв ноги на кровать.
— Окей, — сказала я, обвивая колени руками. — Ничего смертельного, но я узнала, что мой бывший вернулся в город сегодня утром, и пробудет тут неделю. Это глупо, но я запаниковала. Просто в последнюю нашу встречу... скажем так, все прошло не совсем гладко. Поэтому я и затащила тебя в подсобку в школе.
— Что произошло?
— Ты был там. Не заставляй меня переживать это снова.
— Я про твоего бывшего. Мне интересно. Какое несчастье заставило такую озлобленную девчонку, как ты, прибежать в мои мускулистые объятия? Или это именно он окутал твое сердце слоем льда? — Его слова звучали как шутка, и улыбка на лице была искренней, а не той кривоватой ухмылкой, которую он изображал, умничая.
— Мы начали встречаться, когда я была в восьмом классе, — начала я неуверенно. — Он был в одиннадцатом, и я знала, что мои родители никогда не позволят мне быть с ним, если узнают, сколько ему лет. Так что мы держали все это в секрете. Он никогда не знакомил меня со своими друзьями, не водил на свидания и даже не разговаривал со мной в школе, но я думала, что он просто пытался защитить нас. Естественно, я ошибалась.
От взгляда Уэсли у меня зачесалась кожа. Боже, как меня это раздражало. Он, наверное, смотрит на меня с жалостью. Бедная Простушка. Мои плечи напряглись, и я уставилась на свои носки, отказываясь видеть его реакцию на мою историю. Историю, которую я никому, кроме Кейси, до этого не рассказывала.
— Я несколько раз видела его в компании одной девчонки в школе, — продолжила я. — Каждый раз, когда я спрашивала его об этом, он говорил, что они друзья и чтобы я не волновалась. Я так и делала. Знаешь, он говорил, что любит меня. У меня не было причин не доверять ему. Так ведь?
Уэсли не ответил.
— Затем она узнала. Эта девчонка, с которой я его видела, подкараулила меня в школе и сказала мне перестать трахаться с ее парнем. Я думала, это была какая-то ошибка, поэтому спросила его об этом...
— Это не было ошибкой, — угадал Уэсли.
— Неа. Ее звали Тиффани, и они встречались с седьмого класса. Это я была другой женщиной — или, технически, девчонкой.
Я медленно подняла голову и увидела, что Уэсли состроил гримасу.
— Что за придурок, — сказал он.
— Кто бы говорил. Ты сам тот еще плейбой.
— Правда, — признался он. — Но я не даю обещаний. Он сказал тебе, что любит тебя. Он был связан обязательством. Я никогда этого не делаю. Девчонка может верить, во что хочет, но я не даю пустых обещаний. Он поступил как самый настоящий придурок.
— В общем, на этой неделе он в городе с Тиффани... своей невестой.
Уэсли тихо присвистнул.
— Неприятно.
— Еще бы.
Повисла длинная пауза. Наконец Уэсли спросил:
— Так кто он? Я его вспомню?
— Не знаю, может быть. Его зовут Джейк Гейтер.
— Джейк Гейтер. — Лицо Уэсли искривилось от ужаса. — Джейк Гейтер? Ты про того странного парня? Уродца с прыщавым лицом и крючковатым носом? — Его глаза расширились от шока. — Как, черт подери, он умудрился иметь двух девчонок? Как, вообще, кто-либо согласился с ним встречаться? Как ты умудрилась с ним встречаться? Он был чудовищем.
Я нахмурилась.
— Спасибо, — пробормотала я. — Тебе никогда в голову не приходило, что это лучшее, что может получить Простушка?
Уэсли изменился в лице и перевел взгляд на зеркало, рассматривая в нем наше отражение. Спустя несколько минут неловкого молчания, он сказал:
— Знаешь, Бьянка, ты не такая уж и непривлекательная. В тебе кроется потенциал. Может, если бы ты проводила время с другими друзьями...
— Прекрати, — сказала я. — Послушай, я уже дважды переспала с тобой, тебе необязательно льстить мне. Кроме того, я слишком люблю своих подруг, чтобы поменять их в целях того, чтобы выглядеть более привлекательно.
— Серьезно?
— Да. Кейси была моей лучшей подругой с... да почти всегда, и она самый преданный человек, которого я встречала. А Джессика... ну, она не знает обо мне и ее брате. Мы тогда еще не были подругами. Я даже не хотела знать ее после того, как мы с Джейком расстались, но Кейси сказала, что наша дружба пойдет мне на пользу, и оказалась права... как и всегда. Джессика может быть немного легкомысленной, но она самая милая и невинная душа, которую я знаю. Я никогда не смогу отказаться от них ради того, чтобы хорошо выглядеть. А если бы могла, то была бы идиоткой.
— Тогда хорошо, что у них есть ты.
— Я же только что сказала тебе не льстить...
— Я стараюсь быть честным, — нахмурился Уэсли, глядя в зеркало. — У меня есть всего один друг — один настоящий друг. Харрисон единственный парень, с которым меня видят, и это только потому, что мы не пытаемся привлечь один и тот же народ, если ты понимаешь, о чем я. — Его губы расплылись в легкой улыбке, и он повернулся ко мне. — Большинство сделают все, что угодно, чтобы избежать титул Простушки.
— Ну, значит, я не большинство.
Он серьезно на меня посмотрел.
— Тебя беспокоит это слово?
— Нет. — Я поняла, что это ложь в тот момент, когда ответ слетел с моих губ. Мне не нравилось это слово, но я не признаюсь в этом. Особенно ему.
Все мое тело, казалось, ощущало тяжесть его взгляда. До того, как он успел сказать что-то еще, я поднялась на ноги и направилась к двери.
— Послушай, — сказала я, повернув дверную ручку. — Мне пора, но я думаю, нам следует сделать это снова. Пусть это будет что-то вроде короткого романа, чисто физического, без каких-либо привязанностей.
— Не можешь насытиться мною? — спросил Уэсли, ухмыляясь и снова растягиваясь на кровати. — Звучит отлично, но если я настолько хорош, тебе следует оповестить об этом своих подруг. Ты говоришь, что любишь их, значит, тебе нужно позволить им испытать то же самое улетное наслаждение... может даже в одно и то же время. Это было бы только честно.
Я кинула ему злобный взгляд.
— Только я подумала, что у тебя, возможно, есть душа, как ты говоришь такое дерьмо. — Я распахнула дверь с такой силой, что она с громким стуком ударилась о стену. Сбегая по лестнице, я прокричала: — Я знаю, где выход!
— Скоро увидимся, Простушка.
Ну что за засранец.
